- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пьесы - Макс Фриш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кюрман. Неужели?
Антуанета. Ну конечно. (Закашлялась.)
Кюрман. Медленно и равномерно.
Антуанета (посасывает трубку медленно и равномерно). Хорошо, что у меня, например, есть Клод Филипп.
Кюрман. Кто такой Клод Филипп?
Антуанета. Мой парижский друг. Мы вместе живем. Настоящий друг. Он меня ничем не стесняет, могу приходить и уходить, когда вздумается, - он все поймет.
Кюрман. Кто он по профессии?
Антуанета. Танцовщик.
Кюрман. Вот как!
Антуанета. Все остальные мужчины, почти все, даже самые умные, нагоняют тоску. Стоит оказаться с ними с глазу на глаз, и они либо начинают плакаться тебе в жилетку, либо нервничают. А потом вдруг оказывается, что в голове у них нет ни одной мысли, кроме той, что ты молода и что ты женщина. Никто не спросит, чем ты занимаешься. А когда ты рассказываешь о своей работе, они видят только твои губы. Какой-то кошмар! Попробуй остаться с ними наедине в два часа ночи - им бог знает что взбредет на ум... И притом все они, особенно интеллигенты, трусы. (Сосет трубку.) Потухла.
Кюрман берет трубку, опять раскуривает.
Я рада, что встретила вас, ей-богу, очень рада.
Кюрман. Неужели?
Антуанета. У меня нет братьев. (Поднимается.)
Кюрман. Вы уже идете?
Антуанета. Мне завтра тоже работать.
Кюрман. Чем вы занимаетесь?
Антуанета. Перевожу. Я из Эльзаса. Клод Филипп мне помогает. Немецкий он, правда, не знает, зато чувствует каждый оттенок, прямо невероятно! (Пауза.) Надеюсь, с вашим другом действительно ничего не случилось.
Кюрман (помогает ей одеться). Располагайте мною, буду рад.
Антуанета. Какой вы милый.
Кюрман берет ее за руку.
Регистратор. Стоп!
Зажигается лампа дневного света.
Почему вы хватаете ее за руки?.. Ведите себя, как брат. "...Чувствует каждый оттенок" и так далее, но руки держите в карманах... Вы ведь как брат с сестрой.
Кюрман пытается принять соответствующую позу.
Более непринужденно! (Выходит на середину сцены, снимает с Антуанеты накидку, становится на место Кюрмана, чтобы показать, как тот должен вести себя.) Повторите последнюю фразу.
Антуанета. У меня нет братьев.
Регистратор. А вы что сказали в ответ?
Кюрман. Это не последняя фраза.
Антуанета. Все мои друзья - я имею в виду настоящих друзей, с которыми дружишь всю жизнь, - гомосексуалисты. Почти все. Собственно говоря, все.
Регистратор. И что вы на это ответили?
Кюрман. Сейчас она говорит совсем не то.
Антуанета. Хорошо, что у меня есть Клод Филипп.
Кюрман. Теперь похоже. Но это она сказала раньше: в Париже у нее есть настоящий друг - танцовщик. Не могу же я на это ответить: располагайте мною, буду рад.
Регистратор. Повторите свою последнюю реплику.
Кюрман. Располагайте мною, буду рад.
Регистратор. А что вы на это ответили?
Антуанета. Какой вы милый.
Регистратор подает ей накидку.
Кюрман. Извините, но здесь что-то не так. Если я сейчас подам накидку, как же мне держать руки в карманах, учитывая еще, что она расчувствовалась? Попробуйте сами.
Регистратор (забирает накидку). Хорошо...
Антуанета. Я счастлива, что встретила вас, ей-богу, очень счастлива.
Регистратор. Дальше.
Антуанета. У меня нет братьев.
Регистратор. Это мы уже слышали.
Кюрман. Чем вы занимаетесь?
Антуанета. Перевожу.
Регистратор. Нет.
Антуанета. Я из Эльзаса.
Регистратор. Повторите последнюю фразу перед накидкой.
Кюрман. Клод Филипп, правда, не знает немецкий, зато он чувствует каждый оттенок.
Антуанета. Прямо невероятно!
Регистратор. И что вы ответили?
Кюрман. Ничего. Но подумал, как это француз, который ни слова не знает по-немецки, может чувствовать каждый оттенок. (Пауза.) Надо признаться, что здесь я мог бы спросить: что вы переводите?
Антуанета. Адорно 1.
1 Адорно, Теодор - современный западногерманский философ, эстетик, музыковед и литературный критик.
Регистратор. Но это не было сказано.
Антуанета. Потому что он не спрашивал.
Кюрман. Потому что я хочу, чтобы она ушла. Про себя я подумал: почему ей не сидится в Париже? Но это не мое дело. (Пауза.) Я замолчал, и она решила, что я вспомнил этого своего юношу.
Антуанета. Надеюсь, с ним действительно ничего не случилось.
Регистратор. Дальше!
Кюрман. Вы уже идете?
Антуанета. Мне завтра тоже работать.
Кюрман. Чем вы занимаетесь?
Антуанета. Перевожу.
Регистратор. Боже мой!
Антуанета. Я из Эльзаса.
Регистратор (у него падает из рук накидка). Прошу повторить последнюю реплику - перед тем как Кюрман подал накидку и совершил ошибку, взяв Антуанету за руку.
Кюрман. Почему ошибку?
Регистратор. Рукопожатие вас сразу выдало.
Антуанета. Зато все остальные мужчины просто невыносимы. Рано или поздно они перестают вас понимать. Почти обязательно.
Кюрман. Правда?
Антуанета. Ну конечно.
Регистратор (подает накидку). Располагайте мною, буду рад.
Антуанета. Какой вы милый.
Регистратор (сует руки в карманы, потом отходит в сторону). Понятно? Вы как брат и сестра. Даже если она вас поцелует - что отнюдь не исключено, не забывайте: вы ждете молодого сицилианца. Только потому она и целует вас. У нее развязаны руки - вы не настоящий мужчина, господин Кюрман, не мужчина, даже наедине с женщиной.
Кюрман. Понятно.
Регистратор. Подайте накидку еще раз.
Кюрман забирает у регистратора накидку.
Ну...
Антуанета (берет сигарету). Сигареты, стало быть, еще есть.
Кюрман подносит ей огонь.
Отчего мне не сидится в Париже? Хочу основать небольшое издательство, собственное издательство, где я буду полной хозяйкой. Вот почему я оказалась здесь. А если с издательством ничего не выйдет, займусь каким-нибудь другим делом. (Курит.) Таким, чтобы ни от кого не зависеть. (Курит.) Лучше всего открыть небольшой выставочный зал...
Регистратор. Слышите?
Кюрман. Почему она тогда об этом не рассказывала?
Регистратор. Она хочет идти своим путем и не нуждается в муже, который будет считать, что без него она буквально жить не может. В муже, который готов схватиться за револьвер, поняв, что она прекрасно обходится без него.
Антуанета. Если хотите знать, меня провожал сюда молодой человек, гораздо моложе Кюрмана. Он архитектор, мечтает поехать со мной в Бразилию. (Смеется.) Зачем мне Бразилия? (Курит.) Вот почему я засиделась так поздно боюсь, что архитектор поджидает меня внизу.
Кюрман. Откуда я мог это знать?
Антуанета. И я хотела поэтому ехать на такси - не дай бог он стоит у моей машины. (Курит.) Скандалы мне ни к чему. (Гасит сигарету.) Будьте добры, дайте мне накидку.
Кюрман стоит неподвижно.
Регистратор. О чем вы задумались?
Кюрман. Об Адорно.
Регистратор. Поздно. Только теперь вы поняли, что с этой молодой женщиной надо было говорить о Гегеле, о Шёнберге 1, о Кьеркегоре 2, о Беккете...
1 Шёнберг, Арнольд (1874-1951) - известный австрийский композитор, с 1934 года жил в США. Наиболее влиятельный представитель музыкального экспрессионизма, основатель атональной музыки.
2 Киркегор, Сёрен (1813-1855) - известный датский теолог и философ. Считается предшественником современной философии экзистенциализма.
Антуанета. Я писала диплом у Адорно.
Регистратор. Почему вы не подаете ей накидку?
Кюрман (подает Антуанете накидку). Располагайте мною, буду очень рад помочь вам здесь.
Антуанета. Вы очень милы.
Кюрман (засовывает руки в карманы брюк). Какая у вас машина?
Регистратор. Хорошо.
Кюрман. Не забудьте сумочку.
Регистратор. Если вы сию минуту не наделаете ошибок, сию минуту, в лифте, то игра выиграна - в вашей биографии не будет Антуанеты.
Кюрман (выключает верхний свет). Я провожу вас до машины.
Антуанета садится.
Почему она вдруг побледнела?
Регистратор. Потому что курила вашу трубку.
Антуанета с закрытыми глазами полулежит в кресле, ее сумочка
упала на пол.
Кюрман. Я ей не верю.
Регистратор выходит на середину комнаты, щупает Антуанете пульс;
Кюрман в это время стоит в стороне и набивает трубку.
Регистратор. В самом деле, небольшой коллапс. И во всем виноваты вы с вашим Early morning pipe... Только не говорите - "знакомая ситуация". Лоб у нее холодный как лед.
Кюрман закуривает трубку.
Неужели нельзя воздержаться от курения? Надо открыть окно. Вы ведете себя, как последний хам.
Кюрман. Лучше уж сейчас, чем через семь лет.
Регистратор. Ваше дело.
Антуанета поднимается.
Но она ни в коем случае не может ехать.
Антуанета. Мне надо домой...
Регистратор. Неужели вы не понимаете?
Антуанета. Я должна лечь...
Регистратор. Нельзя рисковать чужой жизнью.
Антуанета сбрасывает накидку.
Может, вы ей принесете стакан воды? Вашей гостье дурно. Принесите ей по крайней мере стакан холодной воды.
Кюрман выходит.
Антуанета. Извините... (Расстегивает вечернее платье - она должна лечь, иначе потеряет сознание.)

