- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мы созданы из моментов - Молли Маклейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты все еще не ответила на мой вопрос.
— Я помогаю Джесси с некоторыми документами. — Я указываю назад в сторону офиса. — Это я, Хейден. Мама Джетта.
Он даже не моргает.
— Я в курсе.
Хорошо.
— Тогда зачем этот бунтарский акт?
— Потому что я коп, и это то, чем я занимаюсь. — Его ухмылка превращается в легкомысленный смех. Наконец-то. — Я узнал тебя в ту же секунду, как ты заговорила со мной. Напомнила мне моего племянника.
— Ооо. — Упс. — Извини за это.
Я одариваю его застенчивой улыбкой.
— Не нужно извиняться. Я действительно ворвался сюда без предупреждения.
Что заставляет меня снова задуматься, почему он здесь. И почему Джесси не предупредил меня, что он может заскочить.
Эйден наклоняет голову в сторону стола Греты.
— Увидел машину у входа и подумал, что это машина Греты. Она разрешает мне пользоваться принтером немного.
Я издаю короткий смешок.
— Попался. — Но разве в офисе шерифа нет принтера? Я не решаюсь спрашивать.
— На самом деле, если бы ты могла не говорить Джесси, что я был здесь, это было бы здорово. — Выражение его лица внезапно становится настороженным, челюсть напрягается. — Я работаю над чем-то, что мне не хочется объяснять.
Ну ладно.
Делаю вид, что поджимаю губы и выбрасываю ключ, не зная, во что именно ввязываюсь. Я слышала только хорошее об Эйдене Эндерсе, так что у меня нет причин полагать, что я не должна подыгрывать ему.
— На этой ноте я оставлю тебя делать то, что тебе нужно, и вернусь к работе. — Когда я показываю пальцем через плечо, он опускает подбородок.
— Я ценю это.
Затем, когда я поворачиваюсь обратно в сторону холла, он добавляет:
— Что-то снова происходит между тобой и моим братом?
Я останавливаюсь как вкопанная и удивленно оглядываюсь через плечо.
— Нет. Я имею в виду… Нет.
Он снова ухмыляется.
— Очень жаль. — Жаль? — Лучше позволю тебе вернуться к работе.
— Э-э, спасибо.
И каким-то образом, несмотря на то, что он прервал меня и решил комментировать нас с Джесси, мне удается справиться с полудневной работой за два с половиной часа. К пяти часам я устала, но все выполнила.
Я собираю свои вещи, выключаю компьютер Джесси и закрываю за собой дверь, после чего отправляюсь к Эндерсам за Джеттом. И нахожу его играющим в мяч с Элом на переднем дворе.
— Посмотри на себя! — Я не могу удержаться от ухмылки, глядя, как он бросает мяч со всей силы. Кстати, довольно неплохо для четырех лет. — У тебя отличная рука, малыш!
— Прямо как у его отца, — говорит Эл, легко ловя мяч и отбрасывая его назад. — Кстати говоря, я слышал, что ты немного помогаешь в офисе.
Я прохожу во двор и киваю.
— Пока дела не наладятся.
— Насколько все плохо? Между нами говоря, — выражение лица Эла напрягается.
— Не так плохо, как думает Джесси. Я должна привести все в порядок к концу недели.
Его плечи расслабляются, и он опускает подбородок точно так же, как Эйден ранее.
— Хорошо. Этот парень не умеет говорить «нет», и я беспокоился, что однажды это его настигнет. Рад, что этот день не сегодня.
Беспокойство Эла за Джесси ощутимо, но и его гордость тоже.
— Он всегда был таким? Всегда поступал правильно, даже если в итоге это стоило ему рассудка?
Задумчиво нахмурив брови, Эл кивает.
— Боюсь, что так. Роковой недостаток, который он унаследовал от моей семьи.
— Приятно слышать. — Хотя я более или менее знала, что Джесси уже давно поступает со мной правильно.
— Пора закругляться, Джеттстер. Бабушка, наверное, приготовила для меня ужин, и тебе тоже пора домой, чтобы хоть что-то было в твоем животе. — Эл перебрасывает бейсбольный мяч из руки в руку, пока Джетт дуется.
— Ладно, — наконец, выдает он. — Сыграем в следующий раз?
Эл снова опускает подбородок.
— Еще бы, парень. А теперь, что ты скажешь, если мы пойдем в дом и попрощаемся с бабушкой?
— Хорошо. — Все еще угрюмый, Джетт идет в дом, где Дженис ставит тарелки на стол.
— Как раз вовремя! — Ее волосы собраны на макушке в нечто похожее на улей, а на ней голубой цветочный фартук. — Ты останешься на ужин, да? — спрашивает она, с надеждой глядя на меня.
— Эм… — Я не ожидала, но что-то подсказывает мне, что я не посмею сказать «нет». — Конечно.
— Я так и думала. — Она подмигивает и берет Джетта за руку, ведя его к раковине, чтобы помыть ему руки. — Я приготовила столько копыток (прим. польское блюдо из картофеля), что хватило бы на целую армию, так что, надеюсь, ты голодна.
Я понятия не имею, что такое «копытки», но, тем не менее, сажусь.
— Это очень любезно с вашей стороны. Я планировала зайти в магазин и…
— Ерунда. Ты — семья. Ты будешь есть с нами.
Эл фыркает, но в его глазах появляется легкость, которая говорит о том, что он ничуть не возражает против неожиданной компании.
— Это папино место, — сообщает мне Джетт, проходя через стол и пахнущей лимонным мылом для посуды.
— О, да? Я слышала, вы с папой часто здесь ужинаете. — Я чмокаю его в нос, и он хихикает.
— Бабушка, а у нас будет торт на десерт? — спрашивает он Дженис, когда она ставит перед Элом горшочек с чем-то похожим на ньокки (франц. Блюдо — клецки), а передо мной горшочек поменьше, с белым соусом. Она берет еще два блюда, одно с тем, что, как я предполагаю, является польской колбасой, а другое похоже на какую-то крошку с начинкой.
— Нет, сегодня у нас будет яблочный пирог. Я пыталась разгадать твои секретные ингредиенты, Хейден, но не думаю, что у меня получилось. — Она прищуривает глаза и задумчиво улыбается. — Есть шанс, что ты расскажешь мне, в чем твой секрет?
— На самом деле их два. Первый в коржах, второй в начинке.
— Я поняла, что водка в коржах — это старый польский метод, но начинка поставила меня в тупик.
— Порошок чили и кардамон вместе с корицей.
Ее глаза расширились.
— Ты шутишь. Порошок чили?
— Буквально щепотка. Слишком много, и это испортит весь пирог.
— Хорошо, я попробую.
Эл откинулся на стуле, качая головой.
— Я ел пирог с водкой в коржах? Мы можем кормить этим ребенка?
Дженис шлепает его по руке.
— Она выпаривается. Кроме того, это гораздо менее скандально, чем купленное в магазине яблочное масло.
Эл застонал.
— Только не это.
— Что я пропустила?
— Тебе лучше не знать, — пробормотал он, когда Дженис заняла место рядом с ним.
— О, но она спросила, так что я ей

