Под черным флагом - Александр Романовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Какая разница? Впрочем, я и сам не знаю. Прости.
-Ладно, не важно. - Смайлсон махнул рукой. - Теперь нужно поднять флаг.
Летум хмыкнул, однако через секунду признал это неплохой идеей. Перегнувшись через контейнеры, он увидел пиратов, живой волной накрывших пирамиду. Вплоть до восьмого яруса пираты отдыхали, усевшись на уступы, обнимались и ликовали. Кое-где это разномастное сборище перемежалось черными головами и руками, поднятыми к потолку. Африканцы сдавались в плен.
Летум хмыкнул. "Идеальных солдат не бывает".
Флаг. Летум огляделся. Бесспорно, Смайлсон прав - Веселый Роджер смотрелся бы просто отлично на вершине зиккурата, однако вокруг не было ничего, даже отдаленно подходящего под определение "флаг". Летум сомневался, что на пиратском дредноуте имелось хоть одно черное знамя, поскольку нужды в них действительно не было. Разве что у капитана в каюте, пришпиленный к стене, расшитый жемчугом и с бахромой... Почему-то эта картина представилась Летуму очень ярко.
Как бы там ни было, шкипер помалкивал. А Смайлсон подошел к Летуму и отогнул лацкан куртки. Летуму было и самому любопытно, что же он там увидел. Черная футболка, одна из двух дюжин, которые капралу удалось выбить из интенданта для роты.
-Черт побери, это моя майка!..
Смайлсон пожал плечами. Летум поглядел на него и усмехнулся.
Сняв куртку, Летум стащил майку - вонючую, насквозь пропитавшуюся страхом и жестокостью. Смайлсон поморщился от отвращения. Летум подошел к стационарному лазеру, повернул ствол и за рукава привязал к нему футболку. Послышалось шипение. Горячий металл моментально высушил хлопок.
Затем Летум подошел к панели управления и поднял ствол вертикально вверх. Черная майка забавно повисла на вороненом стволе. Внизу грянул дружный рев трех сотен пиратских глоток. Пираты размахивали оружием и вопили. Летум расхохотался.
Взгляды были обращены на них, капрала и лейтенанта, сделавших день. Оба в ответ махали руками пиратам. Но бойцы здорово утомились, а потому не могли ликовать слишком долго. Мало-помалу людская река разбилась на тонкие ручейки, стекавшие с пирамиды.
Появлению капитана предшествовал негромкий шелест помех.
Глава 31.
-Очень впечатляюще, - проворчал капитан. - Может, прекратим наконец детский утренник и займемся делом?
-Так точно, сэр, - ответили оба его собеседника. - С чего начнем?
-Прежде всего, мистер Смайлсон, проверьте груз на предмет особых ценностей.
-Есть. - Лейтенант подошел к ближайшему контейнеру и, с легкостью отогнув зажимы, откинул крышку. - Все на месте, сэр. Как мы и рассчитывали.
Летум подошел и заглянул в контейнер. Тот почти до половины был заполнен небольшими пластиковыми мешками зеленого цвета. Смайлсон вытащил один, из середины, и оторвал кусочек пластика. Летум поморщился. Он повидал таких грузов достаточно, чтобы с первого взгляда распознать содержимое. Столько, что Смайлсону с капитаном не снилось. Аж тошнило.
Негры, помимо всего прочего, оказались еще и наркоторговцами.
Лейтенант с блаженством высыпал на стальную ладонь голубоватый кристаллический порошок. Пошевелил пальцами, наблюдая, как тот сверкает и переливается под светом импульсных ламп.
-Крэк "три тысячи", - сообщил Смайлсон тоном знатока. Полная синтетика.
-И полный кайф, - заржал шкипер. - Посмотри, что в других ящиках.
Смайлсон положил пакет обратно, закрыл крышку и тщательно приладил зажимы.
В другом ящике оказался старый добрый кокаин. Смайлсон оторвал край пакета и высыпал на ладонь несколько смертельных доз. Порошок не сверкал и даже не переливался, но лейтенант выглядел абсолютно счастливым. Глаза, широко распахнутые, глядели восторженно и безумно. Смайлсон не опускал пакет, пока ангельская пыль не начала сыпаться сквозь пальцы. На полу образовалась небольшая горка.
-Хватит переводить порошок, - проворчал капитан. - Положи обратно и закрой сундук. Я спускаюсь, хочу поглядеть на все лично.
-Голову принесли? - ни с того ни с сего брякнул Летум.
-А?.. Тьфу, принесли. Весь пол мне заляпал.
Шкипер отключился.
Смайлсон сжал кулак. Тонкая песчаная струйка побежала между пальцев, отмеряя чьи-то жизни. Летум с отвращением глядел на эти манипуляции.
-Ты не наркоман, - заметил он. - Я повидал их достаточно на своем веку.
-Да, но собираюсь им стать, - рассмеялся Смайлсон, алчным взглядом обозревая контейнеры. - Почему бы и нет?..
-Потому, что ты эгоист и мерзавец, каких мало. Заботишься только о самом себе, но не хочешь меняться. Наркота же превратит тебя в безмозглую марионетку, готовую на все ради дозы. А зелья тебе будет требоваться все больше и больше, с каждым новым днем, похожим на кошмар. - Летум указал на белоснежные россыпи, по котором лейтенант топтался. - Собери, пока не поздно. Тебе понадобится все, до последнего грамма. Но можешь распрощаться со своими далеко идущими планами. Все твои зубы выпадут, как у старого, глупого пса. Тебя посадят на цепь, в назидание остальным. Но я, проходя мимо, буду только смеяться...
-Хватит! - воскликнул Смайлсон. На протяжении всего монолога лицо его претерпевало стремительные метаморфозы. Куда-то подевался блеск лихорадочно бегавших глаз, Джек побледнел, а язык уже не метался во рту испуганной ящерицей. Летум знал, куда следовало давить. Часть пути они проделали вместе, но наркотики грозили крушением прежде всего его, Летума, планам. - Я все понял! Хватит!
Смайлсон бросил мешок обратно в контейнер и захлопнул крышку, затем сдул с перчаток последние крупинки.
-Я и так это знал, - сказал он, заметно успокоившись. Просто... Первый раз в жизни вижу такую уйму дармового зелья!
-И не в последний, - усмехнулся Летум. - Все еще впереди. Это - самое надежное вложение средств. Гораздо удобней возни с акциями, недвижимостью или даже оружием. К тому же никакого риска, если у закона руки коротки, чтобы взять торговца за задницу. Пока человечество не разучилось дышать, есть, спать и видеть сны - оно будет нуждаться в наркотиках. Но и относиться к этому нужно спокойно; зелье - для трусов и слабаков, у которых не хватает духу смотреть в глаза реальности.
Смайлсон окинул Летума уважительным взглядом. Затем расстегнул ремешок и стащил с головы тяжелый шлем. Летум последовал его примеру. Голова вспотела; Летум с отвращением провел по голой коже ладонью. Смайлсон же не испытывал неудобств, за исключением, возможно, пошлой мигрени. Скафандр это как отдельная квартира со всеми удобствами: кондиционером, вентиляцией, туалетом и прочим.
-Ты говоришь как профессионал, - заметил Джек. - Опыт или здравые соображения?
-И то, и другое, - сказал Летум. - Наша семейка ворочала лучшее в Галактике зелье сотнями тонн. Нахватаешься тут... Кстати, тот крэк скорее всего номадианский. Они по этому делу известные специалисты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});