- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Код Шекспира - Джон Андервуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейк начал чувствовать себя как присяжный заседатель, а не журналист, столько доказательств ему было предъявлено.
— Значит, Ле Ду написал пьесы, — полушутя сказал он.
— Из чего следует, — заметила Мелисса, — что Кит мог прожить в Италии еще лет тридцать, а может, и больше.
Они некоторое время молчали. Джейк посмотрел на часы. Было около часа ночи.
— Может быть, нам следует разойтись по домам, друг мой, — начал он.
Откуда-то сверху послышался топот, а затем тяжелые шаги, которые быстро приближались. Брат Майкл вскочил на ноги.
— Именно этого я и боялся! — воскликнул он.
— В чем дело? — резко спросил Джейк.
Мелисса с тревогой посмотрела на потолок.
— Нас обнаружили. Возможно, когда вы вошли, сработала сигнализация, о которой я не знал. Вы должны немедленно уйти.
Они не стали спорить, схватили свои записи и направились к лестнице. Однако звук шагов приближался именно с той стороны.
— Проклятье! — вскричал Джейк. — Мы отрезаны.
— Сюда, — позвал брат Майкл. — Есть другой выход.
Они побежали вслед за ним, выбора у них не оставалось. Сунир начал отставать, сказывались два дня, проведенные в архивах. Наконец он остановился, задыхаясь.
— Оставьте меня здесь, — тяжело дыша, прошептал он. — Я вас догоню.
— Нет! — возразила Мелисса, схватив его за руку. — Мы вам поможем.
— Не надо! — крикнул Сунир, отталкивая девушку. — Уходите скорее. Времени нет.
Брат Майкл, остановившийся в дверном проеме в конце коридора, выглядел сильно встревоженным.
— Поторопитесь! — попросил он.
Тяжелые шаги быстро приближались со стороны лестницы, по которой они пришли. Джейк вернулся назад, одной рукой подтолкнул Мелиссу, а другой схватил Сунира.
— Давайте, — сказал он. — Мы сумеем оторваться.
Мелисса потянула профессора изо всех сил, но Сунир даже не пытался идти сам.
— Нет, — умоляюще сказал он. — Оставьте меня. Идите и расскажите другим.
— Кого вы имеете в виду? — нетерпеливо спросил Джейк.
— Тем, кто захочет слушать. — Он застонал. — Я вас догоню. Обещаю.
До них донесся грозный окрик:
— Эй, вы, стойте!
Брат Майкл метнулся обратно, схватил Мелиссу за руку и буквально потащил всех троих за собой к дальнему концу коридора.
По каменному коридору прокатилось так хорошо знакомое Джейку эхо — а он рассчитывал, что больше никогда не услышит звука выстрела. За ним последовали еще два.
— Прекратите! — яростно закричал Джейк. — Какого дьявола вы делаете? Мы американские ученые, а не террористы!
Однако на полицейских в форме — а Джейку показалось, что их преследуют именно они, когда он бросил взгляд назад, — его слова не произвели ни малейшего впечатления. Раздался еще один выстрел, и Джейк почувствовал, как Сунир дернулся, а потом повис на его руке мертвым грузом. Все произошло так быстро, что Джейк выпустил руку азиата, и тот рухнул на каменный пол. Под ним сразу появилась лужа крови.
— Сунир! — закричала Мелисса.
Она попыталась вернуться, но брат Майкл крепко держал ее за одну руку, а Джейк за другую.
— Меня ранили, — прошептал Сунир. — Вам нужно бежать. Поспешите.
Брат Майкл перекрестился и последовал его совету. После коротких колебаний Мелисса побежала за ним, Джейк не отставал. Вскоре они оказались перед тяжелой дверью в конце коридора, брат Майкл протолкнул их внутрь и задвинул за собой тяжелый засов.
— Это их немного задержит, — сказал он.
— Что мы будем делать? — Мелисса огляделась.
Они оказались в служебном помещении в задней части дворца. Полиция уже стучала в дверь. Их друг был ранен. За ними начали охоту, в них стреляли, как в преступников. Мелисса была настолько ошеломлена, что перестала понимать происходящее.
Однако у брата Майкла имелся план. Он повел их к грузовику — очевидно, на нем доставляли во дворец различные грузы. Полиции до сих пор не было видно. Брат Майкл завел их по пандусу в кузов грузовика и захлопнул дверцу, потом спрыгнул вниз, как настоящий атлет, и через несколько мгновений исчез в кабине. Хлопнула дверца, заработал двигатель. Грузовик задрожал и помчался вперед.
Когда они пронеслись мимо ошеломленного охранника и выскочили на Ламбет-Пэлас-роуд, брат Майкл ловко вписался в поток машин. Они поехали по Кенсингтон-роуд в сторону Имперского военного музея.
— Мелисса, — позвал Джейк, — как ты?
— Просто отлично, — с иронией ответила она. — Я обожаю, когда в меня стреляют.
Джейку оставалось молиться и надеяться, что с Суниром все будет в порядке.
Постепенно его пульс начал приходить в норму, а когда они благополучно отъехали довольно далеко от Ламбетского дворца, Джейк немного успокоился. Кузов грузовичка бросало из стороны в сторону, и Джейк начал озираться, рассчитывая найти, за что уцепиться.
— Папа, если он получил серьезное ранение…
— Не нужно, — ответил Джейк. — С ним все будет хорошо. Наверное, Сунир получил поверхностное ранение. Ему окажут помощь, отвезут в больницу — у них не будет выбора, он не совершил никакого преступления.
— Насколько нам известно, — пробормотала она, больше обращаясь к самой себе.
Теперь она сомневается в Сунире? Джейк надеялся, что это не так.
— Ты знаешь, у меня было дежавю. — Джейк не мог ухватить нужное воспоминание, которое, казалось, лежало прямо на поверхности его памяти.
К счастью, у него все еще были его записи.
— А у меня нет, — ответила Мелисса.
— Мелисса, теперь мы не можем отступить. Боюсь, нам придется идти до конца, — сказал Джейк.
— Вот только куда и как? — сердито спросила она. — Возможно, извращенец в маске лишь блефовал. Но сейчас у меня нет сомнений — эти люди хотели нас убить.
— Прекрати. У нас нет оснований так думать. Кому-то сообщили ложную информацию, полицейские решили, что мы воры, пытающиеся вынести артефакты из архивов или еще что-нибудь в таком же роде. Я уверен, что эти коробки, книги, вся коллекция очень ценны. Скорее всего, они подумали, что мы хотим украсть документы Бэкона или какие-то другие сокровища.
— Я так не думаю, — со вздохом ответила Мелисса.
Джейк протянул руку и коснулся ее плеча — сейчас он больше ничего не мог для нее сделать. Между тем грузовичок промчался по Вестминстер-бридж-роуд, сделал резкий поворот, и они с трудом сохранили равновесие. Затем машина еще раз свернула, сбавила скорость, завизжали тормоза, и они остановились.
— Брат Майкл им объяснит, — сказала Мелисса. — Он вернется обратно, и все будет в порядке.
— Конечно, — сказал Джейк.
Он очень на это надеялся.
Задний бортик грузовика открылся, и они увидели брата Майкла, лицо которого оставалось непроницаемым.
— Конец пути, — сказал он. — Все выходят.
— Большое вам спасибо, — выдохнула Мелисса, награждая монаха объятием, которое у менее целомудренного мужчины могло бы вызвать сердечный приступ. — Брат Майкл, вы меня поразили. Я не знаю, как мы сможем вас отблагодарить.
— В этом нет никакой необходимости, — сурово ответил он. — В течение многих лет я знал, что в елизаветинские времена была совершена ужасная несправедливость. И еще не поздно, в глазах Бога, все исправить. Сунир сказал, что доктор Льюис пытался это сделать, а теперь пришел ваш черед. Марло далеко не всегда вел себя безупречно, но его имя заслуживает большего. Я сделаю все, что в моих силах.
Джейк пожал брату Майклу руку и посмотрел через его плечо. Издалека доносились приближающиеся звуки сирен. Неожиданно послышался шум, и Джейк повернулся в ту сторону, откуда он доносился. Брат Майкл привез их к станции метро, которое в этом месте выходило на поверхность. К платформе приближался поезд.
— Поторопитесь, — сказал монах — Это последний поезд.
Они побежали к лестнице, ведущей на платформу. Брат Майкл посмотрел им вслед и, как только они выскочили на платформу, исчез из виду. Им пришлось перепрыгнуть через барьер — времени купить билеты не оставалось.
— Эй, вы! — послышался у них за спиной голос с типичной интонацией кокни.
«Проклятье, — подумал Джейк, — если уж мы бежим от полиции, то сам Бог велел нам стать зайцами».
Отец и дочь смешались с не слишком густой толпой пассажиров, ожидавших поезд, и вошли в вагон. Двери закрылись, и разъяренный контролер не успел до них добраться. Они были в безопасности.
«На данный момент», — подумал Джейк.
Мелисса прижалась к отцу и посмотрела на него разъяренным взглядом.
— Папа. Они не должны уйти от ответа. — Это прозвучало так, как будто она из адвоката превратилась в обвинителя.
— Ты сильно удивишься, когда узнаешь, какие вещи сходят людям с рук. Читай газеты.
— Так что же мы будем делать?
— Сражаться, — ответил Джейк.
Глава 32

