Город Цветов - Мэри Хоффман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я имел в виду — о чем-то серьезно. Так он не подумает, что я за ним наблюдаю.
Камилло Нуччи быстро взглянул на него, задержал на минуту взгляд на щенке, нахмурился, а потом направился к собору.
— Пошли! — скомандовал Сандро. — Пойдем за ним, но будем держаться на расстоянии.
Два мальчика прогуливались по оживленной улице, и Скай почувствовал, что его тревожные мысли об Элис рассеялись. Небо было голубым, как, очевидно, всегда в Талии, теплые солнечные лучи нагревали его рясу — было очень жарко. У каждого окна и порога дома стояли ящики и горшки с цветами и свисающей зеленью. В воздухе разносился запах цветов, заглушая, неприятные запахи уличных канав.
Сандро сорвал цветок и прикрепил его к своей кепке. Подойдя к соборной площади, они как раз успели увидеть, как Камилло исчез в дверях собора Святой Марии Лилейной.
— Мы, конечно, не сможем взять туда Фрателло? — с сомнением спросил Скай,
— Идем со мной, — таинственно прошептал Сандро.
Они пошли дальше — по направлению к мастерской Джудитты, обошли собор и остановились у боковой двери. Сандро привязал Фрателло к забору, и щенок тут же улегся на землю, закрыв морду лапами. Сандро проскользнул через дверь, жестом позвал за собой Ская. Но вместо того, чтобы идти в корпус огромного здания, где все звуки отражались гулким эхом, он повел Ская вверх по каменной лестнице. Они поднимались, пока не запыхались, только один раз передохнув на чем-то вроде лестничной площадки, прежде чем идти дальше вверх по винтовой лестнице. Скай уже подумал, что его легкие сейчас лопнут, как они вышли на узкий балкон, который огибал основание купола. Между ними и полом собора, находящегося от них на большом расстоянии, были только деревянные перила.
Сандро небрежно оперся на перила.
— Все в порядке? — бросил он.
У Ская сильно забилось сердце. Отсюда он видел пол собора, инкрустированный мозаичными узорами, отчего он казался покрытым мраморными коврами. Они напомнили ему о лабиринте Сульена. Сейчас не шла служба, но в соборе всегда были посетители. Отсюда люди выглядели крохотными, и он заметил, что только немногие из них смотрели вверх. Это место было идеальным для слежки. Сандро толкнул Ская локтем в бок.
— Смотри, Камилло, — прошептал он, указывая на приметную красную шапку Нуччи.
Камилло как будто решил измерить длину прохода между рядами. Он ходил взад и вперед от двери собора до высокого алтаря. Это не выглядело бы странным, если стоять с ним на одном уровне, но отсюда, сверху, было ясно, что он обдумывал какие-то планы.
— Это хорошее место, чтобы разместить лучников, — заметил Сандро.
— Во время свадьбы? — спросил Скай.
— Именно тогда ди Кимичи ожидают нападения. — ответил Сандро. — У них будут лучники здесь наверху, по всему балкону, попомни мои слова.
Камилло перестал мерить шагами пол.
— Хочешь, пойдем прямо на вершину собора? — предложил Сандро.
— А ты можешь забраться выше? — удивился Скай.
Сандро повел своего друга вокруг основания собора. Они. наполовину обошли его и вошли в другую дверь. Снова начались ступеньки, и Скай понял, что они находились в самом куполе, поднимаясь по сотням ступеней — их было так много, что он потерял счет, — пока не оказались внутри белого каменного фонаря на вершине купола.
Мальчики сидели, крепко держась за деревянные перила, свесив ноги на другую сторону. Скай пожалел, что не взял с собой воды. Поднимаясь, он вспотел, и его ряса прилипла к телу. Но подул желанный бриз, а вид с вершины собора стоил того, чтобы проделать такой путь.
Под ними расстилался целый город. Он видел Пьяцца Дукале, реку, новый дворец Нуччи на другом берегу, и полоски зелени, которые были их садами. Он даже видел аллею сосен, где они с Сандро были чуть больше недели назад. А еще дальше — городскую стену и за ней — цветочные луга, окружающие город; они перемежались с зелеными полями, усеянными белыми шариками, которые были овцами.
Завтра, если их планы сработают, Джорджия где-то там приземлится на Мерле. Скаю было любопытно, сможет ли он когда-нибудь увидеть летающую лошадь.
У Воина Радуги было два дома в Англии: особняк в Глостершире, где он почти не бывал, однако считал этот особняк важной частью своего имиджа, а также квартира на Хайгэйт. Приезжая на гастроли в Объединенное Королевство, он всегда проводил немного времени на севере Лондона, и именно там он решил остановиться на несколько дней вскоре после своего дня рождения. Под влиянием минуты он попросил Лоретту сопровождать его и теперь больше нервничал оттого, что придется рассказать ей о Скае, чем из-за перспективы встретиться со своим сыном наедине.
Будет необычно, приехать в страну, откуда он родом, просто так, без всякого ангажемента. Конечно, он мог бы посетить свою мать. Она согласилась на его упорные просьбы оставить жилище, где он родился, и провела несколько лет в приличном доме, который он ей купил в Эшере, но потом ей понадобилось переехать в дом с соседями.
В Англии также жили его братья и сестра, и он вовсе не горел желанием, чтобы они узнали о его приезде в Лондон. Воин снабжал их на протяжении многих лет деньгами, но никто из них ничего не добился в жизни. Один из его братьев занимался продажей пластинок, карьера его не задалась, второй был безработным и всегда чего-то просил. Его сестра была злой, ожесточенной жизнью женщиной, которая завидовала его успеху и выражала недовольство всем: своей работой медсестры, своим мужем и домом, который брат купил ей в Клапаме.
Она смеялась над ним из-за статей в «Хэллоу!», из-за того, что он много раз был женат и регулярно вьпускал альбомы. Но она покупала эти журналы, принимала приглашения на свадьбы брата и хвасталась перед подругами, когда его альбомы пользовались спросом.
Иногда Воин думал, что из всех, кого он когда-либо встречал, только Розалинд, которая решила сама воспитать ребенка, никогда не просила у него денег. Правда он послал ей много денег в первый раз. Но ни она, ни ее сын никогда не рассчитывали что-то от него получить, и это его интриговало. Он взял свою банковскую книжку, чтобы сразу же заказать билеты на самолет.
— Модно мне у вас кое-что спросить? — обратился к брату Сульену Скай, когда они сидели одни.
— Конечно.
— Когда я впервые был здесь, мне сказали, что герцог Никколо ди Кимичи опасен и ненавидит всех Стравагантов.
— Это по-прежнему так.
— Но сейчас он, кажется, большой враг Нуччи. Означает ли это, что мы с Нуччи на одной стороне?
— Если Нуччи что-то про нас узнают, они, возможно, захотят, чтобы мы помогли им в их войне с кланом ди Кимичи, — сказал Сульен. — Но Страваганты не должны участвовать в таких междоусобицах. Мы выступаем всего лишь против Никколо, так как предполагаем, что он желает править всей Талией. Нуччи давно перестали думать о власти над Джилией, не говоря уже о Тускии или всей Талии. Они только хотят, чтобы все ди Кимичи были мертвы — из-за убийства Давиде.