Дом на перекрестке (трилогия) - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Листянки я волевым решением собралась с утра. Тут же встал вопрос — с кем идти. Одна я трусила и даже не скрывала этого. Как обычно оставался Тимар — именно он стал моей правой рукой и главным помощником, именно ему я доверяла больше всех. Как-то так получилось, что я воспринимала его действительно младшим братом, как и сказала в свое время соседу. Было бы еще неплохо прихватить Арейну, коли уж ей предстоит помогать мне с управлением баронством. Но неизвестно было, как поведут себя селяне, увидев демоницу. По словам Эйларда — демоны в Ферине, как и на Земле, являлись гостями исключительно редкими и крайне недружелюбными. Ну, надо думать, если бы меня какой-то задрипанный колдун вызвал в другой мир и стал требовать повиновения, — я бы тоже была весьма недружелюбна. В общем, склонились к тому, что Арейна выйдет позднее, а мы сначала морально подготовим селян к тому, что дела им придется иметь не только со мной, их новой баронессой и по совместительству феей, но и с демонами. А пока она осталась в доме подгонять одежду для себя и Назура так, чтобы можно было свободно выпустить крылья.
С нами в Листянки отправился Эйлард. Мы договорились, что он будет меня подстраховывать и подсказывать, если что, но в целом постарается выступать просто в роли наблюдателя. А я попробую общаться с селянами сама, все ж таки мне нужно учиться вести себя как владетельная сеньора. Хе-хе, смешно звучит… Принцесса, точнее баронесса из подворотни, смех, да и только. Но ради такого случая я оделась прилично и практично, обулась в новые босоножки без каблуков и мы отправились.
На самом деле, мы дольше обсуждали и собирались, чем шли до Листянок. Дом мой стоял в сторонке, но в прямой видимости, и к селу прямо от него шла дорога, так что добрались мы быстро. Село… Ну село, как село. Выглядит, кстати, недурственно, и если честно, намного лучше, чем многие почти заброшенные деревни на Земле. Деревянные домики, огороды, колодцы, заборы. Чумазая малышня, женщины, замирающие у заборов и смотрящие нам вслед. Тимара тут уже знали хорошо и с ним приветливо здоровались. А вот я и Эйлард вызвали массу интереса. Начать мы решили со старосты. Им оказался пожилой усатый дядька, проживающий в самом добротном доме. Увидев Тимара, он с улыбкой вышел нам навстречу.
Тимар поздоровался, представил меня и мага. Староста тут же стал суетиться и покрикивать на жену, дородную привлекательную женщину, чтобы она накрыла на стол. Но от еды мы отказались, пожелав только квасу. И вот за распиванием этого самого кваса мы и пристроились за столом в доме старосты.
— Дядька Донат, — заговорил Тимар, которому я предоставила право ввести старосту в курс дела. — Прошу любить и жаловать — баронесса Виктория Лисовская, ваша новая хозяйка. Леди хочет принять дела. Его Величество король Албритт подарил ей все баронство, в том числе Листянки. Так что теперь налоги и все прочее причитающееся платить ей.
— Ох ты, боги храни, — Донат с интересом на меня уставился. — Ждали мы вас, госпожичка, ждали. Королевский капитан нам уже сообщил, что теперь новая хозяйка у нас. Да за что ж такой юной девушке столько хлопот? Госпожичка, а помощники-то у вас есть?
Вел он себя вежливо, но без подобострастия и суеты, что лично меня порадовало. А то я опасалась, что как начнут сейчас селяне поклоны земные бить или еще чего похуже. Мало ли какие у них тут традиции в Ферине.
— Ничего, справлюсь, — я вежливо улыбнулась ему. — Можете обращаться ко мне — леди Виктория. А помощники… Будут помощники. Вот сейчас мы с вами все и обсудим.
— Госпожичка, то есть, леди Виктория, — староста подергал себя за ус. — А управляющий-то королевский все ли дела вам передал? Ох и жулик он… Уж простите, леди, что так говорю, но как есть жулик.
— Нет, ничего еще не передал. Я с ним не успела пообщаться. А теперь, после ваших слов, понимаю, что дальше он управлять баронством не будет. Мне жулики не нужны.
— Леди, так я вам все покажу. У меня все книги в порядке, все записи веду, как положено. Каждую монетку учитываю.
Я глотнула свежего кваса и с удовольствием облизнула губы.
— Вкусный у вас квас, Донат. Жена делает?
— Точно, она самая, — староста расплылся в улыбке. — Еще желаете? — он повернул голову к жене, стоящей в сторонке и та, довольно улыбаясь, подлила нам кваса.
— Как у вас тут королевские солдаты разместились? Жалоб нет? Не обижают они вас? — начала я потихоньку задавать вопросы.
— Что вы, госпожичка, — староста хохотнул. — Все по-честному. Заплатили они за содержание за месяц вперед. Уже всех их по домам расселили. Ох уж бабы наши переполошились, чуть не передрались, пока делили.
— А что, у вас своих мужчин не хватает? — я хихикнула.
— Ну, не то чтобы не хватает. Но есть несколько вдовиц, а бабы они молодые, справные. Да и девок на выданье полно. А тут женихи потенциальные, вот девки-то и взбаламутились, — он улыбнулся в усы.
— А не боитесь, что… Ну… Девицы закрутят с солдатиками?
— Нет, — тут староста хитро блеснул глазами. — Уж не знаю, что вы им сказали, леди, а только шарахаются солдатики от девиц. Капитан намекнул, что вы пообещали им головы поотрывать, ежели девок наших обидят, — и с интересом на меня посмотрел.
— Было дело, — я рассмеялась. — Сама женщина, и не собираюсь в обиду давать своих селянок, даже королевским солдатикам.
— Спасибо, леди, — мужчина довольно крякнул. — Но если вдруг кто из парней по-серьезному надумает жениться, мы против не будем.
— Ну, я тем более. Я скажу капитану, что если по-честному, то можно за девушками ухаживать.
В кухне прыснула в кулачок жена старосты, а он сделал вид, что сердито грозит ей.
— Донат, можно вам задать личный вопрос? — он кивнул, и я продолжила. — Как вы относитесь к народам других рас?
— Да нормально отношусь. Тимар вот оборотень, так и что? Вампиров мы, правда, не жалуем. Но так на то причины есть, леди, сами понимаете, а в остальном нормально. У нас и эльфы тут бывают проездом, и гномы.
— Хм. А как вы относитесь, скажем, к водяным, или лешим, или феям?
— Ну, с водяными и лешими мы не общаемся, они нам не показываются. С лешими травницы если только… А феи так вообще не живут в Ферине.
— Гм. Ладно, а как вы отнеслись бы к демонам, если вдруг повстречали?
— Леди, так и демоны не живут в Ферине, — Донат снисходительно улыбнулся. — Вам, похоже, нянюшка сказок в детстве перечитала? — сбоку не выдержав, хмыкнул Эйлард. — Демонов только колдуны зловредные вызывают, так сами ж от того и страдают. Какой же демон захочет служить колдунишке? Сильные они и свободные. Как накажут дурней, их вызвавших, так к себе в свой зазеркальный мир и уходят. То все знают.
— Сказок? Ну, сказок тоже. Донат, видите ли, — я помедлила, подыскивая слова. — Тут вот такое дело… Я не совсем человек, — у старосты удивленно приподнялись брови, и он впился в меня взглядом. У него прямо на лице было написано, что он судорожно пытается опознать — какой же я расы. — Я знаю, что вы удивитесь, но, тем не менее, это правда. Я — фея.
В кухне что-то упало, и жена старосты издала сдавленный удивленный звук. А у старосты даже рот открылся.
— И сразу же, предупреждая ваши вопросы — я родом из другого мира. С Земли.
— Великая богиня, — выдохнул мужчина. — Фея! Настоящая живая фея!
— Ну… да. Но и это еще не все. Вы только не пугайтесь. Но в моем доме будут жить и помогать мне двое демонов, — в кухне снова что-то упало и разбилось. — Я спасла им жизнь, и они мне добровольно помогают, я их не принуждаю, — староста в онемении смотрел на меня, так что я продолжила. — Мужчина займется охраной дома, к вам он не полезет. А вот девушка-демоница будет помогать мне с управлением баронством.
— И что? — выдавил, наконец, из горла звуки Донат. — Нам с ней придется общаться?
— Да, Донат, все верно. Вам придется с ней общаться и отчитываться. Обмануть ее нельзя, сами понимаете, она демон… Так же как и меня, и виконта Хельдена, он маг и тоже чует ложь. И вы донесите, пожалуйста, эту информацию до всех жителей села, чтобы мне не повторяться.
Насчет чутья на ложь, я блефовала. Так как понятия не имею, чую я ее или нет, но ради высокой цели… И потом, если уж врать, то красиво и правдоподобно. А староста заторможено кивнул.
— Бояться вам теперь нечего. Так как я фея, своих в обиду никому не дам, но и вам не позволю нанести вред кому-то из моих домочадцев и служащих. Это я на всякий случай, чтобы в дурных головах вдруг не возникли мысли, что на моих демонов можно напасть или еще что…
— Да боги с вами, госпожичка. Кто в своем уме решится связываться с демонами или феей.
— Вот и хорошо, я рада, что мы поняли друг друга. И очень надеюсь, что и дальше все будет так же хорошо. Все книги учета я непременно проверю, вы мне их сейчас с собой дайте. А еще лучше, пойдемте прямо сейчас с нами, я вас познакомлю с моей помощницей. Так как в дальнейшем именно она будет с вами общаться.