- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джорджина шикнула на него, чтобы сбавил тон, прежде чем спросить:
– Что тебя задержало?
– Арти не сразу меня нашел: я был наверху, в «вороньем гнезде», – объяснил Джеймс. – Мне сказали, будто в моей команде завелся вор, похититель драгоценностей.
– А я бы предположила обратное. Возможно, наш вор прикинулся матросом. Слишком уж аккуратно он действовал, слишком изощренно. Ему удалось обчистить всех женщин, собравшихся в этой каюте, кроме меня, и никто из них даже не подозревал об этом, пока четверть часа назад Джудит не обнаружила, что ее шкатулка для драгоценностей пуста. Только тогда все бросились проверять свои украшения. Не похоже на кражу, совершенную нечистым на руку матросом, которому вдруг подвернулся случай что-то стянуть. Вор проник в четыре каюты, Джеймс.
Джудит заметила, как взгляд ее дяди, скользнув по лицу Кэтрин, остановился на Андраши. Должно быть, Кэтрин поймала на себе этот испытующий взгляд, потому что теснее прильнула к Джудит и зашептала:
– Клянусь, я не делала этого! Знаю, Андраши рассказывал вам, что, переехав в его дом, я держалась враждебно и бунтовала. Возможно, он даже упоминал, что, желая досадить матери, я брала ее вещи. Но тогда я была ребенком. Боже милостивый, я никогда не трогала ничего ценного. С тех прошли годы. Не понимаю, зачем вспоминать о том, что давно осталось в прошлом…
Джудит тоже не понимала, к чему Андраши рассказывать о злых детских выходках сводной сестры. Разве что он нарочно хотел навлечь подозрения на Кэтрин. Боже милостивый, тот ли он, за кого себя выдает? Он говорил, будто унаследовал от отца немалое состояние, но это известно лишь с его слов. Не зря Джеймс и Жаклин сомневались в нем. Джудит стойко защищала его, но ей уже случалось ошибаться в людях. Вот и о Нейтане она судила неверно.
– Как мы выяснили, по крайней мере одну кражу вор совершил на этой неделе, – продолжала Джорджина.
– Прошло меньше недели, – уточнила Кейти. – Я уверена, что четыре дня назад доставала из шкатулки аметистовые серьги, чтобы надеть их к ужину. Они так хорошо подходят к моему сиреневому платью. Тебе придется купить мне другие аметисты, Бойд.
– Нет, – отозвался Бойд и тотчас со смехом добавил: – Я лучше найду похищенные.
– Разумеется, – согласился Джеймс. – Все пропавшие драгоценности будут найдены, прежде чем мы пристанем к берегу. Нужно тщательно обыскать весь багаж и все каюты. А поскольку в окружении знакомых вещей легко что-нибудь пропустить, потребуется свежий взгляд. Тони, ты возьмешь на себя каюту Бойда и Кейти. Бойд обыщет каюту Андраши, а вы, граф, – обиталище Тони. Кейти осмотрит каюту Кэтрин. Джек и Джуди займутся каютами друг друга. Кэтрин, вы поможете моей жене, поскольку наша каюта самая большая. Загляните во все углы и щели. Должно быть, вор прячет добычу там, где мы меньше всего ожидали бы ее найти.
– Может, мы вначале хотя бы пообедаем? – полушутя-полувсерьез осведомился Энтони.
Джеймс свирепо уставился на брата.
– Обед подождет. Прежде мы найдем преступника у меня на судне. Если кто-то из вас не позавтракал, подобно моему дорогому братцу, он может зайти на камбуз, прежде чем заняться поисками. Когда закончите обыскивать каюты, присоединитесь ко мне и поможете осмотреть остальные помещения на корабле. Если первый раунд не принесет результатов, обыщем судно снова. Я еще до конца дня выясню, черт побери, кто посмел совершить кражу на моем корабле!
Глава 33
– Мне это начинает нравиться, – с усмешкой заметила Жаклин, доставая из корабельного рундука резную деревянную фигурку слона. – Такое чувство, будто мы охотимся за сокровищами, правда?
Джудит, осматривавшая соседний рундук, пробормотала в ответ:
– Может, ты хотела сказать, «охотимся за мусором»?[3]
– То, что мы ищем, мусором не назовешь. Знаешь, все похищенные драгоценности вместе стоят баснословных денег. Содержимое одной твоей шкатулки – целое состояние!
Джудит не покраснела и не стала искать оправдания сумасбродству матери. Все в семье знали, какой расточительной бывала Розлин, когда ей случалось покупать подарки.
Закончив поиски друг у друга в каютах, Джудит и Джек присоединились к Джеймсу, который обыскивал кубрик. Джудит надеялась увидеть рядом с ним и Нейтана, однако капитан трудился один. Команду, не занятую работой на корабле, он разбил на два отряда. Одна часть матросов обшаривала трюм под присмотром Арти, другая осматривала верхнюю и батарейную палубы под надзором Генри. Джеймс не доверил команде обыскивать кубрик, поскольку посчитал, что там легче всего спрятать похищенное.
Занимаясь поисками в одиночку, Джеймс продвигался довольно медленно, поэтому его обрадовало появление Джек с Джуди. Позднее к ним примкнул и Энтони, однако тот большей частью отвлекал Джеймса, высказывая свои подозрения и догадки, кто мог украсть драгоценности. Бойд начал работу с другого конца палубы и медленно двигался в их сторону. Распарывать матрасы на матросских койках в поисках зашитых драгоценностей не было нужды: тонкая подстилка легко прощупывалась.
Бойд, войдя в кают-компанию, заговорил с Джеймсом. Тот подозвал к себе девушек.
– Бойд только что нашел это. – Джеймс поднял вверх кольцо с янтарем. – Он говорит, кольцо не из шкатулки Кейти. Кто-нибудь из вас его узнает?
Джудит сразу узнала кольцо. Обычно она надевала его вместе с кулоном и браслетом. «Значит, я все же взяла с собой янтарь», – подумала она. Этот гарнитур, уступая в ценности другим наборам ее украшений, отличался изящной работой, особенно овальный медальон, обрамленный крохотными жемчужинами.
Энтони подошел ближе, чтобы взглянуть на кольцо, и ответил за нее:
– Это кольцо Джуди. Я сам подарил его ей. Остальные драгоценности тоже нашлись?
– Нет. – Джеймс кивнул Бойду, который тотчас вышел, потом хмуро добавил, общаясь к девушкам: – Я должен сообщить Джордж, что ей больше нет нужды присматривать за Кэтрин. Думаю, пока поиски можно прекратить, так что и вам нечего тут делать.
– Ты тоже ее подозревал? – встрепенулась Джек, направляясь следом за отцом к трапу. – Я сразу подумала на нее.
Джудит возмущенно шикнула на кузину, но Джеймс согласился с дочерью.
– Я решил, что здесь замешана Кэтрин или ее брат. Зачем, ты думаешь, я отправил вас в чужие каюты? Чтобы заставить их покинуть свои.
– Только не показывай Кэтрин, что подозревал ее, – быстро проговорила Джудит, догоняя дядю. – Она ужасно переживала, когда ты всего лишь взглянул на нее. – Слегка покраснев, Джудит прибавила: – Хотя, должна признаться, на какой-то миг я усомнилась в Андраши.
– Место, где нашли кольцо, указывает, что Кэтрин с братом не замешаны в краже, – заметил Джеймс.

