- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лес потерянных - Анн Плишота
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окса улыбнулась, а Гюс пихнул приятеля локтем в бок.
— А что это с твоим голосом? — ехидно поинтересовался он. — То пищишь, то басишь…
— Уй, и не говори! Голос ломается… — смутился Мерлин. — Просто американские горки какие-то, по-моему, я перекрываю все октавы!
Окса с Гюсом расхохотались, на миг забыв о своих проблемах. Через несколько минут к ним присоединились Зельда с остальными одноклассниками и посыпались вопросы.
— Чем это вы там заболели? Малярией? Тропической лихорадкой?
— Это заразно? Вы бредили? Галлюцинации были?
— Говорят, вы были на Борнео? Там красиво? Диких зверей видели?
К вящему облегчению обоих друзей прозвенел звонок.
— Спасены звонком! — шепнул Мерлин, таща их за собой в окружавшую двор галерею.
Окса, открыто ему улыбнувшись, сделала вид, что вытирает лоб.
Мальчик откашлялся, прежде чем двинуться по каменной аллее.
— Мерлин?
— Окса? — обернулся он к ней.
— Спасибо. За всё.
Эти едва слышные слова разожгли буквально костер не только на щеках, но и в сердце Мерлина. Замерев, он вытаращился на Оксу, а потом, заморгав, схватился за стену.
— Ты… вы мне расскажете, а?
— Обещаю! — выдохнула девочка.
Первый учебный день оказался куда более приятным, чем полагали Окса и Гюс. Перемену в десять часов они пропустили, потому что их задержала мадмуазель Кревкёр, чтобы помочь наверстать пропущенное.
— Вас долго не было, но вы легко нагоните, если хорошенько потрудитесь, — заверила она ребят.
— Знаю я одну, которая воспользуется Улучшалкой Эксельсиор, тогда как ее якобы «лучший друг» будет пыхтеть и надрываться над уроками… — прошептал Гюс специально для Оксы.
— Улучшалка Эксельсиор? А что это? — тут же заинтересовалась учительница.
— Уфф… — вздохнула Окса, вовсе не застигнутая врасплох. — Ну, это стимулятор, позволяющий мозгу работать на полную силу. Секретный рецепт моей бабушки… — добавила она, пристально глядя на Гюса, сделавшего круглые глаза.
— А, понятно… — улыбнулась мадмуазель Кревкёр. — Надеюсь, ничего противозаконного?
Пришел черед Оксы улыбнуться.
— Ну что вы, все только натуральное, уверяю вас!
Учительница погрузилась в учебник, чтобы показать им пропущенные задания. Слушая ее вполуха, Окса вдруг обратила внимание на Зельду. Стоя у окна, выходившего на окружающую двор балюстраду, та пристально смотрела в их сторону.
Оксу вдруг охватило странное чувство тошноты и усталости. Мадмуазель Кревкёр, почувствовав взгляд Зельды, тоже повернула голову. И тут Оксу пробила дрожь. Она снова посмотрела в коридор. Зельда исчезла так же незаметно, как появилась. Но тошнота не проходила…
Гюс скорчил вопросительную гримасу.
— Что происходит? — шепотом спросил он.
Окса пожала плечами, а мадмуазель Кревкёр как ни в чем не бывало продолжила диктовать длинный список пропущенных заданий. И только наблюдательная Окса заметила, что у милой учительницы слегка трясутся руки, хотя она и пытается это скрыть…
От этой сцены в душе Юной Лучезарной зазвенел тревожный звоночек. Весь оставшийся день она незаметно наблюдала за Зельдой, пытаясь понять, что же так ее беспокоит в поведении подруги. Когда же она сказала об этом Гюсу на перемене во второй половине дня, тот воскликнул, опасливо оглядевшись:
— Зельда? Нет, я ничего не заметил… А вот ты обратила внимание на Хильду-Дурынду? Вот уж где точно произошла метаморфоза так метаморфоза!
— Подтверждаю! — вклинился Мерлин.
— Это вы обо мне говорите? — Хильда подошла к ним с улыбкой, столь же обаятельной, сколь неловкой.
— Браво, парни! — досадливо буркнула Окса и повернулась к девочке. — Ой, Хильда, мы тут как раз говорим о следующем чемпионате по женским боям без правил, так что ты вовремя!
Хильда отшатнулась, и ее лицо вдруг стало таким жалким, что Оксе стало почти стыдно за свою грубость.
— Хамить-то зачем… — Окса в жизни не подумала бы, что Хильда может быть такой растерянной. — Не всем дано быть куколкой.
— Ты это о чем? — взорвалась Окса, из ее глаз летели молнии.
— Даже те, кому не дано быть куколками, имеют право разговаривать с самыми симпатичными мальчиками колледжа… — Хильда вызывающе толкнула Оксу.
Поправив пиджак, она медленно продефилировала мимо Мерлина с Гюсом, которые в данный конкретный момент отдали бы все на свете, чтобы провалиться сквозь землю.
Окса проводила ее взглядом и присвистнула.
— Впечатляет, а? — возникла из ниоткуда Зельда. — Для некоторых подростковый возраст — сущая катастрофа, вам не кажется?
— Зельда! — буркнул Мерлин. — Признай, что это куда лучше, чем раньше!
Зельда посмотрела сперва на Хильду, сидевшую на лавочке в позе, задуманной как очень женственная, потом на Мерлина, у которого от смущения полыхало лицо.
— Это еще больше смешно, ты хочешь сказать! — разразилась она смехом. — Даже, я бы сказала, довольно-таки жалкое зрелище…
С этими словами она нагнулась, подняла камешек и запустила им прямиком в фонтан. Камень пролетел по идеальной траектории, ударился о край фонтана и приземлился прямо на кончик туфли Хильды.
— В яблочко! — откровенно обрадовалась Зельда.
Окса с Зоэ интуитивно переглянулись, обе одинаково изумленные. Буквально в один и тот же миг у обеих возникло одно и то же ощущение.
— Ты думаешь то же, что и я? — шепнула Окса.
54. Очевидность, от которой пробирает дрожь
Зоэ не ответила на вопрос Оксы. Не было необходимости. А через несколько минут все направились в класс на первый послеобеденный урок.
Окса с Гюсом, сидя в конце класса, отлично видели профили сидевшей в третьем ряду Зельды и Хильды во втором. Мерлин снова стал объектом яростного соперничества девочек. На сей раз победила Хильда и не стесняясь это демонстрировала.
— Месье! — неожиданно обратилась к учителю Зельда. — Не могли бы вы попросить Хильду Ришар потише вещать о своих мелких любовных победах? А то это начинает мешать…
У Оксы, как и у всех остальных, дыхание сперло от этой выходки. Совсем не похоже на неуклюжую и осторожную Зельду, которую она знала! Этот лексикон, построение фраз и холодная надменность вызывали весьма неприятные ассоциации…
Пока Окса переваривала свои мысли, Хильда сердито развернулась и выдавила на свою противницу чернильный баллончик.
— А-аа! — с воплем отшатнулась Зельда. Не ее блузке расплывалось чернильное пятно. — Да она сбрендила!
Месье Лемон сурово поглядел на обеих девиц.
— Я не нарочно, месье… — заныла Хильда.
— Издеваешься, что ли? — рассвирепела Зельда.
— Хватит, вы обе! — осадил их учитель. — Мадмуазель Бек, идите в каптерку, узнайте, могут ли там вам временно выдать чистую блузку. А вас, мадмуазель Ришар, я жду после занятий.
Зельда встала и вышла из класса.
Окса тут же обратилась к учителю.
— Месье! Я забыла папку в шкафчике, можно за ней сходить?
Учитель, вздохнув, кивнул головой, а сидевший рядом с Оксой Гюс хлопал глазами.
— Ты чего это? — шепотом спросил он, глядя на папку, которую Окса спрятала под парту.
— Тсс! Я все объясню.
— Уж надеюсь… — пробормотал мальчик.
Он снова чувствовал себя в стороне от происходящего. В отличие от Зоэ…
Когда Окса проходила мимо нее, девочка твердо схватила ее за руку.
— Не ходи, Окса! — едва слышно выдохнула она.
Окса поглядела в ее горящие беспокойством глаза, покачала головой и двинулась дальше. Зоэ, огорченно сгорбившись на стуле, проводила ее взглядом.
Спрятавшись за статуей в темном углу галереи, Окса ждала, когда Зельда вернется из каптерки. Та появилась через несколько минут в безукоризненно чистой блузке. Внезапно Зельда остановилась посередь коридора, насторожившись, а потом решительно направилась к той колонне, за которой затаилась Окса. Юную Лучезарную пробила дрожь. Прижавшись к стенке, она затаила дыхание.
— Ты что тут делаешь? — ехидно поинтересовалась Зельда. — Шпионишь за мной?
— Ничего подобного! — возразила Окса, одновременно напуганная и задетая за живое. — Мне показалось, что я забыла папку, и ходила посмотреть в шкафчике…
Зельда улыбнулась ей так же дружелюбно, как голодный саблезубый тигр, и ткнула пальцем Оксе в живот. Та испуганно попятилась.
— Какое разочарование… — тем же тоном продолжила Зельда. — Такая проницательная девочка, как ты, не должна допускать столь грубых ошибок!
Произнося с холодной иронией эти слова, Зельда продолжала давить пальцем на живот Оксы. Юную Лучезарную начало сильно мутить по мере того, как в ее душе росла паника.
— Но, возможно, твоя легендарная проницательность ухудшилась после пребывания на Борнео… — добавила Зельда.

