Переполох в Небесных Чертогах - Игорь Чичилин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Собственно, я хотел только обсудить некоторые подробности нашего договора, — продолжил полковник. — Это можно было бы сделать по связи, но, наверно, нужно вернуть вам нашего пленника.
— Или, — он хитро прищурился, — нам увезти его обратно к себе?
— К-хе, — сидя в соседнем кресле, чуть кашлянул Рэнг. — Это было бы не очень учтиво с вашей стороны, полковник.
Действительно, Рэнг ведь до сих пор оставался на военном корабле и, хотя успел покомандовать не только своими пиратами, но и военными, пока еще так и не получил свободу. Вообще говоря, полковник действительно мог увезти его обратно на свою базу, чтобы потом передать в руки галактической полиции. Конечно, такое предположение выглядело совершенно дико, но тем не менее…
— Шучу, — улыбнулся Мак-Ги Рэнгу, высказав эту мысль, просто чтобы пираты не очень обольщались его оправданиями. Потом снова обратился к Ворвуду: — И еще, надеюсь, мы с вами выпьем за успешное окончание дела?
— О! В этом можете не сомневаться! — с самой радушной улыбкой заверил его Ворвуд.
Когда разговор был закончен, Мак-Ги связался с шестым линкором.
— Майор Кросби, — сказал полковник, — вы будете сопровождать меня в этом визите. Поднимайтесь ко мне на борт.
Мак-Ги было бы не с руки одному идти к пиратам, и он решил взять с собой Кросби — офицера, доказавшего свою опытность и решительность. Да и вообще, среди тех, кто сейчас находился здесь, Кросби наиболее подходил для этого дела. Мак-Ги давно знал майора и мог полностью положиться на него.
Когда Кросби явился, флагман полетел к базовой планете пиратов. Вел его по-прежнему Рэнг. Майор с некоторым удивлением наблюдал за тем, что пират управляет их флагманом, но ничего не стал говорить — полковнику виднее, кому лучше управлять его кораблем. В данном случае это было даже полезно — Рэнг совершал посадку на родную планету.
Ворвуд отметил тот факт, что Мак-Ги оставил свои корабли не на краю планетарной системы пиратов, как обещал, а за ее пределами, где уже не действовало маскирующее поле. Что ж, полковнику не откажешь в предусмотрительности. Впрочем, подобное действие носило, скорее, оборонительный характер, так что не стоило заострять на этом внимание.
Когда флагман Мак-Ги совершил посадку, Ворвуд вышел встречать полковника. Собрав нескольких внушительного вида пиратов и выстроив их у себя за спиной, Ворвуд встал перед входом на флагманский корабль. Вскоре люк открылся, и на пороге сначала показался майор Кросби. Быстро оглядевшись, он посторонился, пропуская полковника. Мак-Ги появился в проеме люка и, сойдя по трапу, ступил на планету пиратов.
— Рад приветствовать вас, полковник, — с улыбкой произнес Ворвуд. — Наконец-то я могу пожать вашу руку, — и действительно сделал шаг навстречу и протянул руку.
— Взаимно, — улыбаясь, принял его рукопожатие Мак-Ги. — Взаимно.
После более или менее официального приветствия Ворвуд пригласил полковника в свои апартаменты. Кросби неотступно следовал за Мак-Ги.
Когда вся группа направилась к покоям Ворвуда, из флагмана спокойно и даже с праздной безмятежностью вышел Рэнг. Никто не обратил на него внимания. Выйдя из корабля, Рэнг остановился. С удовольствием вдохнув свежий воздух родной планеты, он поднял голову и, сощурившись, подставил лицо мягким теплым лучам солнца. Постоял так немного, а потом зашагал к ангару, насвистывая на ходу что-то легкомысленное.
У пиратов, естественно, не было зала для приемов, и Ворвуд пригласил полковника просто в свой кабинет. Мак-Ги шел по базе пиратов. Да еще каких! Легендарные пираты Ворвуда. Те самые, которые сражались с галактической полицией в НК-14. Увлечение полковника историей переставало быть лишь разглядыванием картинок, он сам находился здесь и пожал руку самому Ворвуду. Вряд ли это была большая честь для полковника вооруженных сил Галактики — рукопожатие с пиратом, — но для историка Мак-Ги это был незабываемый момент. А учитывая только что одержанную победу над пришельцами, полковник вполне мог чувствовать себя частью истории.
Ведя полковника к себе, Ворвуд отправил одного из пиратов за Гинзлом, а другого — за Рэнгом. В суматохе торжественной встречи он не проследил за своим главнокомандующим, просто было не до того, и, собственно, Рэнг сам не маленький, мог бы и догадаться, где ему положено быть сейчас. Отношение Ворвуда к нему было двойственным. С одной стороны, битва выиграна, но с другой — Рэнг провалил нападение на военную базу. Хотя в конечном счете это оказалось даже к лучшему, но все же Рэнг потерпел поражение — Ворвуд не мог похвалить его за это. Впрочем, все невзгоды остались позади, пираты избавились от опасности, и следовало радоваться победе, а не считать промахи и неудачи, которые, пожалуй, теперь уже не имели значения. Или… хм, как знать. Избавившись от чужаков, пираты навлекли на себя другую опасность — теперь военные знали об их базе.
В кабинете Ворвуд, Мак-Ги и майор Кросби подняли бокалы с инзонийским вином, провозгласив тост за победу. Вскоре пришел Гинзл.
— А, профессор, — улыбнулся Ворвуд, — проходите, знакомьтесь.
Когда Гинзл подошел к полковнику, Ворвуд представил их друг другу.
— Очень приятно, — восторженно глядя на ученого, полковник горячо пожал ему руку. Ведь это был Гинзл! Сам профессор Гинзл! Мак-Ги просто не верилось, что он смог воочию увидеть его, быть представленным ему. Потрясающе! Да, хотя бы ради такого стоило лететь в темную часть Галактики и сражаться с полчищами злобных пришельцев. Мак-Ги, что называется, был на седьмом небе.
— Да-да, — рассеянно отозвался Гинзл, не понимая, что тут такого замечательного, и лишь из вежливости пожал руку какому-то полковнику военного флота.
Потом пришел и Рэнг. Его появление было воспринято не так восторженно. Мак-Ги подумал, стоит ли говорить ему, что майор Кросби командовал тем самым линкором, который сыграл главную роль при нападении пиратов на военных. Но решил умолчать об этом факте — не стоило омрачать радость общей победы. И Рэнг не знал, что сидящий перед ним майор именно тот человек, который провалил его атаку и взял в плен его самого. Интересно, что сделал бы Рэнг, узнав об этом? Хотя, наверно, ничего — теперь они уже не были врагами. Но радость общей победы действительно была бы омрачена.
— Итак, — Ворвуд поднял бокал с инзонийским вином, — думаю, мы потрудились на славу и нам есть что отметить. Я очень рад, что вы оказали нам честь своим визитом, и еще больше рад вашему участию в этом деле. — Мак-Ги учтиво улыбнулся, принимая его слова. — Что ж, военный флот — грозная сила, теперь об этом знают не только в нашей Галактике. Мы одержали серьезную победу, впервые в истории человечества разбив внегалактического и, надо сказать, крайне опасного противника. Можно радоваться не только за себя, но и за все человечество. Наша цивилизация оказалась на высоте. Чертовы пришельцы повержены. И именно мы сделали это. Итак, за победу!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});