- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я тебя найду - Валери Шервуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иногда. А чем занимался ты? Где ты пропадал все это время?
— В основном — на Багамских островах. Я вернулся к промыслу моего отца. Но его отец был пиратом! О, какой ужас!
— Давай пойдем куда-нибудь, и ты мне обо всем расскажешь, — предложила Шарлотта, стараясь говорить как можно спокойнее.
Том быстро нашел гостиницу. Теперь, сидя за столиком в обеденном зале, Шарлотта могла лучше его рассмотреть Она заметила, что его прекрасно скроенный камзол в одном месте вот-вот разойдется по шву, заметила, что золотое шитье поблекло, а одна медная пуговица оторвана. Было очевидно, что Том лишен женской заботы.
И еще она заметила, что Том стал шире в плечах. Но глаза у него были прежние — яркие, изумрудные, они сверкали на его смуглом лице, как сверкала и белозубая улыбка. Однако на щеке его появился новый шрам — вероятно, от сабельного удара. Шарлотте очень хотелось прикоснуться к этому шраму.
— Том, откуда он у тебя? — Она указала на его щеку. Он пожал плечами.
— Кажется, я уже говорил тебе, что не создан для жизни пирата. Мы находились в водах Багамских островов и как-то раз наткнулись на небольшое торговое судно, терпевшее бедствие у острова Кэт. Однако мы успели взять на борт людей и груз, и к ночи вся наша команда накачалась добытым ромом. Среди спасенных нами пассажиров была одна очень красивая девушка… — Шарлотта невольно нахмурилась. — Хотя капитан приказал ее не трогать — он надеялся получить за нее выкуп, — пьяный помощник все же решил уложить девушку в свою постель. — Том сжал зубы, вспоминая огромного звероподобного детину. — Но я помешал ему — всадил в сердце шесть дюймов стали. Правда, он успел задеть меня ножом…
— А что стало с девушкой? — спросила Шарлотта.
— Я охранял ее ночью, когда начался шторм. Как я уже сказал, команда напилась до беспамятства, и мы налетели на риф Все утонули, каким-то чудом спаслись только я и та девушка.
На самом деле никакого чуда не произошло — Том едва не утонул, когда плыл к берегу с бесчувственным телом . Но он все-таки выполз на влажный песок… А на следующее утро нашел выброшенную на берег полуразбитую шкатулку, из которой посыпались сверкающие золотые монеты. Том взял золото и вернулся в Англию, а потом направился в Португалию.
Но Шарлотта все думала о девушке, оказавшейся наедине с Томом в тропическом раю.
— А та девушка, которую ты спас — она была… благодарна тебе?
Том усмехнулся.
— Не слишком Мисс Пруденс была избалованной дочкой плантатора с Ямайки. И она во всем обвиняла меня, считала, что шторм разыгрался по моей вине. — Том рассмеялся. — Я доставил ее в ближайший порт, чтобы она могла добраться к отцу на Ямайку. Несколько золотых монет пришлось потратить на нее А потом я понял, что не создан для жизни пирата. И не стал к ней возвращаться.
Значит, он был равнодушен к той девушке! Шарлотта с облегчением вздохнула.
— Может, ты и бросил такую жизнь, Том, — улыбнулась она, — но с этим шрамом ты все равно похож на флибустьера. Том тоже улыбнулся:
— Называй меня авантюристом.
Нет, она ведь была замужем за подобным человеком и теперь гораздо лучше разбиралась в людях.
— Лучше я назову тебя легкомысленным искателем приключений, — сказала Шарлотта.
Том весело рассмеялся. Он вдруг снова стал юным и беззаботным. Шарлотта же внезапно нахмурилась.
— Но я не понимаю. Том, как тебе удалось выжить. Я же видела, как Расе столкнул тебя в пропасть, когда ты лежал на самом краю И Том рассказал, как очнулся на уступе и как в конце концов выбрался из ловушки, в которой оказался. Закончив свой рассказ, он помрачнел.
— Ах, Том, — воскликнула Шарлотта, — значит, я оставила тебя умирать «'!
— Нет, не ты, — возразил он, накрывая ладонью ее дрожащие руки. — Ты же ничего не знала!
Шарлотта была потрясена. Теперь, узнав правду о том, что случилось на горе Кенлок, она поняла, в какую ловушку угодила. Роэн лгал ей на каждом шагу, он сумел устроить так, что она сама бросилась в его объятия! В этот момент она ненавидела себя за слепоту, за то, что позволила обмануть себя. Но еще сильнее она ненавидела Роэна.
А Том торжествовал. Значит, Шарлотта не забыла его — просто ее обманули, заставили поверить, что ее возлюбленный погиб! И он стал рассказывать ей о своей жизни, о долгих днях и ночах, проведенных в дальних плаваниях. Слушая его, Шарлотта пыталась сдерживать себя, не давать воли чувствам.
— Том, а что привело тебя в Португалию? — спросила она наконец.
Он пристально посмотрел ей в глаза:
— Я приплыл сюда следом за своей возлюбленной. Похоже, она покинула Англию как раз тогда, когда я туда вернулся.
Шарлотта во все глаза смотрела на Тома. Так вот почему Роэн так неожиданно увез ее в Португалию! О, возможно, муж и выполняет здесь какое-то поручение, но ее он взял с собой для того, чтобы она не встретилась с Томом! Значит, Роэн узнал, что Том вернулся!
И этим же объяснялось странное поведение Роэна, его жестокость.. Он ревновал ее к Тому!
Видимо, чувства Шарлотты отразились на ее лице, потому что Том с тревогой спросил:
— Что с тобой, Шарлотта?
— Ничего. — Она неуверенно подняла руку — словно для того, чтобы поправить прическу. — Я ведь не знала, что ты меня искал, Том.
А сердце ее, казалось, шептало:» Но поздно, слишком поздно!»
— И я нашел тебя — еще более желанную, чем раньше. Роэн Кейнс — счастливец, Шарлотта. Любой мужчина был бы счастлив на его месте.
— Только не Роэн, — проговорила Шарлотта с горечью в голосе.
— О… — Том насторожился. — Так ты несчастна? Шарлотта вспомнила вчерашнюю грубость мужа, вспомнила утренние оскорбления…
— Да, несчастна, — призналась она.
Его горячая ладонь по-прежнему лежала на ее руках.
— Я не мог забыть тебя, Шарлотта — ни на минуту. И настал день, когда я понял, что должен увидеть тебя, узнать, как ты живешь. В этот день я отплыл в Англию.
— Ах, Том!.. — воскликнула она.
— Я знаю, что теперь у тебя другая жизнь. И не могу разлучить тебя с мужем. Но если я смогу что-то для тебя сделать — Я не могу пригласить тебя домой, — сказала Шарлотта. — Роэн об этом узнает, а он ужасно ревнив. Я уверена, что и в Португалию он взял меня только потому, что узнал о твоем возвращении.
— Значит, я подвергаю тебя опасности! Я этого не хотел… Казалось, Том был готов встать и уйти, готов был снова исчезнуть из ее жизни. Но Шарлотта не могла этого допустить.
— Роэн уехал из города, — сказала она неожиданно. — Его не будет неделю, возможно, дольше. Том крепко сжал ее руки.
— Значит, мы могли бы… видеться? Шарлотта заглянула Тому в глаза — и забыла обо всем на свете.

