Категории
Самые читаемые

Эхо - Майнет Уолтерс

Читать онлайн Эхо - Майнет Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 79
Перейти на страницу:

Дикон покачал головой:

— Он наблюдал за домом Аманды, и его схватили по ошибке, приняв за другого мужчину, который пытался взломать замок ее гаража тридцатью минутами раньше. И все это время они пытались понять, что Барри не похож на высокого худого типа в темном пальто.

— Да ну! Ты, наверное, шутишь? Надо натравить на них Лоренса. Он-то уж разберется с этими ублюдками. Это же прямое оскорбление: задерживать парня ни за что. Барри, ты в порядке? Вид у тебя неважнецкий.

Дикон подтолкнул мальчишку вперед, и они вышли на свежий воздух быстрее, чем дежурный сержант у выхода успел отреагировать на монолог Терри.

— Барри поедет с нами, — шепнул Дикон на ухо подростку. — Его мать не поймет сейчас своего сына, потому что Харрисон и так уже приходил к нему сегодня утром из-за нас с тобой. Я сказал, что он может на пару дней задержаться у меня и спать на диване. Ты не против?

— А при чем тут я? — подозрительно спросил Терри.

— Ну, трое в квартире, все же многовато.

— Да о чем ты говоришь! — осуждающе посмотрел на Майкла Терри. — Вот у нас на складе — это уж точно, многовато. — Он внимательно взглянул на Барри, который еле-еле плелся за ними. — Послушай, приятель, а ты умеешь готовить? Майкл абсолютно к этому не приспособлен. Он даже если яйцо варит, оно у него обязательно пригорит к кастрюле.

— Ну, только как самоучка, — забеспокоился Гровер.

— А мы с Майклом вообще никак, поэтому кухней займешься ты. — Он нетерпеливо кивнул в сторону машины. — Ну, поехали, что ли? Майкл, ты хоть понимаешь, что у нас с семи утра во рту не было ни крошки?

* * *

Пока Терри занимал Барри на кухне и ждал, когда тот приготовит что-нибудь съедобное, Майкл забрал телефон в свою спальню и позвонил Лоренсу:

— Мне неудобно снова беспокоить вас, — начал он, — но мне срочно нужен грамотный совет, а я не знаю, к кому еще могу обратиться.

— Это делает мне честь, — отозвался польщенный старик.

— Но вы еще даже не знаете, в чем проблема. — Как можно короче он поведал Лоренсу о том, что произошло с Барри. — Я убедил полицейских, что надо дать Барри возможность реабилитироваться, поэтому они просто прочитали ему нотацию и отпустили. Если больше ничего не выявится, он пока что чист перед законом.

— Тогда в чем проблема?

— Я сказал ему, что он пока может пожить со мной и Терри.

— О Боже! Скрытый гомосексуалист, который совершает неприличные поступки, теперь будет жить бок о бок с нервным подростком, который забудет про все угрызения совести и попробует шантажировать его. У вас появился вкус к приключениям, Майкл.

Дикон вздохнул:

— Я знал, что вы рассмотрите все объективно. Итак, что мне теперь делать? Я строго-настрого запретил Барри рассказывать парню об истинной причине его ареста. Но Терри сам не дурак и догадается обо всем без постороннего вмешательства.

Веселый смех Лоренса оглушил Майкла:

— Вы уже начали молиться?

— Ничего смешного. А как вам следующее мое предложение? Приходите-ка завтра к нам справлять Рождество. Заодно поможете мне сохранять здесь мирные отношения. Учитывая, что вы старый одинокий еврей и редко ощущаете себя полезным для общества, то наверняка завтра будете свободны. Ну так как? Придете?

— Даже если бы был по уши занят, от такого восхитительного предложения отказаться я бы не смог.

* * *

Харрисон уже застегивал пальто, когда дверь приоткрылась и появившийся коллега провозгласил, что его желает видеть миссис Пауэлл.

— Скажи ей, что я уже ушел, — зарычал сержант. — Черт возьми! Я уже потерял целых шесть часов своего драгоценного отпуска из-за того, что по ее участку кто-то шляется!

— Поздно, — вздохнул полицейский и мотнул головой в сторону коридора. — Стюарт сказал, что вы на месте, и она ждет вас вон там.

— Проклятье! — Грегу ничего не оставалось, как последовать за коллегой в коридор.

— Сержант Харрисон, детектив, — представился он женщине. — Чем могу помочь вам, миссис Пауэлл?

Она была настоящей красавицей, как сразу отметил сержант, и выглядела гораздо лучше, чем на фотографии. «Ничего удивительного, — подумал полицейский, — что у Барри заиграли гормоны, когда он увидел ее в процессе полового акта».

Женщина неуверенно улыбнулась.

— Мне страшно идти домой, — напрямую сказала она. — Я живу одна. — Последовал неопределенный взмах рукой в сторону окна. — А на улице уже темно. Тот человек, которого вы обнаружили в моем саду… он заперт у вас?

Харрисон отрицательно покачал головой:

— Мы отпустили его до следующего допроса, если это понадобится. Но мы думали, что вы вернетесь только после Рождества, поэтому попросили наших коллег из Кента уведомить вас о нашем решении и пояснить, по каким причинам мы так поступили. Очевидно, связь между городами сейчас ненадежная. — Он устало вытер пот со лба. — По-моему, в данный момент вам нечего бояться, миссис Пауэлл. Наше мнение таково, что тот человек был просто пьян и ничего плохого совершать не намеревался. Больше он вас не побеспокоит. В настоящее время он гостит у своего друга, Майкла Дикона, которого вы, как я полагаю, знаете. Поэтому мы больше не предвидим никаких неприятностей.

Глаза женщины округлились от волнения:

— Но Майкл Дикон сам заявился ко мне пьяным четыре дня тому назад и хитростью проник в мой дом. — Женщина задрожала. — Я ничего не понимаю. Почему никто не счел нужным поговорить со мной, прежде чем принимать какие-то решения? Я никогда раньше не слышала о Барри Гровере, но если это приятель Майкла Дикона… — Она ухватила Харрисона за рукав пальто. — Я знаю, что кто-то постоянно следит за мной, — тревожно заговорила Аманда. — Я видела этого человека, по крайней мере, уже два раза. Он невысок, в очках и в синей куртке с капюшоном. Мужчина стоял возле моего дома дней десять назад, когда я подъезжала на машине. Как только он заметил меня, то сразу удалился. Не похожего ли человека вы арестовали?

Харрисон озабоченно нахмурился:

— По описанию это он, но он клянется, что никогда не был возле вашего дома до субботы.

— Врет! — жестко произнесла Аманда. — Второй раз я видела его неделю назад. Хотя было темно, я сумела разглядеть, что это был тот же самый человек. Он стоял у дерева перед самым въездом на мой участок, и свет фар отразился в его очках.

— Почему же вы сразу не вызвали полицию?

Она прижала пальцы к вискам, будто у нее внезапно разболелась голова.

— Ну нельзя же сообщать о каждом мужчине, который заглядывается на тебя, — попыталась оправдаться миссис Пауэлл. — Только когда они начинают вести себя неадекватно, вот тогда становится страшно. Если верить полицейскому, который рассказал мне про арест, этот мужчина развлекался сам с собой, глядя на мою фотографию. — Она повысила голос. — Если это так, почему вы отпустили его? Теперь он уже не остановится, раз понял, что ему ничего не угрожает. Отпустив его, вы как бы дали свое молчаливое разрешение терроризировать меня и дальше.

Харрисон повернулся к своему кабинету, открыл дверь и попросил женщину войти:

— Мне потребуется получить от вас письменное заявление с подробным описанием, где и когда вы видели этого человека. И не забудьте упомянуть о том инциденте с Майклом Диконом. — Он незаметно посмотрел на часы и едва подавил вздох. Жена ему этого никогда не простит.

* * *

Терри вынул из кармана комок фольги:

— Кто-нибудь хочет косячок?

— Я же велел тебе отделаться от этой дряни! — удивился Дикон.

— Я так и поступил. До тех пор, пока опасность не миновала. — Он посмотрел на Гровера. — Вот Барри наверняка ко мне присоединится. Верно, приятель? Между прочим, он заслужил награду за свое кулинарное искусство, — пояснил Терри Дикону. — Еда была великолепной. Ты, Барри, непревзойденный повар. — Он принялся потрошить сигареты Дикона. — Так что ты там делал возле дома Аманды, Барри? Я, разумеется, не поверил в ту лапшу, которую вы с Майклом пытались мне навесить на уши в участке. Никогда не будут держать человека в полиции шесть часов кряду, чтобы понять, что он не похож на худого высокого мужчину, если он при этом толстый и низенький. — Он замер и внимательно посмотрел на сидящего напротив Барри. — Да и выглядел ты испуганным, когда тебя, наконец, отпустили.

Гордость Барри за приготовленный обед сразу куда-то улетучилась. Страх быть выкинутым из этой квартиры по милости какого-то нахального подростка оказался даже сильнее перспективы остаться в тюрьме.

— Я… э-э-э…

— У него были все основания испугаться, — холодно произнес Майкл, и выразительно поднял вверх указательный палец. — Он уже выяснил личность Билли — кстати, у него при себе в кармане находилась его фотография — и он прекрасно знал, что я ему башку оторву, если полиции эта информация достанется раньше меня. — Тут голос его стал еще жестче. — Господи, какая же ты задница, Барри. Я до сих пор не могу поверить, какому риску ты подвергал всю нашу работу! И все из-за того, что тебе понадобилось выяснить, как эта стерва выглядит в жизни.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эхо - Майнет Уолтерс торрент бесплатно.
Комментарии