Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Падение драконов - Кристиан Камерон

Падение драконов - Кристиан Камерон

Читать онлайн Падение драконов - Кристиан Камерон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 172
Перейти на страницу:
бы всех с толку, — сказала Бланш Клариссе, та подняла глаза и засмеялась.

— Знаю. Никто и представить не может, что у меня могут быть дурные мысли.

— Это несправедливо, — обиделась Кайтлин. — Я, кажется, выгляжу так, как будто у меня не бывает других мыслей.

— Что привело вас двоих в этот трудный час? — спросила Бланш.

— Запах куавеха, — ответила Кайтлин, — и беременность. И еще то, что сегодня у нас урок фехтования с Майклом и надо тебе напомнить.

— Пришли мне Майкла, когда время будет, — попросила Бланш. Она все еще не привыкла посылать за людьми, а не ходить за ними лично и сбивала слуг с толку.

— И еще я привела юную Беатрис… служить тебе, — сказала Кларисса. — Солдат в качестве горничной — это довольно забавно, но я подумала, что девушка тоже подойдет.

Бланш посмотрела на восторженную девицу, которая стояла перед ней на коленях.

— Серьезно? — спросила она отстраненно.

— Я стану лучшей горничной на свете, — радостно заявила та.

Бланш поморщилась и подумала: «Юная леди, это я была лучшей горничной на свете».

— Я не уверена, что мне нужна…

— Бланш! — одернула ее Кайтлин.

Кларисса де Сартрес резко выпрямилась, как будто Кайтлин произнесла богохульство.

— Бланш, мне потребовались месяцы, чтобы привыкнуть к этому. Просто смирись. Ты не можешь одеваться сама, это слишком медленно. На самом деле тебе нужны две фрейлины и пара горничных.

Она пожала плечами. Бланш посмотрела на Кайтлин. Кларисса посмотрела в окно. Кайтлин посмотрела на королеву Арле.

— Мы родились для другого, — пояснила она. — Я стираю лучше твоих прачек.

— А я шью и глажу лучше твоих слуг, — сказала Бланш.

Кларисса рассмеялась, фыркая и захлебываясь, совсем не по-женски.

— Я тоже умею шить, — признала она, вытирая слезы. — Я хотела быть монахиней.

Это поразило женщин.

— Ничего себе, монахиней, — засмеялась Кайтлин. — Представьте себе монашку из Ланторнов. Надо мной бы все потешались.

— Думаю, мне придется дать тебе шанс, — сказала Бланш Беатрис.

Девушка выпрямилась и широко улыбнулась.

— Умеешь обращаться с волосами? — спросила Бланш, поигрывая собственной прядью. Беатрис хихикнула.

— Ладно, давай тогда мечи, — сказала Бланш Кайтлин, — как только лорд Майкл сможет.

— Вообще, ты можешь просто приказать ему прийти, — заметила Кайтлин. — Ты главнее.

Кларисса с отвращением фыркнула.

— На самом деле нельзя никому приказывать. Это первое правило приказов.

— В смысле? — не поняла Кайтлин.

Кларисса приподняла идеально изогнутую бровь.

— Если отдать слуге приказ, он будет возмущаться. Если попросить то же самое вежливо, он будет возмущаться меньше. В конце концов он все исполнит по собственной воле, но не потому, что любит тебя, а потому, что ему платят. И если отдавать приказ великому лорду, он тоже возмутится, а если попросить его любезно, то нет.

— А потом ты удачно выдаешь его дочь замуж и он вспоминает, почему должен подчиняться тебе? — засмеялась Бланш.

Кларисса улыбнулась. Они трое были ровесницами и очень много повидали за свою короткую жизнь.

— Когда я была служанкой, ко мне никто не относился хорошо, — сказала Кайтлин и добавила мечтательно: — Ну, кроме Майкла.

— Ну и к чему это привело? — Бланш погладила подругу по животу.

- Приятно с тобой поговорить, — отозвалась Кайтлин.

Кларисса снова выглянула в окно.

— Ваша милость, мы будем брать у вас уроки, — сказала Бланш королеве Арле. — Вы знаете все, чего нам не хватает.

— А я бы научилась гладить, — проговорила Кларисса. — Хотя на самом деле я хочу писать книги.

— Ох, — с отвращением выдохнула Кайтлин.

— А какие? — заинтересовалась Бланш.

— Я так толком и не научилась читать, — призналась Кайтлин. — Майкл меня учил, но это для меня тяжелая работа.

— Я пишу стихи, — застенчиво улыбнулась Кларисса, — и комментарии на священные тексты.

Она вдруг встала.

— Хотите участвовать в уроках фехтования, ваша светлость? — спросила Бланш.

— Да. — Кларисса остановилась. — Мой коннетабль… относится ко мне как к женщине.

— Это профессиональный риск, — заметила Бланш.

— Меня это бесит, — выплюнула Кларисса.

— Это всех бесит, милая, — засмеялась Кайтлин, встала, держась за спину, и потянулась, как длинноногая кошка. — Ладно. Позову Майкла, и мы как следует повеселимся.

Бланш посмотрела на мастера Юлия, перо которого двигалось очень быстро. Он встретился с ней взглядом и прошептал два слова.

— Лорд Майкл муштрует новобранцев из Арелата, — сказала Бланш.

— А почему я об этом не знаю? — спросила Кларисса.

— И я. Он ведь мой муж.

— Давайте, скажем, через два часа, — любезно предложила Бланш.

Обе дамы кивнули и оставили ее наедине с новой служанкой. В коридоре Кларисса остановилась и издала короткий странный смешок.

Кайтлин застыла за спиной у ее фрейлины.

— Ваша милость?

— Ты только оцени, как она нас выгнала, — сказала королева Арле. — Она быстро учится.

— Фехтовать на мечах совсем не сложно, — твердо проговорил Майкл. Он очень устал и не был уверен, что давать дамам уроки фехтования — хорошая идея, но он уже целый час ждал встречи с женой.

Его жена Кайтлин, королева Арле Кларисса, императрица людей Бланш и ее горничная Беатрис стояли перед ним в увешанном многочисленными флагами внутреннем дворе. Из всех окон смотрели, почти не скрываясь.

Все четыре женщины держали в руках мечи.

— Я знаю, — сказала Бланш, — я убила одного человека и пару боглинов.

Женщины засмеялись.

— Верно, — улыбнулся Майкл, — в этом все и дело. Этому невозможно научить: тому, как делать всю работу. Что бы ни случилось, но если вы живы, а другой мертв, все было сделано правильно.

— М-да, мой коннетабль ничего подобного не говорит, — пробормотала Кларисса.

— Тем не менее есть способы получше и способы похуже. Давайте начнем с того, как держать меч.

Он приступил к демонстрации. Показал, как браться за меч, как за молоток, как за удочку, как держать большой палец на плоскости лезвия.

— Теперь ваша милость… — сказал он Бланш.

Бланш изящно склонила голову.

— Милорд. Поскольку я в самом деле хочу этому научиться и поскольку наши титулы длинны, а имена — коротки, я бы хотела предложить во время занятий обращаться к нам по именам, данным при крещении.

Майкл расхохотался.

— Знаешь, Бланш, сколько я ни учился военному делу, мой наставник никогда не называл меня иначе как болваном.

— Болвана я запрещаю, — сказала Бланш. — Согласна на «ничего не знающую дурочку».

— Принято к сведению. А теперь, пожалуйста, правильно возьми меч и ударь по столбу.

Речь шла о высоком столбе из твердой древесины, глубоко вкопанном в землю. Судя по многочисленным зарубкам, солдаты Клариссы — по крайней мере те, что пережили осаду, — упражнялись регулярно.

— А разве вы не будете учить нас стойке и ударам? — спросила Кларисса.

— Нет. Проверим, сможете ли вы придумать их самостоятельно.

— Господи, — пробормотала Кайтлин.

Бланш подошла

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Падение драконов - Кристиан Камерон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель