- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мифы и легенды Ирака - Е. Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
30
Отцом пяти малых когтей называют льва.
31
См. предисловие.
32
Фсай-Фис – уменьшительное слово от Fas-Fus, то есть подразумевается, что важный чиновник может наказать, осудить, а чиновник на малозначащем посту отменить его решение.
33
Зеленый тюрбан носят сеиды, потомки Пророка.
34
Xока – около двух фунтов веса.
35
Сеир – великан-людоед.
36
Дух колодца.
37
Защита против джиннов.
38
Люди, общающиеся с джиннами, часто поднимают угол ковра и прикладываются губами к земле, полагая, что джинны обитают под землей.
39
Джинны боятся волков, поскольку в их присутствии они не могут погружаться под землю и становятся добычей его зубов и лап. Женщина шаммари убаюкивает своего ребенка по вечерам такой песенкой:
Во имя АллахаВолкДа защититТвою душу!
и верит, что так она отпугнет злых духов. Зубы волка предохраняют от кашля. Его зубы и лапы девушки носят как амулеты или подвешивают их в домах и шатрах, считая оберегами от зла. Глаз волка, высушенный и хранящийся при мужчине, защищает его, спящего, от внезапного нападения врага или полиции.
Полагают, что отсюда идет использование каменных талисманов. Волк набрел однажды на компанию джинн. Им удалось магическим образом спастись от зверя, превратившись в полудрагоценные камни. Эти камни приобрели волшебные свойства джиннов. Каждый из них обладает специфическими свойствами. Например, мыльный камень (стеатит) оберегает от болезней сердца, гематит – от износа и т. д.
Из всех живых существ волк, по поверьям арабов, погибнет последним во время конца света.
40
Жвачка веками использовалась в арабских странах для утоления жажды. Это отнюдь не американское изобретение.
41
Бабки – любимая игра мальчишек Багдада.
42
Волосяной шатер – шатер бедуинов, покрытый материей, связанной из козлиной шерсти.
43
Фируз – бирюза. Рабам часто давали имена вроде Коралл, Бирюза, Алмаз.
44
Гумейр – луна.
45
Бешлик – пять пиастров.
46
3ибун – верхнее платье, надеваемое на рубашку. Оно доходит до лодыжек, но имеет по сторонам надрезы, чтобы обеспечить свободу движений.
47
Эдда – период траура.
48
Хенбане – распространенное на Ближнем Востоке снотворное средство. Оно постоянно встречается в сказках «1000 и одна ночь».
49
Кеффие – головная повязка.
50
Сладости, завернутые в шелковый платок, преподносятся на больших свадьбах каждому гостю. Незамужние девушки кладут эти сладости под подушку в ожидании будущих мужей.
51
К напиткам обычно подают соленые орешки. Когда восточный человек, не затронутый влиянием Запада, пьет, обычно это связано с желанием напиться допьяна.
52
Свадебное веселье обычно продолжается до рассвета.
53
Так как мать, вероятно, была неграмотной, почерк, должно быть, не имел значения. Хорошо воспитанная женщина редко бывает грамотной даже сегодня. Для написания писем она пользуется писцами или рабами. Многие женщины высших сословий остаются неграмотными. Среди племен же редко можно найти женщину, которая умела бы писать и читать.
54
Кирш – полпенни.
55
В Ираке дети часто носят серебряные браслеты с маленькими колокольчиками. По их треньканью матери узнают, куда убежали дети.
56
Азза – общий сбор людей, знавших покойного, для выражения скорби по поводу кончины.
57
Калабдун – золотая проволока, служащая украшением.
58
Иракская печь определенного типа напоминает большой глиняный кувшин без ручек. Она нагревается посредством сжигания дров внутри нее. Когда печь раскалится, на ее поверхности в разных местах помещают плоские круги раскатанного теста. Иногда сооружается квадратная печь с отверстием внизу и сверху. Печь, о которой идет речь в сказке, должно быть, такого типа.
59
«Острая сладость» – турецкое блюдо из мяса, тушенного вместе с сухофруктами.
60
Даже произношение слова «железо» подразумевает лишение мира джиннов магической силы. См. примечания к рассказу «Хрустальный корабль» в конце книги.
61
Див не хочет (или не может) перепрыгнуть через протекающую воду.
62
И поступил благонамеренно. Одним из препятствий на пути прогресса Ирака является сегодня то, что человек рассматривается как член семьи, а не как индивид. Если он занял должность, то, скорее всего, сделает все возможное для блага своей семьи, и если он позволяет семейным интересам влиять на свои решения и назначения, то просто выполняет свой естественный нравственный долг.
63
Бунайя – широко распространенное в Ираке имя для младенца-девочки. «Дуновение» имеет сходное значение со сглазом (дурным глазом), то есть символом несчастья, которое вызвано невинной или злонамеренной завистью. В Ираке мальчика часто называют (на публике) именем девочки или одевают его как девочку, чтобы отвратить от него беду. Представители племен (особенно «болотных» арабов) любят давать своим детям необычные имена, указывающие на никчемность и бесполезность злокозненных действий. Например, такие как Никчемность, Коклюш, Собака, Шакал, Лиса, Ненужность и Блоха.
64
Кишка – вид овсяного печенья.
65
Кирша – телячий рубец с потрохами. В рубец добавляется рис, но, конечно, спирт исключается.
66
Лабан – кислое молоко.
67
Шенина – кислое молоко, разбавленное водой.
68
Балдахин сооружается из деревянных обручей, покрытых хлопчатобумажной тканью или шерстью.
69
Рашуш – лепестки розы, просушенные и размолотые жерновами, затем смешанные с шафраном и мускусом.
70
Металлические вещи отпугивают злых духов (см. примечание к истории «Хрустальный корабль» в конце книги), а голубизна бирюзы оберегает от сглаза. В Багдаде принято помещать кинжал между верхней и нижней подстилкой или под подушкой постели невесты в день ее прибытия в дом жениха.
71
Доказательство девственности, предъявляемое утром семье жениха. Платок часто помещается рядом с постелью невесты под шелковой накидкой.
72
Мадхиф – большой шатер для приемов. Часто он достигает огромных размеров. В шатре важного племенного шейха может разместиться несколько сотен гостей. В районе болот мадхифом называется большой дом из тростника.
73
На свадьбе может присутствовать любой гость, как приглашенный, так и не приглашенный.
74
Это способ уведомления родственников о смерти близкого человека.
75
Кадимейн – город близ Багдада.
76
Добрый брат был горожанином и не знал правил поведения в пустыне.
77
Расчленение мертвеца имеет магическое значение.
78
См. примеч. к этой истории в конце книги.
79
В арабских домах отхожее место расположено либо в дворике, либо на крыше.