Армагеддон. Книга 1. Крушение Америки - Юрий Бурносов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я думаю, читатель и сам заметил, что Ростислав Шибанов — внук капитана Александра Шибанова из «Блокады», а красавица Атика — внучка или правнучка девушки, с которой Николай Гумилев встречался во время своего путешествия в Абиссинию в «Революции». А вот как попал к Шибанову-старшему Скорпион, принадлежавший Николаю Гумилеву — будет подробнее рассказано в одной из книг серии «Блокада». Что же касается миллиардера Андрея Гумилева, думаю, все ясно. Будут и другие пересечения, весьма интересные, но их я раскрывать здесь не стану, потому что впереди еще как минимум две книги.
9. А куда делся Нефедов?
Про Нефедова я вообще ничего сейчас не буду рассказывать кроме того, что он почувствовал и нашел Линзу. Это понятно и из истории с хихикающим демоном, который победно шествует по страницам «Этногенеза» с моей легкой руки. Про Нефедова ждите много интересного.
10. Кто такой Роулинсон? Почему он неожиданно ожил, хотя вроде бы исчез навсегда со страниц романа уже во второй главе?
Роулинсон — беспредметник. На самом деле не спешите прощаться с некоторыми героями первой книги — дальше вас ждет масса сюрпризов.
11. И последний вопрос: вы-то сами верите в то, что в 2012 году произойдет конец света?
У меня слишком много далеко идущих планов, взять хотя бы продолжения «Революции» и «Армагеддона», не говоря о семейно-бытовых. Поэтому конца света я попросту не допущу, уж будьте в этом уверены.
Примечания
1
Долгий Счет позволял индейцам заглядывать далеко в будущее. Он состоял из серии периодов, отсчитываемых по возрастанию, начиная с одного дня. Система была такая:
20 кин — 1 уйналь (20 дней)
18 уйналей — 1 тун (360 дней)
20 тунов — 1 катун (7200 дней или 19,7 года)
20 катунов — 1 бактун (144 000 дней или 394,3 года)
13 бактунов составляли Великий Цикл, или Солнце.
13 бактунов — это 1 872 000 дней или примерно 5130 лет.
В мифологии майя насчитывалось Пять Великих Солнц. Эпоха каждого Солнца заканчивалась мировой катастрофой.
2
«Tecate Beer» — один из самых популярных сортов пива в Мексике.
3
Условное название развалин большого города майя на северо-востоке мексиканского штата Чьяпас — политического и культурного центра майя в III–VIII вв. Столица Баакульского царства. Тоннель в Храме Надписей обнаружен в 1952 году.
4
Презрительное латиноамериканское прозвище североамериканцев в частности и белых в целом. Произошло от лозунга «Green go!», очень популярного во время оккупации Америкой бывших мексиканских территорий (у американских войск была форма зеленого цвета).
5
Один из крупнейших городов культуры майя. Его руины находятся на севере Гватемалы, близ гватемальско-мексиканской границы. В Эль-Мирадоре сохранились две крупные пирамиды: 55-метровая «Эль-Тигре» и 72-метровая «Ла-Данта», на вершине которой находится храм.
6
Национально-освободительное движение в Мексике. Название восходит к имени генерала Эмилиано Сапаты — героя Мексиканской революции 1910–20 годов. Социальная опора движения — бедные индейцы-крестьяне. Сапатисты требуют конституционного закрепления прав коренных народов Мексики. Лозунг сапатистов: «Демократия! Свобода! Справедливость!»
7
Открытые в 1946 году руины города майя, которые прославились благодаря своим настенным фрескам.
8
Сорт шотландского виски.
9
Имеется в виду мескаль — традиционный для Мексики алкогольный напиток из перебродившего сока агавы. Многие марки мескаля идут в комплекте с мешочком, содержащим смесь соли с высушенными и растертыми гусеницами, живущими в побегах агавы. Эта соль используется для питья мескаля. В бутылку иногда помещается тушка гусеницы, что является исключительно рекламным трюком.
10
Хищное млекопитающее семейства кошачьих. Длина тела до 80 см, хвоста до 60 см, высота в холке около 35 см. На людей обычно не нападает.
11
Старик (исп.).
12
Соединенные Штаты (исп.).
13
Одна из крупнейших компаний междугородного автобусного сообщения в США.
14
Уоррелл, Картер — известные чернокожие игроки НХЛ.
15
Сорт канадского пива.
16
В 1942 году в специальные лагеря были перемещены около 120 тысяч японцев (из которых 62 % имели американское гражданство) с западного побережья США. Во многих публикациях данные лагеря называют концентрационными. В январе 1945 года законы о выселении были отменены.
17
Марка австрийского пистолета, ряд моделей изготавливается из пластика и композитных материалов.
18
Марка американского облегченного пистолета.
19
Тюрьма строгого режима Аттика расположена в Нью-Йорке. Была местом известного тюремного бунта в 1971 году.
20
Eminem feat. 5 °Cent — «You Don’t Know», пер. текста сделан лингво-лабораторией «Амальгама».
21
Dead Prez — «I’m a African», пер. Темный.
22
Горная цепь в штате Невада, место расположения национального парка.
23
Популярный журнал для мужчин.
24
«Don’t Worry, Be Happy» — название песни американского музыканта Бобби Макферрина и содержание ее посыла («Не унывай и будь счастлив!»). Песню ненавидят многие черные рэперы, считая ее квинтэссенцией примирения с расизмом.
25
Public Enemy — «Fight The Power», пер. Wow-One.
26
«Ночь живых мертвецов» (Night of the Living Dead, 1968) — культовая лента режиссера Дж. Ромеро, ставшая родоначальником своеобразного поджанра фильмов ужасов — о восставших мертвецах, или зомби. До этого существовали и другие фильмы о зомби, но ими непременно управлял жрец вуду. Имеет несколько сиквелов.
27
Мертвая рыба (англ.).