- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обман - Галина Долгова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сморгнула, пытаясь прогнать наваждение, и… и не смогла! В шоке я дотронулась до короля и тут же отдернула руку — его кожа была словно лед.
— Отец! Что с тобой?! — Я трясла его, но он молчал, лишь изредка из его груди вырывались хрипы.
Что же делать?! В панике схватилась сразу за оба амулета:
— Помогите! Король умирает! Я в его кабинете! Кто-нибудь…
ГЛАВА 23
Кажется, в этом мире я только и делаю, что боюсь. Вот и теперь, судорожно вцепившись практически в труп, боюсь. Боюсь, что Аэран умрет, боюсь закричать и позвать на помощь, боюсь последствий…
Бух! Дверь с грохотом слетает с петель, на пороге появляется стража во главе с Хладеном, и, судя по его глазам, меня ждут большие неприятности.
— Слава богам! Хладен, почему так долго?! Лекаря, быстрее! Отцу плохо! Да не стой же ты! Быстрее, я сказал! Никого не дозовешься! — Господи, откуда наглость-то взялась? Но, кажется, подействовало! Шум, гомон, топот, суета — все слилось в какую-то какофонию… — Приведите Ветриара!
— Король запретил выпускать его из комнаты, — отчеканил Хладен, останавливая на пороге бросившегося выполнять мой приказ стражника.
А вот это совсем плохо.
— Значит, так, — тоже громко и четко, чтобы слышали все, сказала я, — свои семейные проблемы мы решим без вас, лорд! В отсутствие отца вы и все остальные подчиняетесь мне. И я не потерплю неповиновения. Ты! — Я посмотрела на застывшего в дверях стражника. — Раз приказ лорда Хладена для тебя важнее приказа наследного принца, то ровно через час ты должен покинуть дворец, и пусть лорд позаботится о тебе. Стражники Дома Воздуха должны подчиняться только членам королевской семьи. Я ясно выразился? — Обвела всех взглядом. — Отлично. Ты! Покинь дворец. Ты — приведи сюда наконец врача. А ты — принца Ветриара. Остальным охранять. Лорд Хладен, у меня будут с вами проблемы? — Я уставилась в глаза взбешенному лорду.
Он скрипнул зубами, но все же взял эмоции под контроль:
— Нет, ваше высочество.
— Хорошо. Осмотрите отца. А ты найди мага, — приказала я какому-то стражнику.
На этот раз приказ исполнили мгновенно, без оглядки на Хладена.
— Что с ним? — спросила я лорда, склонившегося над телом короля.
— Похоже на отравление.
— Отравление? — Я вскинула брови. Впрочем, что же еще? — Чем?
— Не знаю. Он что-нибудь ел, пил? Когда я уходил, все было в порядке.
— Пил вино. Вон и бокал стоит. — Я кивком указала на стол. Точнее, уже под стол. Похоже, кто-то уронил бокал.
Хладен отошел от короля и опустился на корточки около пролитой лужицы, проводя над ней руками.
— Лорд, что случилось? — В дверях появился запыхавшийся мужчина лет пятидесяти, с чемоданчиком в руке. Он уставился на Хладена, будто меня в комнате и не было. Еще один прихвостень?
— Его величеству плохо. — Я не стала дожидаться, пока меня заметят. — Лорд Хладен считает, это отравление. Проверь и дай противоядие.
— Э… хм… конечно, ваше высочество. — И еще один взгляд на лорда, приведший меня в ярость.
— Я что-то не понимаю, почему ты еще не приступил?
— Я… э-э-э… просто ждал приказа…
— Чьего? Лорда Хладена? А если он его не отдаст, лечить своего короля не будешь?
— Я… ваше…
— Заткнись и приступай! — рявкнула я.
Целитель, красный и потный от натуги, что-то бормотал над королем, вливал ему в рот какие-то снадобья, размахивал перед носом амулетом, но ничего не помогало. Хладен со скорбным видом все еще магичил на полу. Наконец лорд поднял голову и выразительно посмотрел на меня.
— Ваше высочество, похоже на раэльш.
— И?
— Этот яд производят только в землях Дома Огня… И он теряет свои свойства уже через полчаса после добавления в питье.
Не понять, к чему он клонит, мог только полный идиот. Я только что вернулась из земель Дома Огня, я была последней, с кем разговаривал король, и время моего пребывания в кабинете идеально совпадало со сроком действия яда, и, наконец, я не ладила с отцом… точнее, Скайнер.
— Дайте ему противоядие, — бросила я.
— У нас его нет, — тихо прошептал лекарь.
— Почему?
— Я нашел разбитую склянку, когда собирал чемоданчик.
— Значит… — выразительно начал Хладен, победно глядя на меня.
— Что здесь происходит?! — Несчастная дверь снова подверглась грубому обращению, явив на пороге Ветриара, Ларинэ и Зартарна.
Слава богу! Я чуть на пол не села от облегчения! Я чувствовала себя спасенной!
— Ветриар! Зартарн! Ларинэ! Отец… — Я указала на распростертого на полу короля. — Его отравили. Хладен говорит, что это раэльш и его дали королю не более получаса назад. Короче, лорд обвиняет меня, а у лекаря кто-то разбил склянку с противоядием. Вот! — выпалила я на одном дыхании.
— Раэльш? — удивленно вскинул брови Зартарн. — Отойди! — прикрикнул он на лекаря. Быстро осмотрев короля, он хмыкнул и покачал головой: — Действительно, раэльш. Но это не яд. Ядом он становится только при добавлении в алкоголь. Но вам повезло, у меня есть противоядие. — Он достал из кармана небольшую плоскую коробочку и, открыв крышку, выставил на обозрение россыпь разноцветных камешков. — Концентрированные антидоты, — пояснил он мне, — не бьются, не рассыпаются, занимают мало места. Хочешь, подарю?
— Ага, — кивнула я, наблюдая, как он вытаскивает зеленоватый камешек и, сжимая, начинает выдавливать жидкость в рот короля.
— Вот и все. Теперь покой и побольше жидкости. Через день-два его величество полностью придет в себя, а через неделю забудет, что вообще что-то было.
— Спасибо, — с чувством выдохнула я.
— Да не за что. А вот того, кто это сделал, придется поискать.
— Я… — шагнул вперед лорд Хладен, явно собираясь предложить свою кандидатуру.
— Нет, — резко оборвала я его, — пусть этим займется герцог Ларинэ. Это ведь его специализация, а вы мне будете нужны для другого.
— Конечно. — Свое недовольство он тщательно скрыл. — Правда, у меня есть опасения в старательности герцога, но, видимо, вас это не смущает.
— Вы правы, меня это не смущает. Если вы говорите о трениях с отцом, то герцог пострадал из-за меня. Я верю его клятве верности, и он лучший в своем деле. Ваша же помощь мне потребуется в текущих делах до выздоровления отца. В данный момент я прошу вас обеспечить всю возможную поддержку и помощь герцогу. И для начала прошу вас проинспектировать и доложить мне о каждом дворцовом лекаре, о наличии зелий, ядов, амулетов — в каком состоянии, где хранится, чего не хватает. Также перенесите моего отца в его покои и обеспечьте надлежащий уход. И чтоб никаких посторонних. Да, и еще, — уже на пороге обернулась я, — этого лекаря к моему отцу не допускать. Герцог, найдите Альтона эс Фаэна, думаю, он более компетентен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
