Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии - Бронислав Малиновский

Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии - Бронислав Малиновский

Читать онлайн Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии - Бронислав Малиновский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 118
Перейти на страницу:

Юноше позволяется бежать прочь, и он так и поступает, если противная сторона для него не привлекательна. Но признаком мужественности и доказательством успеха у женщин считалось, если парень был сплошь исполосован. Кроме того, когда девушка привлекательна для него, он, естественно, не убегает прочь, а воспринимает ее нападение как приглашение. Предмет гордости женщины — последовательно отхлестать как можно больше мужчин; предмет гордости мужчины — унести с собой столько ран, сколько он может выдержать, и в каждом случае получить вознаграждение.

Я никогда не был на таком kayasa. Насколько мне удалось выяснить, из-за препятствий, чинимых белыми миссионерами и чиновниками, в течение двадцати лет до моего прибытия не было ни одного такого сборища. Так что данные, собранные о нем, можно назвать «сведениями, основанными на слухах». Рассказ о царапанье и нанесении порезов, однако, так хорошо согласуется с фактами, наблюдавшимися мной лично, что у меня нет ни малейшего основания сомневаться в его справедливости. Но то, что вы прочтете далее, я привожу с известной сдержанностью, хотя это и совпадает с сообщениями о некоторых других туземцах Меланезии и Полинезии. Мне говорили несколько независимых информаторов из дистриктов, о которых идет речь, а также с севера, что во время описываемого kayasa полностью ослабевал любой контроль. Половые акты в этом случае происходили публично на центральной площади; женатые люди могли участвовать в этой оргии, причем муж и жена вели себя свободно, даже если находились в пределах слышимости голосов друг друга. Это санкционированное нарушение норм доходит до того, что совокупление совершается на глазах luleta (термин, означающий сестру мужчины и брата женщины), то есть людей, в отношении которых всегда соблюдалось строжайшее табу (см. гл. ХТП и XIV).

Достоверность этих сообщений можно подтвердить, ибо мне неоднократно говорили, когда речь заходила о других видах kayasa, практикуемых на севере, что на юге все они проводились в гораздо более вызывающей форме. Так, в ходе проводимого на юге kayasaперетягивания каната мужчины и женщины всегда находятся на противоположных сторонах. Победившая сторона ритуально высмеивает побежденную, издавая характерный вопль с подвыванием (katugogovd), а затем набрасывается на своих поверженных оппонентов, и сексуальный акт происходит на глазах у всех. Однажды, когда я обсуждал этот вопрос с группой людей, где были выходцы и с севера, и с юга, те и другие решительно подтвердили правильность вышеприведенного сообщения.

В этом контексте можно упомянуть две иногда встречающиеся здесь формы традиционных отношений полов. Во время погребальных поминок (yawali), которые происходят сразу после смерти какого-либо человека, люди из всех соседних общин со- бираются и принимают участие в исполнении песен и обрядов, продолжающихся большую часть ночи. Когда далеко за полночь собравшиеся возвращаются домой, существует обычай, согласно которому несколько девушек остаются и спят с юношами из деревни покойного. Их постоянные возлюбленные не должны им мешать — и не делают этого.

Другой вид сексуальной свободы связан с гостеприимством, предоставляемым чужакам; но такого рода обязанность более строго соблюдалась в прежние времена, когда, вследствие большего страха и недоверия по отношению к чужим, гостей было меньше и они были более желанны. Мне говорили, что тогда считалось обязанностью девушки на всю ночь стать партнершей гостя. Гостеприимство, любопытство и очарование новизны, возможно, делали такую обязанность не слишком обременительной.

Единственными заморскими чужестранцами, в стародавние времена регулярно совершавшими сюда вояжи, были те, кто приезжал на Тробрианы ради торговых экспедиций kula. После того, как с ритуальными стадиями визита было покончено и обмен вещами состоялся, гости входили в деревню и вступали в дружеское общение с ее обитателями. Существовала, кроме того, обязанность хозяев обеспечивать гостей пищей, но еду никогда не передавали в самой деревне, так как есть в чужой общине было против всякого этикета. Поэтому ее относили на берег, где были пришвартованы каноэ гостей.

Туда деревенские красотки несли угощение на деревянных тарелках и ждали, пока эти тарелки будут опустошены. Дружеские разговоры обычно перерастали в близость, чужеземцы вручали девушкам подарки, и их принятие означало, что девушка «готова». То, что местным девушкам следует спать с гостями, считалось правильным и санкционировалось обычаем; кроме того, постоянные возлюбленные не имели права наказывать их за это или выговаривать им.

Сказанное справедливо главным образом для северной половины острова, посещавшейся мужчинами с Китавы и других о-вов Маршалла Беннета. В южных деревнях, куда приезжали говорящие на других языках добуанцы и амфлеттцы, чужеземцы тоже иногда спали с местными девушками. Но здесь это не было обычным делом, поскольку сами добуанцы никогда не отвечали тем же и не позволяли своим женщинам оказывать какую-либо благосклонность приезжим тробрианцам.

Обычаи и установления, рассматривавшиеся до сих пор, частью связаны с сезонностью, частью зависят от специфики ситуации. Игры, описанные в начале данной главы и происходящие в полнолуние на центральной площади, имеют место по большей части в период сезона пассатов, с мая по сентябрь. Сбор урожая и приуроченные к нему празднества начинаются в июне и длятся до августа. Milamala начинается в сентябре и заканчивается в октябре. Его дата определяется появлением червя palolo, что происходит всегда именно в полнолуние. Второе название этого червя также milamala, и он иногда мистическим образом связан с прибытием духов. Данный kayasa*9 порой проводится в сезон milamala, но обычно он происходит непосредственно после него, как расширение рамок праздника. В период всего сезона дождей, продолжающегося в течение января, февраля и марта, основными коллективными занятиями делаются рассказывание волшебных сказок и возделывание огородов. Вскоре нам придется затронуть эту тему. Игры, связанные с купанием, происходят в апреле — мае и октябре — ноябре, в промежутке между сухим и влажным сезонами.

Как соотносятся эти обычаи с нормальным ходом ухаживания, описанным в гл. III? Они дают возможность незнакомым людям встретить друг друга, а эротическому интересу — выйти за пределы деревни. Это может привести просто к романтическим шальным выходкам, которые обогатят личностный опыт и помогут сделать более зрелый выбор внутри своей общины. Но иногда такие романы заканчиваются браком, и тогда женщина неизменно следует за своим мужем, потому что, как мы знаем, брак здесь патрилокален.

6. Ulatile: молодые люди в поисках любовных приключений

Периодические подъемы и спады эротической жизни на Тробри-анах можно было бы изобразить в виде кривой, зависящей от племенных праздников, ритуальных обычаев и хозяйственной деятельности. Все это, в свою очередь, соотносится с фазами луны и временами года. В полнолуние кривая систематически ползет вверх, а высшая ее точка приходится на время урожая и сразу после него. Понижения кривой связаны с отвлечением сил на хозяйственные заботы, спортивные состязания, возделывание огородов и заморские экспедиции. Некоторые праздники способствуют тому, что эротический интерес перехлестывает через границы общины.

Связь между двумя людьми, живущими на расстоянии, не так проста. Многие специфические обычаи тайных встреч, визитов и свиданий, которые туземцы в совокупности называют ulatile, направлены на то, чтобы помочь разделенным любовникам. Такого рода визиты, когд их осуществляют мужчины, называются ulatile, что буквально означает «мужская молодежь» и подразумевает группу юношей и молодых мужчин, которые нередко совместно участвуют в какой-нибудь работе или игре (илл. 59). За счет расширения значения существительное ulatile используется для обозначения «молодой избыточности» или даже более специфично — «сексуальной активности». Мы уже встречали этот термин (гл. III, разд. 2) в сочетании to'ulatile (молодой мужчина). Произнесенный с определенной интонацией, он приобретает значение «веселая собака» или даже «прелюбодей». В применении к женщине он имеет форму naka 'ulatile и используется только в уничижительном значении («распутная женщина») или, более точно — «женщина, которая хочет сама больше, чем хотят ее». В своем изначальном этимологическом смысле данный термин, возможно, означает «дерзкий, как мужчина» (см. гл. XIII, разд. 4). В качестве глагола корень ulatile применяется прежде всего к мужчинам и означает «отправиться в любовную экспедицию», «иметь успех у женщин», «чрезмерно предаваться любовным утехам». Расширительно тот же смысл может использоваться и в отношении женщин, за исключением случаев, когда речь идет об экспедиции за пределы деревни; тогда термин относится только к мужчинам.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии - Бронислав Малиновский торрент бесплатно.
Комментарии