- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дягилев. С Дягилевым - Лифарь Сергей Михайлович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот, однажды я подпрыгнул от радости.
Петрушка! вечный и несчастный герой всех стран! Это было именно то, – я нашел мое название!
Вскоре после этого Дягилев пришел ко мне в Clarens [Кларан], где я тогда жил. Он был очень удивлен, когда вместо эскизов „Sacre“, которые он ждал, я ему сыграл только что сочиненный отрывок, который стал потом второй картиной „Петрушки“. Отрывок ему так понравился, что он не хотел больше его выпускать из своих рук и стал меня убеждать развить тему страданий паяца и сделать из этого целый хореографический спектакль. Во время его пребывания в Швейцарии мы обрабатывали в общих чертах сюжет и интригу пьесы, следуя идеям, которые я ему внушал. Таким образом мы дошли до того, что установили место действия, ярмарку с ее толпой, с ее бараками и с ее традиционным маленьким театром фокусника с его шутками, оживление кукол, Петрушку, его соперника, и балерину, так же как и страстную драму, приводящую Петрушку к смерти. Я принялся немедленно писать первую картину балета, окончил ее в Beaulieu-sur-Mer [Больё-сюр-Мер], где проводил зиму с моей семьей. Там я часто видел Дягилева, который жил в Монте-Карло. Как было условлено между нами, Дягилев доверил Бенуа всю сценическую реализацию балета (курсив мой. – С. Л.), включая декорации и костюмы… К концу апреля я поехал в Рим, где Дягилев давал свои представления в театре „Constanzi“ во время Международной выставки. Там и репетировали Петрушку, и там же я окончил его последние страницы».
Несколько иначе рассказывал мне Дягилев о создании «Петрушки»: по словам Сергея Павловича, Игорь Стравинский сыграл ему свой Konzertstück, совершенно не думая ни о каком «Петрушке» и ни о каком балете. Дягилев выслушал этот Konzertstück, пришел в энтузиазм и вскочил с восклицанием:
– Да ведь это же балет! Ведь это «Петрушка»![144]
Любопытны и знаменательны следующие строки Стравинского, посвященные им «хореографии» «Петрушки»: «…как жаль, что движения толпы были оставлены в небрежности, то есть вместо того, чтобы быть хореографически установленными в согласии с такими ясными требованиями музыки, они были предоставлены произвольной импровизации исполнителей. Я об этом тем более жалею, что танцы ансамбля (кучеров, кормилиц, ряженых), а также танцы солистов должны быть рассматриваемы, как лучшие создания Фокина».
Дягилев мечтал привлечь к «Петрушке» братьев Молодцовых и очень жалел, что ему не удалось этого сделать.
О происхождении «Призрака розы» его либреттист Ж. Л. Водуайе рассказывает следующее:
«„Призрак розы“ был представлен в первый раз во время третьего сезона балетов. Идея этого Pas de Deux[145] нам пришла, когда мы писали, для „Revue de Paris“, несколько „Вариаций“ по поводу первых русских спектаклей – 1909 и 1910 годов. Мы взяли под их впечатлением первые строчки стихотворения Теофиля Готье эпиграфом к прозаическому отрывку, в котором мы оценивали хореографическое приспособление „Карнавала“ Шумана:
Je suis le spectre d’une rose Que tu portais hier au bal…[146]Когда эти страницы появились, в июле, русских танцовщиков уже не было в Париже, но в нашей свежей и горячей памяти они продолжали еще присутствовать. С другой стороны, мы знали, что у Готье было особенное расположение к музыке Вебера и, в частности, к „Invitation à la Valse“[147], – вот почему нам пришла мысль сочетать знаменитую фортепианную пьесу (оркестрованную Берлиозом) с рифмованной, романтической, белой мечтой. Мы тотчас написали Льву Баксту и развили ему наш замысел. Лето, осень, зима прошли. Никакого ответа от Бакста. Мы перестали уже думать о „Spectre“, когда в мае получили записку от Дягилева. Речь шла о том, чтобы немедленно приехать в Монте-Карло, дабы присутствовать на последних репетициях этого дивертисмента. Нашего письма, которое мы считали потерявшимся, оказалось, однако, довольно: все было готово. Фокин составил хореографию, Бакст декорацию и костюмы для двух действующих лиц. Призраком должен быть Нижинский, Девушкой – госпожа Карсавина… К несчастью, мы не могли отправиться в Монте-Карло, и таким образом узнали в Париже „Spectre“ совершенно законченным, более прекрасным, чем мы могли ожидать, и освобожденным от тех старательных проб, исканий, попыток и нащупываний, которые являются вокруг театрального произведения тем же, чем вокруг бабочки с еще свернутыми крыльями мрачная оболочка гусеницы».
И в Риме, и в Париже Русский балет имел громадный успех, не уступавший нисколько успеху 1910 года. Как и следовало ожидать, в центре этого сезона оказался «Петрушка», одна из самых больших (если не самая большая) вершин всего первого периода Русского балета, после которой Русский балет должен был или идти в гору, или менять направление, искать новых путей: нетрудно предсказать, какой выбор будет сделан Дягилевым. «Петрушка» вызвал обширную восторженную литературу, но, как и в 1909 и 1910 году, больше всего были замечены декорации и костюмы Бенуа и музыка Стравинского и меньше всего «хореография». Даже Veuillemin [Вёймен], называвший «Петрушку» «чудом хореографического искусства», больше всего видел это чудо в оркестровом звучании музыки Игоря Стравинского, а критик «Gil Blas’a» радостно изумлялся «этому празднику красок, который когда-либо мог присниться художнику; здесь столько тонов, столько настоящих находок и откровений такого художественного красноречия, что их охотно ассимилируешь с музыкальной тканью оркестра».
Обширную статью посвятил «Петрушке» Jean Chantavoine [Жан Шантавуан] в «Comoedia»; в этой статье более всего, может быть, выразилось парижское восприятие этого шедевра Русского балета, но и в этой статье мы тщетно стали бы искать анализа танцевальной стороны «Петрушки».
Когда читаешь подобного рода интересные и восторженные статьи, в которых воздается должная дань Русскому балету Дягилева и вообще русскому искусству – русской живописи, русской музыке, – одна мысль неотступно преследует: при чем тут балет? А ведь так писалось об одном из удачнейших балетов Русского балета!
Более оценена была танцевальная сторона в „Spectre de la Rose» – одной из простейших и совершеннейших танцевальных картинок Фокина, построенной на академической технике и более четверти века пользующейся неизменным и прочным успехом. Р. Брюссель писал о «Призраке розы» заслуженные им слова: «„Spectre de la Rose“ по очарованию и прелести является совершенным исключением. Мне вовсе неинтересно знать, вполне ли отвечает сказка Теофиля Готье, повествующая о воплощении души розы в грезах девушки, вернувшейся с бала, намерениям Вебера, написавшего „Invitation à lа Danse“[148]. Единственно, что в данном случае важно, это зрелище, а зрелище – бесподобно.
В тюлевую комнату молодой девушки, весенним вечером, врывается из окна, открытого в роскошный цветущий сад, душа розы, аромат, заключенный в ее лепестках, в образе обаятельного юноши. Он как бы нашептывает танец, потом скользит к креслу, в котором в дремотной грезе отдыхает девушка, держа в руках розу, очевидно, воспоминание бала. Он нежно увлекает ее с собой, и они танцуют в ритмическом вихре вальса. Танец затихает, аромат розы целует девушку и улетучивается за окном в зарождающейся заре утра. Чтобы понять, какого обаяния может достичь хореография, нужно видеть эту чудесную, изысканную картину… „Spectre de la Rose“, при всей своей мимолетной краткости, при всем отсутствии деталей, при этой старой, столько раз использованной музыке, все-таки настоящий, несомненный шедевр».
Меньший успех, чем «Петрушка» и «Spectre de la Rose», но безотносительно большой успех имела картина подводного царства из «Садко» (Дягилев сохранил в ней оперные партии) с ее танцевальным вихрем, не представлявшим ничего существенно нового после «Клеопатры», «Шехеразады» и «Жар-птицы»; еще меньший успех имел «Нарцисс» Н. Черепнина.

