- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отлично, – Джан-Баттиста ухмыльнулся, словно мальчишка, задумавший пакость. – Но там написано и кое-что ещё, и, если не сработает один из пунктов, значит, выстрелит другой.
– Да говори же, Тьма тебя побери, что там за пункты? – прорычал Руджеро Контарини.
– Первый – что в монастыре обязательно должна быть монахиня, носящая в миру фамилию Кандиано, или же фамилию рода, принявшего на себя обязательства, долги и права Кандиано. Есть среди ваших сестёр такая?
Аббатиса всплеснула руками:
– Но это не может иметь отношение к собственности на землю!
– Логически рассуждая – нет, не может. Но мы говорим о юридическом документе. Должна быть? Да. Условие выполнено? Нет. Значит, мяч на нашей стороне, и противнику засчитывается штрафной.
– Ради всех богов, Баттиста, обойдись без этой варварской футбольной терминологии! – поморщился Руджеро.
– Слушаюсь, дядюшка! – Джан-Баттиста изобразил шутовской поклон. – Но трезво смотрящий на вещи судья – если дело дойдёт до суда! – может попросту спросить у Кристофоро Кандиано, нынешнего главы, есть ли в роду женщина, готовая уйти в монастырь, подходящая по возрасту и не имеющая иных обязательств. Он скажет «Нет», и это будет чистой правдой, и значит, мяч уйдёт мимо ворот. Прошу прощения, дядюшка, вырвалось.
Руджеро проворчал что-то неразборчивое, но грозное.
– Хорошо, а второй? – жадно спросила аббатиса. – Вы же сказали, что есть и второй пункт!
– Есть, – Джан-Баттиста посерьёзнел. – И он может вас выручить, если Кристофоро рискнёт заявить о своих правах…
Присутствующие невольно затаили дыхание – все, кроме одной.
Кроме Полины. Она оторвалась от досье, обвела всех взглядом, широко улыбнулась и сказала:
– Я нашла!
– Что нашли? – недовольно спросил Джан-Баттиста, так тщательно подготовивший свою минуту славы.
– Я нашла связь между происшествиями!
Джан-Марко сочувственно сжал локоть брата и кивнул Полине:
– Рассказывайте!
– Рассказываю. Итак, нас интересует сестра Элена, энолог монастыря, которая перевелась в него три года назад из района Салерно. Вы говорили, мать Октавия, что она интересовалась только здешней лозой и именно поэтому настояла на переводе, так?
– Совершенно верно, – кивнула аббатиса. – Местный эндемичный сорт Фиор д’Аранчо. Элена говорила, что его пытались культивировать на юге, в Кампанье и, в частности, в Салерно, поскольку розовые вина из тамошних сортов у них не удаются. Но ничего не вышло…
– Это очень интересно, – кивнула Полина, ткнув пальцем в один из листов досье. – Потому что вот здесь написано, что Элена Монтанари защищала диссертацию по эндемичным сортам, сохранившимся после филлоксеры.41
– Ну да, – кивнула аббатиса. – Я о таком сорте и говорю!
– Угу. Только сестра Элена всю жизнь занималась сортами, эндемичными для зоны Салерно, понимаете? Фалангина, Пьедироссо и Аспринио. Откуда выскочила страсть к Фиор д’Аранчо?
– И это… там написано? В моём досье? – спросила аббатиса внезапно севшим голосом. – Я это пропустила? Получается, я сама привела к монастырскому винограднику вредителя похуже филлоксеры?
– Возможно, вас утешит то, что эти сведения напечатаны мелким шрифтом, – Полина пожала плечами. – Тем самым, который обычно нормальные люди не читают.
Аббатиса со стоном опустила лицо в ладони.
– Итак, Элена Монтанари, сорока лет, прибыла в ваш монастырь, – продолжала Полина; аббатисе она сочувствовала, но не слишком, очень уж серьёзные силы собрались, чтобы вытащить её из неприятностей. – Три года она работала над лозой и вином. То есть, вино, которое выставлено на продажу в этом году, делалось под её руководством, верно? Но нас интересует в данный момент не то, как она могла навредить монастырю, а то, почему бы она это стала делать. И эти сведения тоже есть в досье…
– Тоже мелким шрифтом? – хмыкнул Джан-Баттиста.
– Нет, это уже нормальным. Просто до той минуты, как наши противники начали действовать, все эти листки оставались бесполезными сведениями, не более того. Значит, что есть в досье? Элена Монтанари родилась сорок три года назад, в две тысячи сто сорок пятом году, у Лодовико Монтанари и Элизабетты, в девичестве Лонга. Оба родителя маги земли, специализирующиеся на растениеводстве, эту специализацию унаследовали все их дети, двое сыновей и три дочери. Посмотрим чуть глубже. У Элизабетты Монтанари, разумеется, тоже были родители, Пьетро Лонга и Джузеппина, в девичестве… – тут Полина снова посмотрела на присутствующих сияющим взглядом. – В девичестве Партечипацио. И тому самому Ансельмо Партечипацио, долговое обязательство которого мы с вами держали в руках, она приходится кузиной из младшей ветви. Скажите, синьор Контарини, в Венеции это считается близким родством?
– Да, – весомо уронил Руджеро.
– Ну вот. Таким образом эта задачка и решается.
– Погодите-погодите, по-моему, вы перескочили через несколько действий! – запротестовал Джан-Марко. – А мне хотелось бы разобраться досконально, мне ещё нужно понять, открываем ли мы дело о незаконном магическом воздействии.
– Хорошо, я попробую объяснить подробнее, только… – Полина смущённо потёрла нос. – Синьор Контарини, не найдётся ли у вас грифельной доски и кусочка мела? Мне так проще объяснять…
– Найдётся, синьора профессор, – кажется, Руджеро развлекался этой сценой изо всех сил.
Во всяком случае, он старательно кашлял в платок, что очень походило на попытку не заржать во весь голос.
Грифельную доску принесли. Полина взяла в руки мел, вздохнула и начертила на этой доске два круга. В первом она поставила заглавную «К» и пояснила:
– Это вы, синьор Контарини, и ваши сторонники.
– Торнабуони, Морозини, Боттарди, Градениго… Понятно, – кивнул Руджеро. – А второй круг, очевидно, клан Фальер и его сторонники, семьи Леоне, Фабриччако, Кандиано, Сагредо, Корнаро, те же Партечипацио и прочие?
– Именно! – и Полина решительно нарисовала во втором круге большую букву «F». – Правильно ли я понимаю, что семья Обелерио принадлежала к вашим сторонникам?
– Да.
– И вам изрядно на пользу пойдёт возвращение этого семейства или его части, а также обретение ими фамильного дома и немалой суммы, которую должен вернуть по закладному письму глава семьи Обелерио?
– Это не дало бы нам такого уж большого перевеса, но… да. Несомненно, пошло бы на пользу.
– А если бы монастырь, возглавляемый вашей родственницей, перешёл в руки семьи Корнаро, это ударило бы вас по больному месту?
Руджеро хмыкнул.
– Опять-таки, это было бы не катастрофично, но неприятно. Я очень не люблю ударов по кошельку, да и племянница мне дорога. Вы ведь знаете, что мать Октавия из нашей семьи?
Леди Камилла кивнула, и Полина повторила её жест.
– Да, мы знаем, – сказала она. – И, по всей вероятности, это известно вашим противникам, иначе бы для них не было никакого смысла разорять монастырь. Теперь смотрите: три года назад сестра Элена перебирается сюда. Она должна стать своей в вашей общине, мать Октавия, и она ею становится. Пару недель назад эти люди начинают действовать.

