- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Буран, Тайга и Асмодей. Дополнение - Денис Чистяков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно они рассчитывали иначе использовать медальон Эольдера, – подняв взгляд, сказала Санрайз, – Это был могущественный артефакт.
– А где он теперь? – спросил Суртур.
– Где-то на дне Великого Моря, – пожал плечами Дарлис.
Только когда он произнес эти слова, я осознал, что привычно прижимаю руку к груди.
– С вами все в порядке, милорд Рейнар? – внезапно спросила Санрайз, – Вы как будто побледнели.
– Все хорошо, – тут же отозвался я, одернув руку, – Давно не пил вина, разморило с непривычки.
– В общем, они оказались предателями и не достойны упоминания, – подытожил тему Игорь, воткнув вилку в кусок мяса.
На время за столом повисла неловкая тишина, в которой все сосредоточились на еде, но тут ее решила прервать Санрайз, внезапно улыбнувшись мне:
– А как насчет вашей истории, милорд Рейнар? Я бы хотела услышать подробности вашего путешествия.
Глупо было надеяться, что о моей липовой биографии забудут, и предложенную тему тут же поддержали Дарлис и Суртур.
Я смотрел в глаза Санрайз, в которых светился неподдельный интерес и чувствовал, что деваться мне некуда. Либо признаться во лжи, а следом раскрыть правду, либо лгать дальше. Я не чувствовал, что готов признаться, но тут внезапно меня выручила Зарлин, возникнув в дверях с еще сонным Эланом на руках. Увидев маму, он тут же потянулся к ней.
– Прошу прощения, миледи, но он очень хотел к вам.
– Все хорошо. Иди ко мне.
Усадив малыша на колени, Санрайз снова преобразилась. Они вдвоем будто излучали покой и казалось, что все проблемы, о которых мы говорили и думали, остались где-то далеко, а здесь было только уютное потрескивание огня в камине, сладкое вино, вкусный ужин и тихие беседы с друзьями. Возможно, так все и было до моего возвращения: Всадники приезжали в гости к Санрайз и они сидели за этим столом, предаваясь воспоминаниям, пока я метался по комнате в своей реальности и боролся с вопросами, на которые не мог получить ответы. Но вот я здесь, в доме Санрайз и чувствую себя не просто чужим, а настоящим буревестником, испортившим жизнь друзьям.
К счастью или нет, но об истории Рейнара забыли, по крайней мере, на время. Элан привлек всеобщее внимание своим забавным сонным видом. Насупившись, он осмотрел стол и нас за ним. С радостной улыбкой он узнал Дарлиса, который пожал его маленькую ручку. Во мне снова стала разгораться ревность, но тут Элан посмотрел на меня, не менее радостно провозгласив:
– Лейнал!
– Привет, рыцарь,
Улыбка малыша была такой заразительной, что я заулыбался сам, а поймав на себе теплый взгляд Санрайз, так и вовсе растаял. На миг я вообразил, что здесь только мы втроем. Меня тут же охватило желание взять малыша на руки, обнять как собственного сына.
У меня никогда не было проблем с тем, чтобы найти общий язык с детьми и сын Санрайз не стал исключением. Конечно, прежде мне не доводилось производить впечатление на детей, убивая на их глазах бандитов, но в этом мире дети взрослели быстро и Элан, вопреки моим опасениям, стойко пережил произошедшее. Возможно решив, что все это был кошмар, который уже закончился.
Санрайз подвинула к нему тарелку, добавив в нее овощей и пока малыш сонно хрустел огурцом, попыталась мягко вытянуть из него детали нападения, чтобы дополнить картину. Он вспоминал их, словно пересказывал сон. Порой слов ему не хватало, а некоторые могла понять только Санрайз. Когда воспоминания оказались слишком болезненными и Элан замолчал, потупив взгляд, я бодро вклинился в разговор, поддержав его и, намеренно превратив банду Морлана в сказочных персонажей: плохих – бесспорно, но комичных и обреченных на поражение. Сам Элан из несчастного похищенного ребенка превратился в моего напарника и едва ли не вместе со мной разделался с бандитами. В какой-то момент я настолько увлекся, что Элан даже засмеялся, а Санрайз улыбнулась мне. Только подозрительный взгляд Дарлиса напомнил мне, что следует следить за языком, дабы не выдать в себе иномирца каким-нибудь необычным для Орлинга словом.
По окончании импровизированного допроса Элан уже не казался напуганным и вовсю налегал на мясо, пока Санрайз обнимала его, обещая подарок за проявленное мужество.
– Вы удивительно ладите с детьми, – шепнул мне Суртур, – У вас есть свои?
– Нет, своих нет, – помедлив, ответил я, – Доводилось присматривать за чужими…
– Хех, – качнул головой лейтенант, – Ну дело молодое. А раз уж вы с чужими так ладите, то со своими и вовсе легко будет.
Я только криво улыбнулся, про себя заметив, что это полная чушь.
– Главное найти подходящую жену, – добавил, подмигнув, Суртур.
Невольно посмотрев на Санрайз, я тут же отвел глаза, ощущая на себе взгляд лейтенанта…
Элан не только развеял некое напряжение за столом, но и очень удачно прикрыл меня от расспросов. Когда Дарлис решил напомнить о моем путешествии, Санрайз качнула головой, посмотрев на меня:
– Пожалуй, на сегодня хватит страшных историй,
Очевидно, в присутствии малыша она не хотела возвращаться к теме грядущего вторжения Кранаджа в Орлинг и угрозы нависшей над Эланом. В тоже время, Санрайз не хотела отпускать его от себя, а значит сложный разговор был отложен до поры. Я надеялся, что когда придет для него время, мне уже не придется лгать.
– Ваш рассказ, милорд Рейнар, отложим до завтра, если вы не против. До рассвета осталось не так много времени и нам стоит хотя бы немного поспать.
– Конечно, миледи, – без раздумий согласился я, невольно выдохнув.
На этом наш ужин был завершен и я впервые задумался о ночлеге. Несмотря на радушие Санрайз я не представлял, как могу напроситься к ней переночевать. Дарлис жил где-то поблизости и проблем с ночевкой у него явно не предвиделось. Суртур, поблагодарив Санрайз за отменный ужин, отправился в лагерь, который гвардейцы разбили на территории Барлитейна и я было решил присоединиться к нему, когда с удивительной детской непосредственностью Элан спросил:
– А Лейнал будет спать с нами?
– Ох…, – Санрайз растерявшись от прямолинейного детского вопроса, робко скользнула по мне взглядом.
Я не удержался от улыбки, заметив, как заалели от смущения ее щеки, хотя мои наверно пылали еще ярче.
– Милорд Рейнар может остановиться в гостевой комнате, – нашлась она, с заметным усилием заглянув мне в глаза

