- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Негатор. Враг стабильности - Алексей Переяславцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я торжественно поднял зажатый в двух пальцах неправильный кристалл.
– …надо обработать так: здесь как обычно, а тут плоскость пустить в этом направлении…
К чести нашего мастера будь сказано: он ни на мгновение не допустил, что это шутка; точно так же он не помыслил, будто я сделал грубую ошибку. Вместо этого он всеми силами попытался представить, зачем бы такая странная огранка могла понадобиться. Секунд через двадцать он сдался:
– Ну, первое, что могу сказать: некрасиво будет.
Я поощряюще кивнул:
– Верно говоришь.
– Вот чем хочешь могу поклясться, что по магическим свойствам этот кристалл будет хуже… скажем, вон того, хотя по размерам они почти одинаковы.
Я напустил на себя вид «учитель слегка направляет мысли ученика в верном направлении».
– И это правильно.
– Тогда зачем?
– То есть ты не видишь смысла?
– Никакого.
– На самом деле он есть…
И я объяснил, в чем он, вызвав тем самым ядовитую ухмылку гранильщика. По готовности эти пиропы собрали в кожаный мешочек и повезли на продажу в контору Морад-ара. Я же плотно занимался с Шахуром и Хоротом. Поскольку задача была куда ближе к теормагу, чем к механике, докладывал именно Шахур.
– Мы тут как следует подумали, и я решил, что задачу можно упростить…
Я изобразил на своей физиономии благожелательное терпение в смеси с ободряющей улыбкой в отношении четыре к одному.
– …ибо, как понимаю задачу, нам вовсе не нужно измерять расстояние…
Благожелательность в моем умонастроении стала потихоньку заменяться на удивление с неприятным оттенком.
– …а конечной целью этого прибора является поражение вражеских судов, живой силы, а также береговых объектов.
– Кхм-гм.
При достаточно живом воображении это высказывание можно было принять за согласие.
– Посему установка включает в себя гранатомет и дальномер с передачей магополей через галенит. Эффективный коэффициент взаимодействия… ну, это подбирать надо, рассчитать его немыслимо… а вид снаряда надо продумать уже сейчас. Есть предложение… вот.
На стол лег листик бумаги с эскизом; изображена была палка длиной около местного ярда и толщиной три местных дюйма. Идея была ясна, но ребята должны были защищать свои проекты сами.
– Объясни.
На стол шлепнулся другой листок.
– Цель простая: если даже телепортация пройдет частично в воздух – сквозь обшивку в трюм корабля, скажем, – и тогда, по твоим же формулам, взрыва должно хватить на полное разрушение обшивки в радиусе ярда.
Оптими-и-ист. Ну-ка, прикинем… тротиловый эквивалент будет около семидесяти грамм. Что-то вроде «лимонки». Это в самом худшем случае, когда снаряд не касается воды. Но и того хватит на… примерно сказать, чтоб выломать доски в радиусе полуметра. Плюс неизбежное ослабление обшивки вблизи точки взрыва. Хорошую течь можно гарантировать. Но вот неуклюжесть снаряда создаст трудности. И ведь без ствола и досылания туда не обойдемся, иначе точность выстрела будет никакая. Зато при удаче, то есть при попадании снаряда в воду вблизи цели, рванет, как от тридцати килограмм тротила. «Змею»… да нет, чего это я – любому деревянному кораблю через голову хватит.
– Теперь ты, Хорот.
Пожалуй, прическу нашего механика можно было назвать «приглаженной», из чего я сделал вывод, что парень уверен в себе и своем изделии.
– Командир, тут основная проблема не в стволе, а в снаряде. Он должен проходить без усилий, но и без зазора. Значит, без калибровки не обойдемся…
Этого слова в местном лексиконе не было. У меня украл, не иначе. Но употребил по делу, поэтому сам факт кражи оставим без внимания.
– …и обязательно конусный конец, чтобы не застревал. Подача вручную, фиксация поворачивающимся затвором…
На глаз недостатки в конструкции не видны. Это очень плохо: невнимательно смотрю, стало быть. Надо устроить широкомасштабные испытания… Стоп.
– Хорот, сколько, по твоему мнению, может весить такой улучшенный гранатомет?
Механик, по всему видать, был готов к этому вопросу.
– Сам дальномер весит одиннадцать фунтов. Станину для него, как мне кажется, надо объединить со станиной для гранатомета. Фунтов восемнадцать…
Легкомысленно сказано. Ради жесткости ее придется утяжелить, иначе точность полетит в тартарары.
– …сам ствол с прицелом и механизмом наводки – фунтов шесть, не более. Всего примерно тридцать пять фунтов без учета боезапаса.
– Ладно, над конструкцией еще подумаем. А вот как ты ствол сверлил?
На обеих мордах одновременно появились торжествующие улыбки. Ответ был дан также в унисон:
– Мы его телепортацией делали.
А вот это ребята молодцы. Интересно, кто идею выдвинул? Наверное, даже не стоит интересоваться, а вот похвалить необходимо обоих. Что мною и было проделано самым красноречивым образом.
– Значит, работаем! Кстати, порядок испытаний я еще обдумаю.
– Я только отвлекусь на связь: хочу узнать, как там наши… и твоя Иришка тоже.
– Добро, потом зайди.
Реальность внесла коррективы.
Шахур внес в мою комнату свою сияющую физиономию.
– Командир, тебе все передают приветы: и Сарат, и Моана, и Ирина. Дети прекрасно едят, у девочек молока много…
– У кого???
Парень искренне не понял причины моего несколько возбужденного состояния.
– Ира и Моана кормят, говорю; молока у них много.
– Так что, Иришка родила???
– Нет, конечно.
Карлсон был на сто процентов прав. Спокойствие, только спокойствие…
– Арзану ко мне, срочно!
Девушка появилась и вправду быстро. Но за это время я успел немного прийти в себя.
– Арзана, Шахур говорит, что Ира не родила, но молоко у нее есть. Полагаю, ей Моана устроила. Объясните, какой смысл это делать?
Судя по выражению мордашки, достопочтенная преисполнилась гордостью: в кои-то веки ей предстояло объяснить мне что-то, чего я не понимаю.
– Сущность дела – в экономии магической энергии. У всех женщин молочные железы разные…
Вообще-то я это давно подозревал.
– …в смысле способности давать молоко. Разумеется, госпожа наставница может повысить…
На этом месте Арзана запнулась. Мелькнула мысль, что она хотела произнести слово «удойность», но в последний момент решила его заменить.
– …эту возможность кому угодно, себе самой в том числе. Но для такого надо озаботиться конструктом, на создание которого тратится порядочно энергии, и сверх того поддерживать этот конструкт довольно длительное время – примерно неделю. Потом-то он уже не нужен… Но есть другой вариант. У вашей жены, командир, природная…
Опять пропущенное словосочетание «высокая удойность».
– …способность выдавать много молока. Для активизации ее тоже нужен конструкт, но на его создание идет гораздо меньше энергии, а главное, поддержание его намного менее энергозатратно. Сама Ира, как понимаю, ничего против не имела и не имеет. Примите во внимание: детей ведь двое, еды им нужно много. Добавлю также, что у наставницы и до этого расход энергии был немаленький. Роды там, детей слегка поддержать… Я предложила свои услуги, но она сказала, что тут они нужнее.
– И была права…
Арзана округлила глаза.
– …вы просто всего не знаете. Скоро сюда прибудет Тарек, он… э-э-э… пострадал в бою. Моана, возможно, наложит на него конструкт, если уже не сделала этого. Тогда у вас очевидная задача: поддержка. Пусть в течение недолгого срока, поскольку ранение не особо серьезное, но ведь Шахур и этого не сможет сделать, верно? Или же этот конструкт наложите вы сами. А Сарат, полагаю, сколько-то времени должен побыть при жене…
Незатейливая лесть сработала. Положение носа стало более вертикальным. Девчонка почувствовала себя Высокозначимой и даже Незаменимой.
– …так что готовьтесь.
До чего же нужна рация, в которую я мог бы говорить сам! Уж не говорю о том, что Иришкин голосок просто приятно слышать – насколько оперативнее стало бы управление! Голос… так, похоже, у меня очередной приступ ослизма, отягощенного непроходимой тупостью. Лечение: гильотина. Прогноз: хуже не будет.
– Спасибо, Арзана, вы прекрасно все объяснили. Позовите, пожалуйста, Хорота.
За краткое время отсутствия механик снова взлохматился. Думает человек, ясно дело, и все мысли в прическу уходят.
– Вот какое дело; оно достаточно срочное, но легкое. Кто делал переговорную трубку для «Ласточки»?
– Ее заказали у медника, чертил я сам. Там вообще-то и проектировать нечего, работы на полчаса.
– Значит, потратите еще полчаса. Задача: голосовая связь между моей комнатой и входным кристаллом рации. Если удастся без больших усилий, то также устроить переключение из моей комнаты с приема на передачу и обратно.
Хорот задумчиво навертел прядь волос на указательный палец.
– Понятно… что до трубки, то здесь вообще задачка – два раза плюнуть да один раз высморкаться. На час работы. Только что трубку с ходу не достанем, это в город ехать надо. Переключение… кхм… тягу с пружинкой сварганить бы. Но можно, материалы у нас есть.

