- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Машина времени шутит - Кейт Лаумер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы не можете… — начал он, но я отмахнулся.
— Говорите откровенно, Сенатор.
— Черт побери, парень, можешь ты… просто идти рядом? Я смотрел на него.
— Хорошо. Пусть будет по-вашему? — процедил он сквозь зубы. За моим ухом раздался шепот. Тоненький голосок произнес:
— Флорин, произошла небольшая задержка. Вы должны предотвратить встречу субъекта в данный момент. Идите на восток. В ближайшее время получите дополнительные инструкции.
— Ну, — сказал Сенатор.
— Я передумал, — сказал я. — Давайте отложим встречу. Вы можете провести следующую через четыре часа.
— Черт побери, парень, каждый час на счету!
— Считаются только те, пока вы живы, Сенатор.
— Хорошо, хорошо. Что вы предлагаете?
— Предположим, что мы пойдем на восток. Он подозрительно посмотрел на меня.
— Флорин, вы обо всем рассказали мне?
— Я первый спросил вас об этом.
Он фыркнул и рванул мимо меня на восток, я пошел за ним. Кварталы выглядели точно так же, как и те, по которым мы уже прошли. Большая зеленая машина с поднятым верхом проехала через перекресток в полуквартале от нас. Мы продолжали идти.
— Хорошо, Флорин, — прошептал тоненький голосок. — Остановитесь на следующем углу и ждите.
Мы приблизились к перекрестку и перешли его.
— Идите вперед. Я хочу кое-что проверить.
Он бросил на меня негодующий взгляд, отошел на пятьдесят футов и уставился в темную витрину. Я достал сигарету, размял кончик и увидел зеленую машину за углом двумя кварталами ниже. Я уронил сигарету и отпрянул. Затем сделал спринтерский рывок к Сенатору.
— Ну что? — проворчал он и повернулся лицом к стене.
— В аллею! Быстро! — огрызнулся я и схватил его за руку.
— Зачем? Что…
— Предчувствие.
Я подтолкнул его вперед, обратно в темноту, зловоние и мусор, который хрустел под ногами. Я услышал мурлыканье мощного двигателя. Машина подъехала ближе, потом остановилась, но двигатель продолжал работать на холостом ходу. Хлопнула дверь машины. Автомобиль двинулся, проехав вход в аллею.
— О, та же самая машина, — прошептал Сенатор.
— Вы знаете владельца?
— Конечно, нет. Кто это, Флорин?
— Идет игра. И я уверен, что мне не нравятся правила.
— Не могли бы вы, ради Бога, говорить нормальным языком?
— Язык соответствует мыслям. Давайте выбираться отсюда, Сенатор. Этим путем. — Я указал в глубь аллеи.
Он заворчал, но пошел. Мы оказались на темной улице, которая была шире, но не более ароматна, чем аллея.
— Куда вы ведете меня, Флорин? — спросил Сенатор голосом, который заметно сел. — Во что вы меня втягиваете?
— Я играю в эту игру на слух, — ответил я. — Давайте найдем тихий уголок, где мы могли бы поговорить… — Это все, что я успел произнести из моего резонного предложения.
Из боковой улицы вырвалась зеленая машина, покачнулась на повороте, выпрямилась и с ревом устремилась на нас. Я услышал, как закричал Сенатор, как зазвенело стекло, услышал «тра-та-та-та» тридцатого калибра, поставленного на автоматический огонь, увидел выхлоп пламени и почувствовал на щеке жала осколков кирпича, и в то же время поворачивал, хватал и пригибал Сенатора перед собой. Тут же услышал, как опять захлебывается пистолет в реве восьмицилиндрового двигателя, эхо от которого разнеслось по улице и исчезло вдали, оставив нас одних в звенящей тишине, более пронзительной, чем в кафедральном соборе.
Сенатор откинулся на кирпичи спиной ко мне, медленно опускаясь на колени. Я подошел, приподнял его и увидел большое пятно, расплывающееся на его боку. На улице кто-то сдавленно крикнул. Послышались приближающиеся к нам звуки шагов по мостовой. Пора было идти. Я закинул Сенатора на плечо; его ноги цеплялись за кирпичи, и тем не менее мне не пришлось полностью его тащить. Пройдя таким образом двадцать пьяных шагов, я увидел дверь в глубокой нише слева. Она не была чистой и приветливой, но я направился к ней, повернул ручку, и мы ввалились в маленькую темную комнату, полную упаковочных коробок, разбросанной стружки, кусочков проволоки и обрывков веревок, едва видимых в грязном свете, проникающем через окно.
Я устроил Сенатора на полу и обнаружил две дыры: внизу и в боку на расстоянии шести дюймов друг от друга.
— Очень плохо? — прошептал он.
— Раздроблено ребро. Пуля прошла насквозь. Вам повезло.
— Вы тоже ранены, — сказал он, как бы обвиняя меня.
Я ощупал челюсть и обнаружил ободранную кожу, которая слегка кровоточила.
— Я беру обратно слова о том, что это были ваши друзья, — сказал я. — Пули были настоящие.
— Они хотели убить меня! — Он попытался сесть, но я уложил его обратно.
— Не надо удивляться. Вы говорили, что такова идея, помните?
— Да, но… Они сошли с ума. Флорин, что будем делать?
— Сначала я заткну эти дыры. — Я задрал его рубашку и принялся за работу. — Этот ваш приятель, с которым вы намеревались встретиться, Иридани, — сказал я. — Расскажите о нем.
— Вы были правы. Это была западня. Я не могу теперь идти туда. Я…
— Остановитесь, Сенатор. У меня были сомнения по поводу вашей истории, но эти пули все поменяли. Этот Иридани может стать выходом из ситуации. Как долго вы его знаете?
— Ну, достаточно давно, я полагаю, несколько лет. Я доверял ему…
— Есть ли основания связывать его со стрельбой?
— Ну… не напрямую, но все дело пошло неладно. Я хочу выбраться отсюда, Флорин, в этом месте моей жизни угрожает опасность, я…
— Куда мы пойдем?
— Я не знаю.
— Тогда, может быть, лучше подумать сначала о проведении встречи?
— Мы не можем выйти туда — на эти улицы!
— Мы не можем остаться здесь.
— Что, черт возьми, вы знаете? Вы просто… — Он овладел собой и поднялся, уставившись на меня.
— Точно; я помощь по найму, так почему бы не позволить мне выполнить работу, для которой я был нанят? Я проверю Иридани один. Если он мне понравится, я приведу его сюда…
— Нет, я не останусь один.
— Это самый безопасный путь. Он тяжело опустился.
— Я заслужил это. Я не очень хорошо держался в трудных ситуациях, не правда ли, Флорин? Но я говорил вам, что насилие не является моей сильной стороной. А сейчас я в норме. Я не буду больше валять дурака.
Я закончил оказание первой помощи и обернул его полоской рубахи.
— Думаете, что способны идти?
— Конечно.
Я помог ему встать на ноги. Раздалось слабое «клик» за моим правым ухом, и тоненький голосок произнес:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
![Пристань желтых кораблей. [сб.] - Сергей Лукьяненко Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/8/2/3/0/48230.jpg)