- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Машина времени шутит - Кейт Лаумер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы говорите наобум, Флорин? Или?..
— Если бы это было «или», я бы не болтал.
Он снова рассмеялся, хотя негромко и невесело, но это все-таки был смех.
— Все является на самом деле чем-то другим, чем кажется нам и могло бы показаться, но где-то надо подводить черту. Я предпочитаю верить, что думаю собственной головой и что мои мысли хороши и даже лучше, чем все планы Ван Ваука.
— Что произойдет после вашей встречи с этим парнем Иридани?
— У него есть доступ к средствам массовой информации. Мое неожиданное появление на телерадио и информирование населения о ситуации свяжет им руки.
— Или сыграет им на руку.
— Что имеете в виду?
— Предположим, чужаки вам пригрезились.
— Но это не так, Флорин. Я сказал вам, что имею доказательства их присутствия.
— Если вы можете выдумать пришельцев, вы можете выдумать и доказательства.
— Если вы сомневаетесь, что я в здравом уме, почему вы здесь?
— Я согласился помочь вам, Сенатор, а не уверовать целиком и полностью в ваши идеи.
— В самом деле? А может быть, ваша идея помощи заключается в том, чтобы послушно привести меня к Ван Вауку?
— Вы послали за мной, Сенатор; это была не моя идея.
— Но вы согласились заключить союз со мной.
— Согласился.
— Тогда не пытайтесь помешать моим планам.
— Я просто рассуждаю, Сенатор. Бывают у людей мании, вы знаете. И они верят в них. Вы уверены, что у вас к этому есть иммунитет?
Он хотел ответить резко, но передумал, покачал головой и улыбнулся.
— Я уклоняюсь от анализа парадокса в такое время ночи. — Он замолчал и поднял голову.
Я тоже услышал приближающийся с юга вой турбин грузовика, не очень далеко от нас.
— Вот и наша повозка, — сказал я. — Точно, как вы предсказали, Сенатор.
— Общеизвестно, что это грузовая артерия, и не пытайтесь усмотреть в этом что-то мистическое.
— Думаю, что Ван Вауку это тоже известно. Вы прячьтесь. На мне пуленепробиваемый жилет, а на вас его нет.
— К черту, — резко сказал Сенатор, немного выходя из роли. — Надо же кому-то доверять.
Он вышел на середину дороги, встал поосновательней и помахал «дальнобойщику», когда он появился. Мы забрались в кузов через задний борт и удобно устроились среди пустых корзин для цыплят.
8
Водитель подбросил нас к району товарных складов в квартале от порта; по потрескавшейся мостовой холодный порывистый ветер, пропахший дохлой рыбой и просмоленной пенькой, гнал перед собой крупный песок и старые газеты. Слабый, мертвенного цвета свет от лампы на угловом столбе освещал фасады магазинов, полотняные навесы над их витринами были похожи на глаза слепцов. В поле зрения находились несколько человек: борющиеся с ветром мужчины в фетровых шляпах и женщины в шляпах «колокол» с голыми ногами в меховых ботиночках. Мимо прокатилась коробка такси, разбрызгивая грязную воду из канавы.
— В чем дело, Флорин? — отрывисто спросил Сенатор.
— Ничего особенного, — ответил я, — только все выглядит не так, как я ожидал.
— Вы ожидали чего-то особенного?
— Не обращайте внимания, Сенатор, я просто оговорился. Куда сейчас?
— В одно место неподалеку; встречи обусловлены каждые четыре часа, пока я не появлюсь. — Он посмотрел на карманные часы. — Теперь уже осталось менее получаса.
Мы прошли мимо закрытого магазина готового платья с манекенами, одетыми в двубортные смокинги, плечи которых были покрыты пылью; мимо кондитерской с тарелочками помадок на бумажных салфетках; аптеки с бутылочками разноцветных растворов и с табличкой некоего доктора Пеппера. На углу я остановил Сенатора.
— А что если нам изменить маршрут, — предложил я. — Просто так, без причины.
— Нонсенс. — Он начал двигаться на меня, но я не шевельнулся.
— Уважьте меня, Сенатор.
— Послушайте, Флорин, ваша работа — выполнять мои приказы, а не запугивать меня!
— Поправка. Я здесь для того, чтобы постараться сохранить вас в живых, и мое дело, как я это выполню.
Он пристально посмотрел на меня и пожал плечами.
— Хорошо. Два квартала на запад, один на юг.
Мы пошли вдоль темной улицы. Все остальные пешеходы, казалось, были на другой стороне, хотя я не видел, чтобы кто-то, избегая нас, переходил через дорогу. Удивительно многие женщины были высокими и стройными, одетыми в серые пальто с воротниками из белки. Зеленая открытая машина с наглухо застегнутым верхом медленно проехала мимо. Я повернул, наугад выбрав угол. В полуквартале от нас загорелась спичка. Там была припаркована зеленая машина, дверца ее была открыта, фары выключены, но мотор работал. Я успел это рассмотреть, пока горел огонек. Мужчина выбросил спичку и сел в машину. Фары вспыхнули, ослепляя нас двумя обрамленными в никель шарами, каждый размером в половину тазика для стирки.
— Бежим! — выпалил Сенатор.
— Держитесь, — сказал я, схватив его за руку и вталкивая в дверной проем. Машина пролетела мимо, как пушечное ядро, и свернула за угол. Ее рокот затих на темной улице.
— Близко, — сказал Сенатор сдавленным голосом. — Быстро реагируете, Флорин!
— Ага, — сказал я. — Фальшивка. Они хотели, чтобы мы их увидели. Кто же это был, не ваши ли приятели?
— На что вы намекаете?
— Ни на что, Сенатор. Просто блуждаю в темноте.
— Вы не перенервничали, Флорин?
Я ответил ему самой лучшей, побеждающей смерть улыбкой.
— С чего бы нервничать мне? Они хотят убить вас.
— Возможно, я преувеличил опасность.
— Есть ли какая-либо идея о причинах? Я имею в виду этот пустячок с машиной.
— Совпадение, — сказал он. — Перестаньте искать глубинный смысл в каждом инциденте, Флорин.
Он хотел пройти мимо, но я остановил его.
— Может быть, я лучше разведаю обстановку один?..
— Ради Бога, Флорин, следующий ваш шаг — искать грабителей под кроватью.
— Иногда они там и находятся, Сенатор. Он презрительно хмыкнул.
— Я сделал ошибку, послав за вами, Флорин. Вы не тот человек, в которого меня убедили поверить… — Он внезапно остановился, словно прислушиваясь к тому, что только что сказал.
— Доходит до вас кое-что, не правда ли, Сенатор?
— Какого черта это означает?
— Я человек, который согласился охранять вас, Сенатор. Я отношусь к работе серьезно, но вы не помогаете мне.
Он заскрипел зубами и посмотрел на меня.
— Увольте меня, и я сейчас же уйду, — сказал я, — но пока я работаю на вас, мы будем делать все по-моему.
— Вы не можете… — начал он, но я отмахнулся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
![Пристань желтых кораблей. [сб.] - Сергей Лукьяненко Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/8/2/3/0/48230.jpg)