- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Метамодернизм. Будущее теории - Джейсон Ānanda Джозефсон Шторм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За пределами лингвистического поворота
Постмодернизм постоянно идентифицируется как часть более широкого "лингвистического поворота". Согласно наиболее распространенному описанию этого поворота, философия, переведя все свои проблемы в проблемы языковые, как бы переводит их на язык. Возможно, постмодернизм (или постструктурализм) представляет собой грандиозный финал растущего чрезмерного внимания к авторитету языка, который в конце концов отказался даже от понятия языковых структур и отверг все, что выходит за рамки свободной игры не связанных между собой языковых знаков.
Хотя в этом утверждении есть что-то общее, как я уже отмечал во введении, "постструктурализм" - это американское изобретение, в значительной степени собранное из бриколажа французских теоретиков, объединенных с горсткой доктрин, взятых из более старой прослойки американской новой критики. Во Франции не было никакого постструктуралистского движения, а лингвистический поворот был гораздо старше, чем принято считать. Тем не менее, если у постмодернизма и была особая философия языка или семиотики, то она прослеживается в том, что позднее англо-американские ученые канонизировали как "постструктурализм". (В дальнейшем я буду использовать термин "постструктуралист", чтобы говорить об этом подмножестве постмодернизма). Таким образом, в то время как философы-аналитики и лингвисты сформировали совершенно иное представление о языке (см. примечание), грубый постструктурализм получил распространение в большей части гуманитарных наук, где он продолжает существовать, формируя представления многих ученых о дискурсе в целом - и, мощным, но часто незаметным образом, закрепляя набор предположений о том, как язык соотносится с миром.
В этом разделе я реконструирую эту местность в общих чертах. Затем я делаю жест в сторону недавней предполагаемой противоположности - Нового материализма. Я утверждаю, что совместное рассмотрение обоих движений, или, точнее, привлечение внимания к семиотике со стороны первого и внимания к онтологии и материи со стороны второго, позволяет нам вывернуть лингвистический поворот наизнанку и заставить его работать продуктивно.
Многие ученые склонны принимать как данность две вещи о языке, которые они унаследовали от швейцарского лингвиста Фердинанда де Соссюра. Во-первых, Соссюр хорошо известен тем, что утверждал, что "языковой знак произволен". Это утверждение в дальнейшем вызвало значительное количество критики и путаницы. Действительно, Соссюр сразу же оговорил это утверждение и сделал это еще раз более подробно в обычно не замечаемом более позднем разделе той же работы. Несмотря на то, как его иногда читают, доктрина Соссюра о произвольности знака была в основном попыткой опровергнуть лингвистические теории, в которых считалось, что определенные звуки имеют естественную или органическую связь с тем, что они представляют. Однако первоначальное утверждение Соссюра было неверно истолковано, и многие более поздние интерпретаторы стали считать язык в более широком смысле фундаментально произвольным в своем толковании значения.
Во-вторых, следуя Соссюру, знаки обычно характеризуются как диадические в структуре. По словам Соссюра, "языковой знак объединяет не вещь и имя, а понятие и звукоподражание", или "означаемое и означающее". При этом Соссюр намеренно отстраняет вопрос о внешней референции. Например, значением английского слова "frog" будет конкретное понятие FROG, а не конкретная вещь в мире. Это не было отрицанием того, что знаки относятся к внешним объектам (как это часто принято считать); его акцент на "произвольности" не означал, что отдельный носитель английского языка может свободно использовать слово "frog" для обозначения любого старого животного по своему усмотрению. На самом деле Соссюр признавал, что в языке существуют конвенции и что референция - это одна из функций языковых высказываний. Но вместо того чтобы спорить о том, какие языки лучше описывают мир, он предложил, чтобы лингвистика сосредоточилась в первую очередь на вариативности языковых структур и приостановила споры о внешней референции или соответствии.
С этой точки зрения менее интересно, отражает ли английское "frog" то, что можно считать реальным биологическим родом (это не так), чем то, как оно соотносится с другими смежными понятиями, такими как "toad". Связь между означающим и означаемым поддерживается за счет отношения данного знака ко всей системе знаков, в которой он существует. Знак должен быть отличим от других в его знаковой системе; и, согласно Саусу, значение знака вытекает из его отличия от других. Например, значение термина "мужчина" зависит от его от- личия от других значений, таких как "ребенок", "женщина", "животное" и так далее.
Соссюр пропагандировал своего рода семантический холизм, в котором значение возникало не из изолированных знаков, а из знаковой системы в целом. В часто цитируемых строках говорится: "Язык - это система взаимопроникающих терминов, в которой значение каждого термина вытекает исключительно из симультанного присутствия других... понятия чисто дифференциальны и определяются не своим позитивным содержанием, а негативными отношениями с другими терминами системы". Структурализм явно унаследовал этот подход к значению. Клод Леви-Стросс утверждал, что "значение слова зависит от того, как каждый язык разбивает сферу значений, к которой принадлежит это слово; оно является функцией присутствия или отсутствия других слов, обозначающих родственные значения". Не исключая полностью референцию, структуралистская методология Леви-Стросса предполагала такой подход к лингвистическим структурам.
Соссюровская семиотика стала такой важной, какой она была, потому что различные понятия "лингвистической относительности" уже стали доминирующими. Таким образом, непреднамеренным наследием Соссюра стала интерналистская семантика, которая не связывала слова и понятия ни с чем в материальном мире.
Как проницательно подытожила Кэтрин Белси, центральным призывом, определившим большую часть постструктурализма, стало "отличие, а не референция".
Дело вот в чем: вся эта концепция смысла не работает. Его фундаментальные предпосылки ошибочны. Начнем с того, что семантический холизм существует в разных вариантах, но чаще всего он сводится к той или иной версии идеи о том, что значение термина или предложения - это всего лишь его отношение либо к подмножеству языка, либо к языку в целом. Философы-аналитики часто связывали холизм с Куайном и Витгенштейном, а также с утверждением последнего, что "понимание предложения означает понимание языка". В руках постструктуралистов это либо идея, что значение слова вытекает из структуры языка в целом, либо (в более скромной формулировке) идея, что значение выражает отношения между понятиями и другими понятиями без внешних ссылок.
Хотя я считаю, что локализованному семантическому холизму (он же контекстуализм) есть что сказать, грандиозный семантический холизм как теория языка сталкивается с очевидными проблемами. Приведем лишь некоторые из них: Во-первых, если для понимания одного предложения необходимо понимать весь язык (или всю языковую структуру), то, следовательно, если вы вдруг не получите доступ к языку в целом, вы никогда не сможете понять ни одного предложения, то есть изучение

