- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сумерки Кланов-3: Охотники - Томас Грессман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ракета номер один перехвачена и уничтожена, — сообщил офицер ракетного контроля. Ударом сердца позже ярчайший огненный шар засиял в пространстве, расширяясь до тех пор, пока, как показалось, не заполнил весь вражеский корабль.
— Номер два, прямое попадание.
До того, как Смерч смог оправиться от эффекта взрыва боеголовки ракеты, огненный шторм частиц, лазерного и пушечного огня ворвался в оболочку. Броня разлеталась кусками, равными по размеру большой машине.
— Сенсоры показывает огромное повреждение цели. — отрапортовал техник по сенсорам.
— Выведите это на экран, — скомандовал Бересик. Как только оператор выполнил приказ, Бересик встал со своего места.
Броня Клановского Корабля войны была пробита. Застывшее облако кристаллов льда вылетало из глубоких дырок, достигающих пространства для персонала. Миниатюрные молнии, вылетавшие из разорванных силовых установок, играли на краях громадных шрамов в оболочке. И по всему шестисотметровому корпусу огни горели через разбитые иллюминаторы и пробоины. Все это выглядело, как будто, разрушитель поглощал себя в смертных муках.
— О мой Бог. — Шёпот Морган казался молитвой о ужасающем корабле.
Без контроля Клановский Смерч заваливался на правый борт, кувыркаясь в то же время через голову.
Бересик переключил что-то на своей командной консоли.
— Смерч, это Корабль Войны Звёздной Лиги Невидимая Истина. Покидайте ваше судно. Мы подберём выживших.
Ответа не было.
— Смерч, нет времени для вашего Клановского героизма. Ваш корабль мёртв, позвольте нам подобрать выживших... Смерч, вы слышите? — Ругаясь, Бересик опустил свой кулак на панель, включая громкую связь. — Этот дьявол, кровавая Клановская сволочь. Он не отвечает даже, чтобы спасти свою команду.
— Командор, наша система связи вышла из строя, — прокричал вдруг матрос.
— Что?
— Сэр, эта последняя атака ударила по основным коммуникационным устройствам, сорвала подчистую антенны. Ремонтные бригады говорят, что смогут починить это, но им придётся подождать до тех пор, как мы выйдем из битвы.
— Черт. — Вновь Бересик ударил кулаком по консоли. — Воздушный босс, запускайте Шаттлы Целостность и Честь. Целостности следует быть рядом с Истиной, чтобы играть роль передатчика сообщений. Честь будет собирать выживших.
Казалось, прошло много времени до тех пор, как Шаттл класса Юнион, принадлежащий Истине, был отделен от стыковочных колец и ещё больше до того, как был установлен лазерный коммуникационный канал между передаточным кораблём и его партнёром. Такая система была медленной и неуклюжей, но, используя коммуникационные системы дальнего радиуса действия Целостности, Бересик мог поддерживать контакт с остатком Экспедиционного Войска.
Сумев понять, но, не сумев привнести что-нибудь в деликатный процесс сравнивания скоростей и направления между 900, 000 -тонным Кораблём Войны и Шаттлом, весящим менее чем один процент от этого, Морган обратил своё внимание, испытывая некоторого рода удивление, на умирающий Смерч.
Честь двигалась почти с самой малой скоростью по направлению к горящему разрушителю. В нескольких точках вдоль флангов и спинных частей корабля, Морган видел тонкие спасательные лодки, отчаливающие прочь, их уход подсвечивал огонь пожирающего себя корабля. Он насчитал шесть маленьких спасательных кораблей. Он знал из своего опыта на борту Невидимой Истины, что спасательные шлюпки обычно несли только полдюжины пассажиров, хотя десять и могли бы вместиться на борт, если выжившие надеялись, что их скоро подберут.
«Шестьдесят человек». Морган опустил голову в ужасе. « Шестьдесят из скольких? Бересик говорил мне, что вдвое больше на борту одного Рейнджера».
Осторожно Честь пробиралась через расширяющееся поле вращающейся брони, разбитых структурный частей и другого мусора. Дважды она полностью останавливалась, чтобы спасательная шлюпка вплыла в пустой отсек для истребителей. Смелостью было то, что Шаттл шёл в пяти сотнях метров от повреждённого Клановского Смерча. Конечно, Капитан Чести знал, что горящий разрушитель мог взорваться в любую секунду. Однако он держал свой корабль близко к разрушенному Кораблю Войны, в то время как шлюпки сделали ещё по два захода каждая.
Потом, после того, что показалось Моргану вечностью, Честь ушла от Клановского разрушителя, Морган почувствовал странную усталость в груди. Он понял, что задерживал дыхание, желая Шаттлу благополучно уйти от Корабля Войны.
— Сообщение с Чести, Командор, — произнёс техник. — Капитан Зеко сообщает о девяносто шести спасённых со Смерча, включая и Капитана. Некоторые сильно ранены. Выжившие сообщили, что имя корабля было Урсус.
— Отлично. Пусть их переведут к нам на борт. — Сказал Бересик. — Поместите раненых в госпиталь и заприте остальных в четвёртом грузовом трюме.
Морган наблюдал за тем, как призрачное изображение Харуны мигнуло, когда взрыв огня автопушек возник на её боку. Его ограниченные знания флотских боев говорили ему, что фрегат Синдиката был в основном кораблём защиты от истребителей. Большая часть оружия была разработана для противостояния атакам малых кораблей, а не для обмена ударами с другим кораблём такого класса. Только факт, что к ней присоединилась пара штурмовых кораблей, спас Харуну от получения очень серьёзных повреждений.
По мере того, как он наблюдал, массивный фрегат качнулся, пересекаясь с оппонентом. Несмотря на своё собственное разочарование от неспособности присоединиться прямо к бою, Морган не мог не восхититься тому, как Капитан ДеМойзе управлял кораблём. Вспышка зажгла экран, когда один Авенджер, разогнался, начиная свою атаку против боковой стороны Смерча, усеянной батареями орудий. Разрушитель, должно быть, видел, как диск Шаттла начал движение, потому что он направил огонь ПИИ и лазеров прямо в атакующий корабль. Уже повреждённая броня разлетелась, разрушаясь под мегаджоулями энергии лазерных пушек разрушителя. Авенджер пролетел мимо Клановского корабля, чудом избежав столкновения.
— Командор, Хаинан сообщает о серьёзных повреждениях всех основных систем, Капитан Чхо мёртв, орудийная система мертва. Лейтенант Киндиг приказывает оставить корабль.
Морган почувствовал острую боль, когда голографическое отображение штурмового Шаттла класса Авенджер, мигнув, превратилось в серую тень. По мере того, как сенсоры Истины отслеживают разрушенное судно, голотанк будет продолжать показывать его положение. Довольно скоро спасательные команды прибудут туда, надеясь подобрать выживших с Хаинан.
Картинка Смерча мигнула, когда Харуна протрясла его до основания бортовым залпом.
— Он не продержится долго, — сказал Бересик, показывая на Клановский Корабль Войны и уделяя секунду Моргану. — Смотрите, Харуна повторяет свой ход. Через пару секунд она сотрёт Клановца.
Очевидно, Клановец понял это тоже.
— Неизвестный Звёздный Корабль, это Звёздный Капитан Манфред Снука, командир разрушителя Огненный Клык. — Голосовое сообщение раздалось из громкоговорителей Истины. — Мой корабль больше не может эффективно биться. В соответствии с вашей заявкой я прекращаю битву. Моя команда и я являемся вашими связанными.
— О-Очень хорошо, Звёздный Капитан. — Моргану показалось, что ДеМойзе был не готов к такому заявлению. — Заглушите двигатели и орудия. Приготовьтесь к прибытию абордажной команды.
— Будет как вы сказали. — Усталость, смешанная с несломленной гордостью, окрасила его ответ. — Мой корабль и я теперь ваши, как изорла.
Когда коммуникационный канал прервался, тихий смешок застрял у Моргана в горле.
— Что смешного, сэр? — спросил Бересик, смущение проступило на его лице.
— Хорошо, Алайн, — Морган повернулся к позабавившему его офицеру. — Вы не уверены, что Координатор позволит им оставить этот корабль, не так ли? Не говоря уж о команде.
— Ну что ж, сэр. — Бересик ответно улыбнулся. — Бусидо действительно позволяет брать добычу. Оно также позволяет оставлять пленных в роли слуг. Но, что-то мне говорит, что Теодор Курита собирается просить Огненный Клык, как его долю.
— Кровавый Ад! — Мерсия Уинслоу сжала зубы, когда серия взрывов потрясла Рейнджер. — Этот Клановский подонок не собирается сдаваться. Мр. Хельд, Вы можете подвести нас под него?
— Я пытаюсь, Капитан. Он просто немного быстр для нас.
На самом деле Конгресс был даже немного медленнее, чем старый разрушитель класса Лола. Громадный опыт его команды давал иллюзию скорости. Уинслоу и её команда были натренированы так хорошо, как только можно в Ком Гвардии, прошли обучение даже в полностью правдоподобной контрольной комнате, устроенной в тренировочном комплексе глубоко под Горами Ордерс. Но не было замены боевому опыту. Клановцы бились друг с другом в течение многих лет и изучили детали звёздных боев в настоящих схватках. Уинслоу и её команда учились прямо сейчас.

