- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Месть моя сладка - Крис Мэнби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот днем мне такая возможность представилась. Джереми вновь плавал среди рифов с Кандидой, а я, в очередной раз попеняв себе за опасения послужить закуской для акул, направилась к бассейну. Лоретта была уже там, она расположилась под зонтиком. Прилепив к носу яркую наклейку и окружив себя ноутбуком, модемом и мобильни-ком, она составляла нужные бумаги и тут же рассылала их по всему свету.
— Приветик! — жизнерадостно выкрикнула она, увидев меня. — Спасибо, что пожертвовали своим приятелем. Знали бы вы, какая гора с моих плеч свалилась!
— Его долго уговаривать не пришлось, — с улыбкой призналась я, хотя на душе у меня кошки скребли. — А вы давно у нее служите?
— Не то слово. Хотя устраивалась я ненадолго. Просто хотела временно перебиться, пока в Голливуде найдется чокнутый продюсер, который обалдеет от моего сценария. В итоге, похоже, мне влепили пожизненный срок без права на обжалование.
— Интересно, как можно стать личным секретарем у звезды подобного масштаба? — полюбопытствовала я.
— Для этого нужно просто выглядеть так, словно тебя подобрали на помойке, — со смехом ответила Лоретта. — Ее величеству предлагали свои услуги сотни претенденток, которые справились бы с этой ролью несравненно лучше меня, но я оказалась самым гадким утенком среди всей стаи.
— Вы себя недооцениваете. Кандида уверяет, что истинная красота человека — в его внутреннем мире.
— Она говорит это каждой страхолюдине, с которой знакомится.
Сердце мое оборвалось.
— Вот как?
— Но вы за меня не волнуйтесь, Эли, — проникновенным тоном сказала Лоретта. — Тем более что, работая на Кандиду, я даже удовольствие получаю. Я ведь в нее давно влюблена.
— В нее! — переспросила я, не веря своим ушам.
— Да, — как ни в чем не бывало ответила Лоретта. — Я прекрасно вижу все ее недостатки, но… никогда не могла устоять перед красивым личиком.
— Я тоже, — сказала я. — Но только перед мужским.
Лоретта звонко рассмеялась.
— Да, Кандиду все любят, — признала я, откидываясь на лежак. — Щедро одаренная женщина. По-моему, у нее все есть.
— Да, включая грибок на ногах, — хихикнула Лоретта. — Микоз стоп. Кстати! — спохватилась она, набирая номер на сотовом телефоне. — Я ведь должна позвонить в единственную на этом полуобитаемом острове аптеку и узнать, есть ли у них приличный фунгицид.
Фунгицида в аптеке не оказалось. Лоретта, сокрушенно поцокав языком, отбросила мобильник в сторону:
— Все, она меня уволит.
— Мне казалось, утром она вас уже уволила, — несмело напомнила я.
— Да, но уже после завтрака, не сумев отправить письмо по электронной почте, она восстановила меня в прежней должности, — ответила Лоретта.
— И часто она вас увольняет? — поинтересовалась я.
— Да почти каждый день. Я жду не дождусь, чтобы собраться с духом и в один прекрасный день принять отставку.
— Мне даже трудно представить, что она такая сумасбродка, — промолвила я. — С нами она всегда мила и приветлива, а ведь мы самые обычные люди.
Лоретта фыркнула:
— Ей тоже ничто человеческое не чуждо, Эли. И поверьте, даром она добро не творит. Так что на вашем месте я бы повнимательнее понаблюдала, как она обхаживает вашего дружка.
Я изогнула брови:
— Моего дружка? Но ведь у нее роман с Брэдом Питтом.
— Если женщина привыкла лакомиться черной икрой, это вовсе не означает, что она откажет себе в жареном цыпленке, — философски изрекла Лоретта.
Меня это сравнение задело за живое. Но обижаться я не стала: Лоретта определенно высказалась так из самых лучших побуждений.
— Может, пропустим по рюмочке? — предложила Лоретта, видя мое замешательство.
— Идет. — Почему, в самом деле, не выпить на дармовщинку?
Тут же словно по волшебству рядом нарисовался официант с подносом. Он принес коктейли и вазу с жареным арахисом. Лоретта запустила пятерню в орешки и, набив полный рот, усиленно задвигала челюстями.
— Здорово! — пропыхтела она, один за другим поглотив два коктейля. — Кстати, Голливуд просто кишит гомиками. Припомните фамилию любого идола, и я скажу, с каким парнем он спит. Давайте, давайте же! — подначивала она. — Любую фамилию назовите.
— Не хочу, — заупрямилась я. — Вы разобьете те немногие иллюзии, которые я еще питаю.
— Иллюзии для того и существуют, чтобы их разбивали. Поверьте, жизнь становится куда интереснее, когда понимаешь, что на самом деле скрывается за всей этой мишурой. Еще по стаканчику? — Не дождавшись моего ответа, она продолжила: — Хотите, раскрою вам глаза на Кандиду? В переводе ее имя означает…
И вдруг глаза Лоретты в ужасе закатились, и в следующий миг она забилась в судорожном кашле. По сдавленным спазматическим звукам я догадалась: бедняжка поперхнулась. Я решила проявить вежливость и не обращать внимания. Однако прошло с полминуты, а Лоретта продолжала хватать воздух, лицо ее побагровело. Я решилась и с силой стукнула ее между лопаток, но от удара Лоретта только упала ничком и продолжала кашлять, распростершись на краю бассейна.
— Эй, помогите кто-нибудь! — выкрикнула я, внезапно перепугавшись до полусмерти. — Есть здесь врач? — Меня вдруг пронзило острое ощущение, что все это со мной уже было. Во всяком случае, я ничуть не удивилась бы, поспеши ей сейчас на помощь ветеринар. Но, увы, судя по всему, среди сгрудившихся вокруг нас зевак были исключительно люди, знакомые с навыками оказания первой помощи еще меньше моего.
Черт, я ведь совсем забыла о курсах, которые мы посещали с Эммой! А искусственное дыхание? Прием Хаймлиха? Какое счастье, что Эмма втюрилась именно в Эшли! Хотя береговой охранник, который тренировался на мне, едва не выдул мои легкие через мои же ноздри, но принцип я усвоила твердо.
Отдавая себе отчет, что, перепутав какие-нибудь мелочи, могу опростоволоситься, но еще яснее сознавая, что в противном случае рискую стать свидетельницей последнего вздоха Лоретты, я склонилась над ней сзади, приподняла и обеими руками обхватила под грудиной. Резкое надавливание — и наполовину сжеванный орешек пулей вылетел изо рта Лоретты, метко угодив прямо в вырез купальника насмерть перепуганной итальянки.
Лоретта, отдышавшись, перекатилась на спину и уставилась на меня ошалелым взором.
— Господи, а вы ведь мне только что жизнь спасли! — прошептала она.
Я пожала плечами и смущенно посмотрела на итальянку, дружок которой по ее просьбе принялся шарить в вырезе ее купальника в поисках злополучного орешка.
— Просто не представляю, сумею ли когда-нибудь расплатиться с вами, — добавила Лоретта.
Я снова пожала плечами:

