'Млечный Путь, Xxi век', No 3 (40), 2022 - Леонид Александрович Ашкинази
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Аномальная зона, господин адмирал...
- Боевая тревога - отбой. Подготовьте сообщение в Штаб флота.
Спускается катер, который подбирает парашютиста. На авианосце его освобождают от скафандра, допрашивают. На столе в строгом порядке разложены российский флаг, российский герб, несколько маленьких российских флажков, фонарик, батарейки, зажигалки, зеркальца, броши, бусы, кольца, значки, браслеты, диктофон, несколько наручных часов, карманные складные ножи, аптечка, сухой паек, булавки, блестящие пуговицы, еще масса подобной мелочи, а также пистолет и обилие патронов.
- Имя?
- Канчалан Иультиин.
- Род занятий?
- Чукча, однако.
- Профессия?
- Чукча, однако.
- Специальность?
- Чукча, однако...
- Каково ваше задание?
- Чукча, однако...
Один офицер другому:
- Чукчаоднако - это новое воинское звание у русских? Повыше или пониже генерала?
- Больно молод для генерала.
- Значит - не меньше майора. Рядового на такое задание не пошлют.
Уважительно смотрят на растерянного молодого человека. Тот шмыгает носом, вытирает нос рукой, пятерней скребет затылок.
52
Пентагон. Пресс-служба министерства обороны США сообщает о спасении русского парашютиста, которому угрожала гибель в Средиземном море вдали от берегов и который находится под наблюдением врачей. Здоровье спасенного гражданина России вне опасений.
53
Москва. Правительство Российской Федерации решительно протестует против насильственного захвата американской стороной гражданина России, который участвовал в специальном эксперименте по испытанию новой космической техники, и требует незамедлительного его освобождения и передачи российской стороне. В район захвата направлен российский линкор и подводная лодка.
54
Вашингтон. Президент США по прямому проводу - президенту России:
- Господин президент, я призываю проявить благоразумие и воздержаться от действий, способных нанести ущерб миру.
Москва. Президент России:
- Господин президент, наши действия предприняты в ответ на внешнюю угрозу и захват подданного России. Мы настаиваем на его немедленном освобождении без всяких условий. Я также призываю проявить благоразумие и воздержаться от действий с непредсказуемыми последствиями.
55
Пентагон. Консультативное совещание генералитета и тех же специалистов. Анимированная схема на стенном экране поясняет сказанное.
- Мы проследили движение русской ракеты и парашютиста. Ракета выполняла роль транспортного средства, упала в Средиземное море, точка падения засечена, глубина около полутора километров, найти ее и поднять вполне возможно. Если, конечно, нам не помешают.
- Нам помешают. Туда уже на предельной скорости идет русский крейсер. Он будет в точке падения ракеты часов через 5. За это время мы ничего не успеем.
- Наверняка и под водой русские кое-что туда направили.
- Нет сомнения.
- Что касается русского парашютиста, то это явно была попытка проникнуть в зону сверху. И вот что интересно. Вот в этих точках взорвались три наши ракеты. Обратите внимание - все три взорвались у строго вертикальной преграды на высоте 40, 60 и 80 километров. А парашютист в свободном падении летел над зоной за этой преградой! По ту ее сторону!
- Так значит, русские правы - сверху зона открыта?
- Нет. Минутку. Парашют раскрылся на высоте около 10 километров. И сразу начал скользить в сторону моря.
- Высотный ветер?
- Нет! Мы проверили метеорологические данные - в том районе на той высоте в тот момент был штиль. Ветер дул только с высоты трех километров - он и отнес парашютиста к нашим кораблям. А до той высоты парашютист скользил по невидимой наклонной плоскости - по преграде. И корпус ракеты тоже, хотя и в другом месте.
- То есть как?
- Нет сомнения - преграда изменила свою форму. Преграда стала остроконечной, наклонной, приобрела форму конуса. Обратите внимание на схему. Раньше преграда была вертикальной и неизвестно на какой высоте кончалась. Но чтобы не допустить проникновения ракеты и парашютиста - она изменила свою форму.
- То есть - она среагировала на действия русских? То есть - на современный мир?
- Да. Совершенно верно.
- Но это значит...
- Это значит, что преграда времени и аномальная зона - образование не естественное, а искусственное. Она управляется разумом.
- Высшим разумом. Единственным и самым могучим. Мы все всегда под Его оком.
- Все сделано так, чтобы не повредить парашютисту.
- Да. Они заботятся о том, чтобы не нанести людям вреда.
- Кто это - они?
- Если бы знать!
- Не они - Он.
- Но зачем они - или Он, это сейчас не имеет значения - открыли нам прошлое?
- Спросите что-нибудь полегче.
- Как бы установить с ними контакт?
- Я уверен, контакт с нами могут установить только они. Если захотят.
- Непонятно...
- А что понял бы неандерталец, наблюдая за нашей жизнью?
- Но мы же не неандертальцы.
- Вы уверены?
- А что делать с тем парашютистом?
- Да кому он здесь нужен, отдайте русским их чукчу, однако...
56
Яхта Джима и Лизи. Паруса опущены, одинокая яхта болтается на волнах около преграды. В отдалении у преграды - другие яхты, катера, лодки.
Из кустов на безлюдный песчаный берег выбегает испуганная девушка в древнем одеянии. Ее преследует стая то ли одичавших собак, то ли шакалов. Они загоняют девушку в воду. Девушка боится и хищников, и моря - совершенно очевидно, что она не умеет плавать. Хищники приближаются к девушке, заходят в воду - вот-вот случится трагедия.
Лизи в ужасе. Джим знает, что его на том древнем берегу не слышно, но не может молчать. Он кричит, он бросается в каюту и выскакивает с крупнокалиберным пистолетом, стреляет в хищников. Пуля, наткнувшись на преграду, падает в море. Лизи и Джим вне себя, они всей душой хотят спасти девушку.
И вдруг яхту, которая терлась о невидимую преграду и не могла продвинуться ни на сантиметр, начинает медленно сносить к берегу - и на яхте становятся слышны крики девушки и рычанье зверей. Яхта преодолела преграду! От неожиданности и качки Джим поскальзывается и сваливается за борт. Пистолет летит на палубу. Джим готов голыми руками душить зверей - и в несколько бешеных взмахов подплывает к девушке.
Лизи кричит:
- Джимми, держи!
И бросает ему пистолет. Пистолет пойман - и Джим открывает огонь. Убит один хищник, второй, третий - остальные с воем разбегаются.
Девушка была в ужасе от зверей, теперь - от звуков выстрелов.
Яхта вот-вот наткнется на берег.
- Якорь! - кричит Джим.
Лизи сбрасывает якорь, яхта останавливается. Лизи спускает на воду резиновую надувную лодочку, подплывает к Джиму и девушке, которая в полном недоумении.