Гонки по паутине - Томас Уайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гоночные корабли не подлежали таможенному досмотру – они просто летали кругами. Но эта гонка отличалась от остальных – гонщики сходили с обычных треков и курсировали вдоль коммерческих туннелей паутины. Гэйяра обнаружил уязвимое место – и собирался перебросить груз хайпа прямо через него.
О'кей. Синдикат Гэйяры всего лишь шайка мошенников. И они хотели его смерти.
– Но как быть с Дувром Беллом? – спросил Майк. – Как он во все это вписывается?
– Возможно, они наняли его, чтобы разделаться с тобой. Всем известно, что на это у него множество причин.
– Тот еще подонок.
От пылающего шара Клипсиса по экрану разлился желтый свет. «Королева Болот» находилась в пятидесяти тысячах километров от его колышущейся поверхности, причалив у внутреннего портала Питфола. На прикол встал еще один корабль, перекрыв выход.
– А вот и они, – указала Мэри-Олл на маленький экран в камбузе.
Вики Слики изучила изображение.
– Это просто, сумасшедший маленький катер.
– Я тебе говорил, – сказал Крэг Шоу, – что сейчас они не будут принимать груз. Они просто хотят его осмотреть.
– Зачем? – спросила Мэри-Олл. – Убедиться, что мы не вкололи весь их драгоценный наркотик? – С того времени, как Бент рассказал им о содержимом грузового шлюпа, Мэри-Олл сжигал сарказм.
– Мне это тоже не по нраву, – сказала Вики. – Почему бы им просто не забрать его с собой?
– Не вместится, – отозвалась Мэри-Олл.
– Пусть возьмут корабль побольше.
– Они не смогут провезти груз через портал Питфола, – сказал Шоу. – Всех трясут на таможне – а теперь особенно. Даже малый груз...
– К чему наш не относится, – съехидничала Мэри-Олл. В камбузе прогудел сигнал тревоги.
– Это ко мне, – сказал Крэг, поднимаясь. Он сделал последний глоток теплого кофе и вышел.
Издалека донесся металлический лязг. Вики посмотрела на экран. Катер пристыковался у дополнительного шлюза «Королевы Болот».
– Не нравится мне все это.
– Вступай в наш клуб, – пригласила Мэри-Олл. – Не могу избавиться от мыслей о гоночных пилотах, у которых мозги напичканы хайпом.
– Да знаю, знаю. Если бы не шанс снова увидеть Майка Мюррея...
– То-то смеху будет, если он окажется одним из них.
– О боже, не шути так!
– Я не шучу. Вики. Ты же знаешь его амбиции и то, как важно для него преуспеть.
– Да, но...
– Разве хоть один пилот, принимая хайп, планирует летать хуже?
– Он не стал бы этого делать, Мэри. Он не так глуп. Мэри-Олл пожала плечами.
– Все совершают ошибки. Вселенная – опасное место.
Трое мужчин поднялись на борт, чтобы проинспектировать груз, и пока они находились в трюме, весь не относящийся к этой процедуре персонал был выдворен. Это устраивало Вики Слики. Немного погодя она покинула камбуз и поднялась на мостик. Боукер Фергюсон поставил ее на дежурство, а сам сошел вниз.
Некоторое время Вики разглядывала изображение на большом экране. В результате небольшой погрешности в расчете скорости при заходе в док произошла недостыковка, и «Королева Болот» начала медленно вращаться. Теперь желтое сияние Клипсиса было на заднем фоне, и на экране высыпали звезды. Она нажала несколько клавиш, и вскоре на дисплее появились вычерченные неяркими цветными точками концентрические окружности орбиты планет системы Клипсиса.
Она читала о планете под названием Энигма, похожей на Землю, когда послышались крики. Они приближались. Опять капитан Бент разорался, что ли. Вики обернулась и увидела, как Бент, Фергюсон и двое незнакомцев поднимаются на мостик. Лицо капитана было красным, Фергюсона – белым. Незнакомцы были невозмутимы, словно происходящее их не касалось.
– Это мой корабль, мой корабль, – повторял Бент. – И если мне в голову взбредет...
– На Питфол вы не попадете, – заявил один из пришедших. Его голос был спокойным, и он довольно приятно улыбался.
Бент засмеялся:
– Вы, кажется, думаете, что...
– После разгрузки вы немедленно покинете систему.
– Это, – Бент похлопал своей широкой ладонью по навигационной консоли, – мой корабль. Улыбающийся незнакомец энергично кивнул.
– Верно. Совершенно верно.
– В таком случае...
– Тем не менее вы покинете систему Клипсиса согласно инструкции.
Капитан Бент задохнулся от негодования.
Незнакомец взглянул на Вики, затем подошел ближе и зашептал Бенту на ухо. Капитан несколько секунд слушал неохотно и с презрительным выражением на лице. Затем вдруг выражение его изменилось, и глазки испуганно забегали. Незнакомец отступил, засовывая что-то обратно в свой карман.
– Хорошо, – сказал он. – Я вижу, что убедил вас. Капитан Бент стоял не двигаясь, пока краска сходила с его лица. Незнакомец развернулся и покинул мостик вместе со своим напарником.
После долгой паузы Бент прокашлялся и выдал указания Фергюсону позаботиться о грузовой капсуле. Когда его помощник ушел с мостика, Бент повернулся к Вики. Ему неловко было встречаться с ней глазами.
– Проложи курс на Дилстру. Подготовь цифры через полчаса.
– Я думала, мы подберем какой-нибудь груз в системе Клипсиса.
– Мы сматываемся отсюда. Для нас найдется что-нибудь на Дилстре там всегда есть груз.
Вики подумала о встрече с Майком Мюрреем. Досадно было упускать такую возможность, но волнение от того, что приходится покидать систему в спешке, притупило разочарование. Что этот тип сказал Бешу? Капитан подошел к своему креслу и опустился в него с нарочитой осторожностью, как при гравитационном всплеске. Несколько минут Вики работала над катаформ-цифрами для подпространственного прыжка. Когда она подняла глаза, катер отстыковался и упорхнул в направлении Питфола. Она покосилась на капитана. Похоже, он немного расслабился.
Вики позвонила Мэри-Олл в камбуз.
– Смажь моторы, детка. Через двадцать минут нам нужно будет убраться отсюда.
Естественно, Мэри-Олл пожелала узнать, в чем дело и почему они не спустятся на Питфол повидать Майка.
– Может, так оно и лучше, – вздохнула Вики. Она перешла на шепот:
– Мне не кажется, что Майк расстроится от несостоявшейся встречи с Бентом.
– Я слышал, – раздался голос капитана прямо за ее спиной.
– Э...
– Мы вернемся когда-нибудь, – сказал он. – И если этот маленький попрыгунчик будет все еще околачиваться здесь, он пожалеет, что родился. Обещаю тебе.
Глава 18
Майк неуверенно мялся у дверей пита Джесса. Звонок его удивил, и еще более удивило его то обстоятельство, что он согласился встретиться с Джессом в этом месте. Майк приложил запястье к сканеру. Замок затарахтел, пробулькал что-то, затем выдал:
– Привет, Майк. Заходи.
Лязгнул засов, и дверь с легким шипением отъехала. Майк шагнул внутрь, и она закрылась за ним. Джесс стоял у противоположной стены рубки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});