Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 - Семён Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подтверждаю, — поднял руку над головой логист, стоя спиной. — Хонока-сан, насколько я успел узнать твоего деда, он скорее всего рассчитался наличными.
Хаяси-младшая словно на стенку налетела:
— Почему так думаешь?
Вариант не исключался, но лично ей как профессионалу метод представлялся допотопным, неудобным и крайне рискованным.
— Психопортрет, — пожал плечами светловолосый, не оборачиваясь и продолжая наяривать тонкими струйками позитив вокруг живого гербария.
— Объясни?
— Мне кажется, все серьёзные договорённости и действия Юто-сан предпочитает заключать и совершать лично, не по телефону. Я ошибаюсь?
— Не особо, — честно признала Хонока. — Поэтому и вертолёт в семье появился: мотаться по другим городам машиной в его возрасте уже… понятно. А самолёты — тоже не решение: пока в аэропорт по пробкам, пока регистрация на рейс за час. Потом в аэропорту прилёта то же самое, итого выходишь на несколько часов.
— Получается то на то с автомобилем, — жизнерадостно подытожила Уэки. — Такидзиро-сан, напряги своё предчувствие…
— Погоди, — перебила Хаяси. — Решетников-сан, почему дед заплатил наличными? В твоей логике?
— Он — человек старой закваски. Готов спорить, у него даже правило есть, «Хорошую работу чужими руками не сделаешь». Имеет место?
— Не дословно, но да, — медленно кивнула финансистка. — Продолжай?
— Два маркера, которые принципиальны в его архитектуре личности: он категорически не захотел бы оставлять следов такого заказа, — стажёр отогнул от кулака мизинец. — Косвенная целесообразность — даже ты сейчас пытаешься отыскать оборудование именно по следам финансовых проводок.
— Дальше?
— Размещая и забирая подобные заказы, люди типа Хаяси Юто стараются до конца исполнить все тонкости ритуала: поблагодарить ключевого менеджера изготовителя, засвидетельствовать удовлетворение результатом и застолбить контакт на будущее: мало ли, что когда понадобится.
— Это абсолютно законное оборудование, — хмуро заметила Хонока.
— Сегодня — да, а кто знает, что будет в законе о лицензировании через пятилетку? — парировал метис. — И вообще, я тебе сейчас не свою точку зрения озвучиваю, а говорю, что твой дедушка думает.
— Да ну, это паранойя, — подругу поддержала Уэки. — Я сейчас о законе о лицензировании. Но с общим посылом не спорю: Юто-сан мог поступить, как ты говоришь. Хонока-тян, что думаешь?
— Возможно…
— Не буду спорить насчёт закона, хотя и есть что сказать, — Решетников аккуратно убрал на подоконник пустую баночку. — Закон о клонировании. Ещё пять лет назад его не было.
— Мы уходим в сторону, — мрачно бросила финансистка.
— Твой дед не хотел оставить следов, а банковские платежи их оставляют. Криптовалюту исключаю по причине возраста. Что остаётся?
— Точно не крипта, — вздохнула Хонока. — Здесь согласна. Скорее всего нал.
Она кое-что проверила и через мгновение грязно выругалась:
— Решетников-сан, ты сволочь!
— Я?!! — изумлённый хафу наконец оторвался от ботанического сада на площади салфетки.
— Не мог что-нибудь хорошее напророчить, — Хаяси сверлила взглядом строку, которая утверждала, что наличные в искомом объёме дед действительно снимал.
Причём ввиду значительной суммы сделал это в одном из центральных отделений банка.
— Нашла деньги? — сообразила Уэки.
— Как сказать. Нашла, что он их снял наличными. И где.
— Плохо. — Представительницы слабого пола синхронно задумались.
— Можете меня немного просветить насчёт механики процесса? — Решетников собрал жестяные банки из-под газировки в кучку и отнёс их в мусорное ведро.
— По адресу изготовления, ты понял чего, зарегистрированы добрые три десятка юридических лиц. Но на самом деле это одна большая организация. — Начала айтишница.
— Зачем так сложно?
— Налоги, раз. Отгрузки нерекламируемых номенклатур, два, изготовление которых старательно скрывают и заказчик, и производитель, — подключилась Хаяси.
— Если я поеду на этот адрес и последовательно переговорю со всеми? — метис принялся старательно искать выход.
— С тобой там никто разговаривать не станет, — остудила Уэки.
— Если им позвоните вы перед этим?
— Всем тридцати? — Хонока красноречиво подняла бровь. — Молчу уже, если дед платил налом, то и запрет на интервью оговорен по верхней планке.
— Не скажут даже тебе?
— Не-а. Если не знать оговоренного кода, не скажут.
— А домой эту коробку он не мог забрать? — Решетников продолжил дисциплинированно штурмовать виртуальную крепость. — Вот ему сообщили об изготовлении, вот он расплатился наличными, приехав лично. Не мог же он товар оставить там⁈
— Домой точно не брал, я знаю.
— А куда дел⁈
— Обычно поставщик перемещает в транзитное хранилище готовой продукции, там масса вариантов. Я из такого забирала свой контейнер, который ты на восьмидесятый забрасывал.
— Получается, даже если мы найдём место хранения, товар нам могут не отдать?
— Если найдём, как раз отдадут. Но только в том случае, если бы я сразу правильно позвонила нужному менеджеру, без подробностей. — Настроение финансистки стремительно катилось под откос.
— Погодите, это важный момент, — светловолосый даже ладонь вверх задрал. — Хонока-сан, чем будет отличаться ситуация от нынешней, если ты узнаешь, на чьём именно складе хранится изделие?
— Видно же по мне, я наобум шарахаюсь или дедушка действительно поручил, — пожала плечами Хаяси. — Да, ситуации бывают разными, с заказчиком действительно могло что-то случиться. Родственных связей никто не отменя…
— Тут надо иначе объяснять, — перебила Уэки. — Такидзиро-кун, представь, что ты забираешь компьютер отца из ремонтной мастерской, где работает пятнадцать человек.
— Представил.
— Ты входишь и направляешься сразу к нужному мастеру, не обращая внимания на остальных: «Танака-сан, мой отец оставлял у вас лэптоп на ремонт. Он сейчас не может прийти, а техника нужна срочно, заберу я». Одна ситуация.
— А-а-а.
— Или другой вариант. Ты входишь в мастерскую и начинаешь всем подряд показывать фотографию: «Такой компьютер, кто из вас его ремонтирует?».
— Ну-у-у, мне кажется, на месте Хоноки-сан я смог быть убедительным, — неуверенно предположил Такидзиро. — Коль скоро вещь реально наша и мне необходима сейчас.
— Бесполезно, — покачала головой айтишница. — Не буду вдаваться в дискуссии и подробности. Поверь на слово.
— И я не установлю даже список возможных вариантов, — присоединилась Хаяси. — Начать с того, кое-кого формальными методами не обнаружить.
— Есть производственные мощности, которые существуют реале, но не на бумаге?
— Можно и так сказать. Хотя скорее администрирующие,