Осторожно! Муж – волшебник, или Любовь без правил - Франциска Вудворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Милая девушка, мне показалось или вы довольно скептически отнеслись к словам Первого советника насчет супруги? – спросила меня дама.
– Вы наблюдательны и правы. Должна признаться, что, на мой взгляд, у Первого советника довольно завышенные требования к будущей избраннице. Так можно и в холостяках остаться.
– Вас это радует или расстраивает? – продолжала допытываться она.
– Расстраивает, что к собственной Тени требования оказались не столь высоки, – искренне ответила я, чем заслужила ее заинтересованный взгляд в свой адрес.
Встретившись же с серыми глазами аттана, которые потемнели и обещали бурю, я с невинным видом посмотрела на него. А что такого я сказала? Ведь действительно жаль, что, выбирая меня на роль Тени, он был не столь придирчив.
Беседу прервало появление короля. Разговоры стихли, а женщины склонились в реверансах. Я хотела тоже сделать и попыталась забрать свою руку, но мой спутник меня удержал. Что ж, ему виднее, и я перестала вырываться. Так и получилось, что среди женщин я единственная осталась стоять.
Осознав это, я на миг задумалась, а не специально ли он это сделал, чтобы подчеркнуть мое положение? Бросила взгляд на лицо аттана, но оно было непроницаемым. Что ж, я не стала ломать голову, а посмотрела на монарха. Он должен был открыть бал, и я с любопытством ожидала, кого он выберет. Ведь, вероятнее всего, это будет его фаворитка. Что бы ни говорили о его привязанности к королеве, но свято место пусто не бывает, и вряд ли он записал себя в монахи.
Его Величество обвел придворных взглядом, который остановился на мне. Губы монарха тронула улыбка. Для меня стало неожиданностью, когда король направился к нам. Я до последнего не могла понять его намерения, пока он не протянул мне руку, приглашая на танец. Мои глаза удивленно расширились, но отказаться и мысли не было. По его знаку заиграла музыка, и я испытала облегчение, что мелодия мне знакома. Еще не хватало опростоволоситься, когда все взгляды устремлены на меня.
– Виктория, рад вас видеть, – сказал мне Ясарат, когда мы сблизились, выполняя элемент танца.
– Настолько, что забыли, что я Тень, а их принято игнорировать?
– Я не мог допустить, чтобы вы весь вечер простояли с Ридгарном. – Его Величество был галантен, прямо рыцарь в сияющих доспехах.
– Сомневаюсь, что он отпустит меня танцевать еще с кем-то, кроме вас, – усмехнулась я.
– Это намек, чтобы я был вашим партнером? – лукаво улыбнулся мне король, кружа в танце.
– Боже упаси! – серьезно испугалась я. – Мне только выяснений отношений с вашими фаворитками не хватало.
– Виктория, вы меня поражаете. Любая на вашем месте заверила бы, что будет счастлива танцевать со мной, а вы о фаворитках. Откуда такая информация? Вы же только прибыли ко двору.
– Ваши подданные в городе очень живо обсуждают бурную личную жизнь своего короля. Вам даже посвятили несколько уличных представлений.
– Опасаюсь даже спрашивать, о чем они, – несколько обескураженно произнес Его Величество.
– Не переживайте, вы в них на высоте. Народ вас любит и гордится, что дамские сердца так и падают к вашим ногам.
– А кому принадлежит, по их мнению, мое?
– Люди уверены, что королеве. – Произнеся это, я впервые задумалась, а не призваны ли эти представления поспособствовать созданию романтического образа короля и оправданию его похождений?
Музыка смолкла, и я склонилась перед Его Величеством, благодаря за танец, про себя довольная тем, что за разговором совсем не задумывалась о движениях, выполняя их на автомате.
– Мы еще поговорим с вами об этом, – сказал он мне.
Внимание короля ко мне стало сигналом для других, и меня завалили приглашениями. Только на вопрос, позволите ли вы пригласить вашу спутницу на танец, как я и предсказывала, ответ у Первого советника был для всех один – не позволю.
Мое терпение лопнуло, когда очередному желающему со мной потанцевать ответила я сама. Ага, голосом аттана! Не то чтобы я сильно хотела отточить обретенные с помощью Лиена Бинизета навыки, мне хватило танца с монархом, но это уже был перебор, и я заявила своему спутнику, что мне требуется посетить дамскую комнату. Хотелось сбежать от всех взглядов и немного перевести дух.
На меня посмотрели подозрительно, но проводили до нужной двери. Наверное, не решились отправить в столь опасный путь одну, а вдруг похитят и на танец несанкционированно пригласят.
Вот только и в дамской комнате расслабиться мне не удалось. Там оказалось несколько девушек. Кто-то поправлял макияж, кто-то прическу. При моем появлении все смолкли, а одна взглянула на меня как на врага народа. Мне сразу стало любопытно, когда это я успела ей дорогу перейти. Раздумывая над этим, я уединилась по естественным надобностям, а когда вышла, меня уже вовсю обсуждали. С невозмутимым лицом я подошла поправить прическу, а имеющая на меня зуб брюнетка громко заявила, продолжая, видимо, начатый до моего появления разговор:
– Это верх неприличия делать из любовницы Тень и приводить ее в высшее общество!
– Ах, если бы любовницы, – вздохнула я. – К сожалению, после пережитых неприятностей Первый советник способен лишь на братское отношение к женщине.
Мое заявление имело эффект разорвавшейся бомбы, и местные кумушки потеряли дар речи.
– Зачем же он сделал вас Тенью? – спросила все та же брюнетка.
– Чтобы все думали, что я любовница, и не сомневались в его мужской состоятельности. Зачем же еще? Только я и подумать не могла, что мне даже потанцевать с другими нельзя будет, – расстроенно вздохнула я, придав себе печальный вид.
Посмеиваясь про себя, я покинула их. Настроение неожиданно поднялось. Вот что значит сделать пакость другому. Своими словами я нанесла удар по репутации аттана, зато подняла свою. Ничего, еще несколько подобных замечаний, и над аттаном будут посмеиваться исподтишка, а меня никто не назовет любовницей. Жизнь налаживалась!
Мой чересчур жизнерадостный вид заслужил подозрительный взгляд от Первого советника, когда я вернулась к нему, но именно удовольствие от распущенной сплетни помогло мне пережить остаток вечера. Кстати, я между прочим поинтересовалась у него, почему не видно керна Варра-Госа, на что получила ответ, что он отбыл по какому-то поручению короля. Все это слишком напоминало ссылку. Неужели слишком совестливого Варгоса на время отправили подальше?
На этом неприятные сюрпризы не закончились. Когда мы вернулись в свои комнаты, я оказалась поставленной перед фактом, что спать мне придется в смежной комнате с аттаном. Это была бывшая гардеробная, не больше восьми квадратных метров, переделанная в спальню. Без окон. В ней поместились кровать с балдахином, гардероб для моих вещей, туалетный столик с зеркалом и софа, на которой предполагалось стелить матрас для Бетти.