Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молли казалось, будто ее тянет за собой какая-то невидимая сила. Она не чувствовала холода и ничего не боялась. Просто ей казалось, что она должна совершить нечто предначертанное, хотя и не знала точно, что именно. Наконец, войдя в городок, она остановилась у брайерсвилльской библиотеки. Поднялась по каменному крыльцу, украшенному львами, вошла в вестибюль. Из двери читального зала выбивалась тоненькая полоска света. Почему-то Молли была твердо уверена, что ей надо именно туда. Она толкнула дверь и вошла.
За столом, как обычно, сидела библиотекарша.
— А, вот и ты, — улыбнулась она, увидев девочку. — Вернулась? — И, подняв глаза на окно, за которым светила полная луна, добавила: — Ты очень пунктуальна.
При этих словах Молли внезапно вынырнула из странной полудремы. Ей показалось, что она проснулась после хорошего, доброго сна. Голова была ясная, все вокруг выглядело на редкость ярким и отчетливым. Вот она, в пальто поверх халата и в шлепанцах, стоит посреди библиотеки, сжимая под мышкой книгу по гипнотизму. Она молча протянула книгу библиотекарше.
— Спасибо, Молли. Надеюсь, она тебе помогла, — сказала старушка, снимая очки.
Молли попыталась собраться с мыслями. Она озадаченно поглядела на библиотекаршу, недоумевая, откуда та знает ее имя. Потом ее осенило — да ведь старушка наверняка сотни раз читала его на формулярах, принимая книги. Но откуда ей было известно, что Молли придет именно сейчас? Девочка с подозрением спросила:
— Что вы хотите сказать — «очень пунктуальна»? Что-то не припомню, чтобы я договаривалась с вами о встрече.
Ей вспомнился тот день, когда она украла книгу по гипнотизму. Может быть, библиотекарша ее засекла? От смущения Молли не знала, куда деваться. Ей захотелось тихонько поставить книгу по гипнотизму на место и больше не думать о ней. Да нет, она была уверена, что в ту минуту, когда она стащила книгу, библиотекарша смотрела в другую сторону. Никто не мог видеть, как Молли взяла книгу! Так откуда же она тогда знает?! Неужели в библиотеке расставлены видеокамеры?! Молли совсем запуталась.
Старушка ласково улыбнулась ей.
— Не тревожься, Молли. Входи, садись.
Молли робко присела за стул напротив библиотечной стойки. И впервые пригляделась к библиотекарше повнимательнее.
Перед ней сидела женщина ученого вида, но сейчас, когда она сняла очки, Молли поняла, что она совсем не так стара, как казалась с первого взгляда. Волосы, лишь слегка тронутые сединой, были собраны в старомодный пучок, однако лицо без единой морщинки выглядело молодым. Женщина улыбнулась, и ее глаза засветились добротой.
— Ты, Молли, наверно, думаешь, что я не замечала тебя, потому что всегда сидела, уткнувшись носом в книгу или бумаги. Но я тебя видела. Видела, как ты приходишь сюда, одинокая и замерзшая, и садишься у батареи. Я давно тебя заприметила и всегда очень жалела. Я хотела помочь тебе. Мне казалось, что книга по гипнотизму научит тебя кое-чему… и даже очень многому. Поэтому в тот день, когда ты пришла, мокрая и грязная, я загипнотизировала тебя, чтобы ты нашла эту книгу. Помнишь, как ты уснула на полу, а потом проснулась?
Молли недоверчиво кивнула.
— Так вот, тот сон навеяла тебе я. Я загипнотизировала тебя, когда поздоровалась. А пока тебе казалось, что ты спишь, я кое-что тебе внушила. Например, я сделала так, чтобы ты нашла книгу. Мне казалось, что три недели — достаточный срок, за это время ты успеешь изучить книгу и сумеешь ею воспользоваться. Поэтому я и попросила тебя принести ее обратно в ночь декабрьского полнолуния.
— Очень пунктуальна… — пробормотала Молли.
— Это и есть та фраза, которая пробудила тебя от твоего полуночного хождения. Кстати, ни о чем другом я тебя под гипнозом не просила. Всему, что с тобой приключилось за это время, ты обязана лишь самой себе… и книге, конечно.
— А обычно я всегда везде опаздываю! — воскликнула Молли и тут же вспомнила, что последние три недели как-то так получалось, что она ни разу никуда не опоздала. — Но откуда о книге узнал Нокман? — спросила девочка.
— Ах, он! Этот обманщик! Дело было так. За несколько дней до этого он позвонил мне из Штатов, сказал, что книга ему нужна для важной научной работы, хотя бы ненадолго. Назвался профессором, был очень настойчив, долго уговаривал меня. Я сказала, что могу на время одолжить ему книгу. Но потом он позвонил, когда у меня был выходной, побеседовал с другим библиотекарем и уговорил ее продать ему книгу. Выслал деньги заказным письмом, а на следующий день, когда я вышла на работу, коллега сказала мне, что он вот-вот приедет. Тут-то я и заподозрила, что дело нечисто. Я сделала запрос в Чикагский музей и выяснила, что там нет никакого профессора Нокмана! Вот как получилось, что еще до того, как он приехал в Брайерсвилль, я уже знала, что он мошенник. И уже тогда я начала думать о тебе. Мне хотелось, чтобы эта книга попала тебе в руки. — Библиотекарша выключила настольную лампу. — Прости, что подняла тебя с постели. Уже поздно, я тоже устала. Пора мне домой, да и тебе тоже.
Но Молли уже окончательно пришла в себя, и в голове у нее роились вопросы.
— А сейчас я не сплю? — спросила она.
— Нет, — библиотекарша рассмеялась. — А надо бы! Тебе давно пора быть в постели и видеть десятый сон.
— Но я совсем не устала!
— Зато я устала. Мне и правда пора домой. Когда будет свободная минутка — заходи, попьем чаю, поговорим. Расскажешь мне о своих приключениях, а я тебе — о своих.
— У вас тоже были приключения из-за гипноза?
— Конечно. Приключения происходят с каждым, кто обнаружит у себя гипнотический дар. Но сейчас я редко пользуюсь своими способностями. Иногда пускаю в ход только для того, чтобы помочь людям. Это, пожалуй, самое правильное.
— Вы помогли и мне.
— Правда? Очень рада.
Молли задумалась о том, как сильно переменилась она за последние три недели. Если бы не эта добрая женщина, она до сих пор прозябала бы в обидах и одиночестве. А теперь она так многому научилась!
— Спасибо, — искренне поблагодарила девочка. — Простите, я даже не знаю, как вас зовут.
— Люси Логан, — ответила женщина.
— Вас зовут так же, как доктора?! — ахнула Молли. — Доктора Логана, который написал эту книгу?
— Я его правнучка, — улыбнулась Люси Логан. — Послушай, у тебя и так сегодня ночью было много потрясений. Тебе будет трудно уснуть. А мне пора закрываться. Пойдем, Молли. И знай: если захочешь зайти в гости, я всегда буду рада тебя видеть. Приходи, когда хочешь, я расскажу тебе о прадедушке, и мы поговорим о гипнотизме. Хорошо?
Молли кивнула и встала из-за стола.
На пороге Люси Логан помахала ей вслед.
— И счастливого Рождества тебе, Молли, если мы до тех пор не увидимся!
— Счастливого Рождества, — отозвалась Молли. После такого множества ночных откровений у нее кружилась голова.
В ярком свете декабрьской луны Молли отправилась домой. Время от времени она встряхивала головой, вспоминая все, что случилось с ней за последние недели. В памяти оживали разнообразные события, то радостные, то пугающие, и, раздумывая над ними, Молли видела, что нередко ей просто везло. Теперь она диву давалась — до чего удачно все сложилось!
В воздухе закружились крупные хлопья снега, проселочная дорога побелела и в несколько минут покрылась скрипучей порошей. Деревья над живыми изгородями вдоль обочин, казалось, приветливо махали Молли ветвями.
За поворотом показался брайерсвилльский рекламный щит. Как и три недели назад, яркие прожектора выхватывали из темноты рекламу «кьюта»: улыбчивые красавицы в купальниках, казалось, вот-вот застучат зубами от холода. И Молли посмеялась сама над собой: надо же, еще совсем недавно она завидовала этим людям, считала их идеальными и хотела быть одной из них. Теперь ей дела не было до всей их кьютовской жизни. У нее другая жизнь, своя собственная, куда более интересная и исполненная смысла.
Снежные хлопья кружили в воздухе, окружая Молли непроглядной пеленой, приглушали звуки. Молли шагала в безмолвии, вдалеке от шумного мира, наедине с собой. Впервые за все свои десять лет она радовалась собственной жизни. Как здорово быть самой собой, быть Молли Мун, пусть даже эта девочка не всегда ведет себя хорошо!
Книга по гипнотизму показала Молли, что у нее хватит сил выучиться всему чему угодно, стоит только постараться. Если бы полгода назад кто-нибудь сказал ей, что она станет великим гипнотизером, она бы просто не поверила. Тогда ей казалось, что у нее никогда ничего не получится. Сейчас же девочке не терпелось попробовать себя и в других делах. Первым делом она пробежит кросс — просто чтобы посмотреть, получится ли что-нибудь путное. А еще Молли решила научиться как следует танцевать чечетку. Не для того, чтобы стать всемирно известной танцовщицей, а просто чтобы самой получать удовольствие. Сейчас Молли ничуть не заботилась о славе. Ей просто хотелось радоваться жизни и сделать так, чтобы другие тоже радовались.