Пропащий - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пожалуйста, не трогай ее! Она тут ни при чем.
– Ты сейчас где?
– На Парк-авеню.
– А точнее?
Я дал ему адрес места в двух кварталах от нас.
– Через пять минут там будет стоять машина. Сядешь в нее, понял?
– Да.
– И еще, Уилл…
– Что?
– Никому ничего не говори. У Кэти Миллер и так болит шея после той ночи. Ты не представляешь, как мне хочется ее потрогать. – Он сделал паузу и прошептал: – Ты хорошо меня понял, старина?
– Да.
– Ладно, держись крепче, все скоро закончится.
Глава 53
Клаудия Фишер ворвалась в офис Джозефа Пистилло.
– Что такое? – встревожился он.
– Реймонд Кромвелл не вернулся.
Кромвелл был тайным агентом, приставленным к Джошуа Форду, адвокату Кена Клайна.
– Я думал, он постоянно на связи…
– У них была встреча с Макгуэйном в его офисе. Кромвелл не мог взять с собой аппаратуру.
– И никто не видел его после этой встречи?
Фишер кивнула:
– И Форда тоже. Оба исчезли.
– Вот дьявольщина!
– Так что будем делать?
Пистилло уже шел к двери.
– Берите всех, кто свободен. Едем брать Макгуэйна.
* * *Сказать, что необходимость оставлять Нору одну надрывала мне сердце, значило ничего не сказать. Однако выбирать не приходилось. Меня бросало в дрожь при мысли, что Кэти находится в лапах чудовищного садиста. Невольно вспомнилось, как я лежал беспомощный, прикованный наручниками к кровати, в то время как он душил беззащитную девушку. Брр! Я закрыл глаза и тряхнул головой, отгоняя кошмарные воспоминания.
Нора пыталась удержать меня, но ничего не смогла поделать. Она все понимала: надо было идти. С трудом оторвавшись от ее губ, я двинулся к выходу.
– Возвращайся, – сказала она со слезами на глазах.
Я кивнул и поспешил вверх по ступенькам.
Меня ждал черный «форд-таурус» с затемненными стеклами. Внутри был только шофер. Он протянул мне козырек для глаз, вроде тех, что выдают в самолетах для сна, и велел надеть и лечь на заднее сиденье. Я послушно все выполнил, и мы тронулись с места. Теперь я мог собраться с мыслями. Мне было уже многое известно, хотя, конечно, не все. И я не сомневался, что Призрак прав: конец уже близок.
Итак, что мы имеем? Одиннадцать лет назад Кен занялся криминальным бизнесом вместе со своими старыми друзьями – Макгуэйном и Призраком. Отрицать это бессмысленно: Кен стал преступником. Разумеется, в моих глазах он всегда был героем, но Мелисса не погрешила против истины, когда сказала, что он склонен к насилию. Можно, конечно, выразиться и более благородно – жажда действия, любовь к риску, – но это все лишь словесные выкрутасы. В конце концов, Кен погорел на чем-то, был арестован и согласился работать против Макгуэйна. Мой брат стал тайным агентом, носил на себе аппаратуру слежения, рисковал жизнью. Каким-то образом Макгуэйну и Призраку удалось раскрыть его. Кен бежал и явился домой, к родителям. Хотя не совсем понятно, почему именно туда. И еще одно: при чем тут Джули? До этого она не появлялась дома больше года. Что это – простое совпадение? Или ей был нужен Кен? Как любовник? Или, может, как поставщик наркотиков? Призрак же мог последовать за ней, надеясь выйти на Кена… Нет, еще не все ясно…
Так или иначе, Призрак их выследил – застав, возможно, в интимный момент – и напал. Кена он ранил, но моему брату удалось уйти. Джули повезло меньше. Призрак постарался представить все так, чтобы подозрение пало на Кена. Испугавшись, Кен бежал, захватив с собой Шейлу Роджерс, свою постоянную подругу, и Карли, их малолетнюю дочь.
В машине потемнело – это было заметно даже с козырьком на глазах. Я услышал глухой свистящий шум. Скорее всего, туннель Линкольна. Значит, направляемся в сторону Нью-Джерси. А Пистилло? Какова его роль в этом деле? Перед ним стоит старый вопрос о цели и средствах. Безусловно, при определенных обстоятельствах Пистилло способен ставить на первое место средства, но тут ситуация особая: у него личный интерес. И его действия вполне логичны. Кен – преступник. Он заключил с властями сделку и – не важно, по какой причине – нарушил ее условия. Сбежал. Стало быть, на него нужно открыть охоту. Объявить его убийцей, и пусть весь мир ищет.
Проходят годы. Кен и Шейла живут за границей, Карли подрастает. И вот моего брата хватают и привозят обратно в Штаты. Он уверен, что его повесят за убийство Джули Миллер, однако у властей другие планы. Они знают правду, но это не важно: Кен им нужен по совсем другому делу. ФБР желает получить голову зверя – арестовать самого Макгуэйна. А Кен все еще может быть полезен. Поэтому они и заключают новую сделку: Кен оказывается в Нью-Мексико. Через некоторое время Шейла и Карли возвращаются из Швеции и едут к нему. Но они недооценили противника – Макгуэйн посылает в Нью-Мексико двух убийц. Кена нет дома, и они пытают Шейлу, чтобы узнать, где он. Мой брат застает их, убивает, забирает раненую Шейлу и девочку и снова бежит. И еще успевает предупредить Нору, которая живет под именем Шейлы Роджерс, что за ней скоро начнется охота. И ей тоже приходится бежать.
Вот, собственно, пока и все.
«Форд-таурус» остановился. Водитель выключил мотор. Все, хватит бездельничать! Выбраться отсюда живым будет непросто. Я снял с глаз козырек и посмотрел на часы: мы ехали около часа. Потом сел и огляделся.
Мы стояли в лесной чаще. Земля была покрыта толстым слоем сосновых иголок. Среди пышной зелени деревьев виднелось нечто вроде наблюдательной вышки – небольшое строение из алюминия, укрепленное на платформе метрах в трех над землей. Сооружение имело чисто функциональный вид, напоминая навес для инструментов. Дверь и угловые балки были изъедены ржавчиной.
Шофер обернулся ко мне:
– Выходи.
Я вышел, не отрывая глаз от странного сооружения. Дверь наверху открылась, и показался Призрак, одетый с головы до ног в черное. Он помахал мне рукой:
– Привет, Уилл!
– Где она?
– Кто?
– Кончай придуриваться.
Призрак скрестил руки на груди.
– Надо же, какие мы храбрые сегодня!
– Где она? – повторил я.
– Ты имеешь в виду Кэти Миллер?
– Ты знаешь кого.
Призрак кивнул. Он держал в руке что-то вроде веревки. Или, может быть, лассо… Я замер на месте.
– Она так похожа на свою старшую сестру! Разве я мог устоять? Такая чудесная лебединая шея! Эти синяки…
Я изо всех сил старался, чтобы мой голос не дрожал.
– Где она?
Он жалобно поморгал.
– Она мертва, Уилл…
Я похолодел.
– Мне стало скучно ждать, и я… – Призрак вдруг расхохотался. Звуки его смеха гулким эхом отдавались в тишине леса. Я застыл на месте. Он радостно ткнул в меня пальцем. – Здорово я тебя разыграл, малыш Уилли? Шучу, шучу… Живехонька твоя Кэти. – Он жестом поманил меня: – Иди и посмотри сам!
С бешено бьющимся сердцем я поспешил к платформе. Наверх вела ржавая лестница. Я забрался по ней и, протиснувшись мимо все еще хохочущего Призрака, открыл дверь алюминиевой кабинки.
Кэти была там.
Смех Призрака еще звучал в моих ушах. Я подбежал к девушке. Ее глаза были открыты, несколько прядей волос свесилось на лицо. Синяки на шее уже пожелтели и почти рассосались. Руки были привязаны к стулу, но каких-либо свежих ран я не заметил.
Я наклонился и убрал волосы с ее глаз.
– Ты в порядке?
– Да.
Ярость вновь закипела во мне.
– Он бил тебя?
Кэти Миллер покачала головой. Ее голос дрожал.
– Чего он от нас хочет?
– А можно, я сам отвечу?
Мы обернулись к нему. Призрак вошел, оставив дверь открытой. Пол был завален разбитыми пивными бутылками. В углу находился старый шкаф с картотекой. В другом углу – портативный компьютер. Рядом стояли три металлических раскладных стула, к одному из них и была привязана Кэти. Призрак сел на соседний стул и жестом пригласил меня сесть рядом. Я остался стоять. Он вздохнул и снова поднялся на ноги.
– Мне нужна твоя помощь, Уилл. – Он повернулся к Кэти: – И я подумал, что присутствие здесь мисс Миллер должно сблизить нас… – Асселта улыбнулся мне своей зловещей улыбкой. – Я подумал, что она будет чем-то вроде стимула.
Я сжал кулаки.
– Если она пострадает, если ты тронешь ее хоть пальцем…
Не размахиваясь, он резко выбросил вперед руку. Удар пришелся ниже подбородка. Я задохнулся от боли и отвернулся, едва удержавшись на ногах. Призрак не торопясь выбрал цель и ударил снова, на этот раз по почкам. Я упал на колени, почти парализованный, в глазах потемнело.
Призрак бесстрастно глядел на меня сверху.
– Ты начинаешь действовать мне на нервы, малыш Уилли.
Я чувствовал, что меня вот-вот вывернет.
– Нам нужно связаться с твоим братом, – продолжал он. – Вот для чего ты здесь.
– Я не знаю, где он, – сказал я, глядя ему в лицо.