Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алая королева - Виктория Авеярд

Алая королева - Виктория Авеярд

Читать онлайн Алая королева - Виктория Авеярд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 110
Перейти на страницу:

— Маленький принц и маленькая девочка-молния. Вы — два сапога пара. Один труслив, а другая, — женщина обратила в мою сторону горящие голубым светом, стальные в своей холодности глаза, — готова была рыться в грязи, надеясь на чудо.

— И я нашла чудо.

Для наглядности я позволила моим рукам заискриться, осветив все вокруг призрачным танцующим светом.

Тьма отступила, изобличая повсюду членов «Алой стражи», которые доселе прятались за стволами деревьев и кустами. Лица их скрывали шарфы и банданы, но полностью неузнаваемыми они их не делали. Самый высокий, долговязый, должно быть, Тристан. По тому, как стояли эти люди, напряженные и готовые ко всему, я видела, что они напуганы, а вот Фарли оставалась такой же, как и прежде, хотя прекрасно знала: люди, пришедшие ее защищать, мало что смогут сделать против моей силы, не говоря уже о силе Мейвена. К моему огромнейшему удивлению, женщина улыбнулась. Впрочем, улыбка эта была злой, словно оскал зверя.

— Мы смогли бы разбомбить и сжечь каждый квадратный дюйм вашего мира, — с гордостью в голосе сообщила Фарли, — но вы двое можете нанести старому порядку куда больший вред. Принц серебряных, поднявший мятеж против короны, и красная девочка, обладающая силой, многого стоят. Что люди скажут, когда узнают, что вы на нашей стороне?

— Я думаю, вы хотите… — начал Мейвен, но Фарли отмахнулась от его слов.

— Взрывы бомб должны были привлечь всеобщее внимание. Теперь, когда каждый серебряный в этой проклятой Богом стране наблюдает за развитием событий, нам необходимо кое-что им продемонстрировать. — Женщина смерила нас оценивающим взглядом. — Мне кажется, вы — то, что нам нужно.

Мой голос дрогнул, когда я произнесла:

— А что вам нужно?

— Вы станете лицом нашей славной революции, — с гордым видом заявила Фарли.

Женщина мотнула головой. Золотистые ее волосы замерцали в лунном свете. На секунду показалось, что на голове — сверкающая корона.

— Вы станете той последней каплей, которая разрушит дамбу.

Мейвен пылко закивал головой.

— И с чего мы начнем?

— Ну… Мне кажется, настало время Маре вспомнить старое и немного пошалить.

— О чем вы? — не поняла я, но Мейвен легко разгадал ход мыслей Фарли.

— Мой отец утаивает от общественности другие диверсии «Алой стражи».

Я вспомнила вспышку раздражения дамы-полковника Макантос на званом обеде.

— Аэродром в Дельфах? Портовая Гавань?

Принц кивнул.

— Он говорит, что все это были несчастные случаи, учебные полеты, короче говоря, лжет. Но когда ты отчебучила то, что отчебучила, во время праздника выборов королевы, даже моя мама была не в силах устроить все так, чтобы о твоем существовании забыли. Нам нужно что-нибудь в таком духе, что-нибудь, чего никто не сможет замолчать. Надо, чтобы мир осознал: «Алая стража» — реальная сила, с которой приходится считаться.

— А как насчет последствий? — вспомнила я беспорядки в городе и то, как обезумевшая толпа пытала и убивала ни в чем не повинных людей. — Серебряные на нас обозлятся, и дела примут еще худший оборот.

Фарли отвернулась, не выдержав моего взгляда.

— Тогда к нам потянутся другие. Многие люди осознают, что тот образ жизни, который они ведут, ни к чему хорошему привести не может, что надо что-то менять, причем быстро. Мы слишком долго молча терпели, ничего не предпринимая. Пришло время идти на жертвы и двигаться вперед.

— И мой брат оказался среди тех, кого посчитали достойным стать этой самой жертвой? — повысила я голос, чувствуя, как во мне закипает злость. — Считаешь, его смерть того стоила?

Надо отдать Фарли должное, она не стала лгать.

— Шейд знал, на что идет.

— А как насчет других? Как насчет детей, стариков и всех тех, кто не давал согласия становиться частью этой самой славной революции? Что будет, когда хранители примутся хватать невиновных, не имея возможности добраться до вас?

Голос Мейвена мягко зашелестел у меня в ушах:

— Вспомни нашу историю, Мара. Вспомни, чему тебя учил Джулиан.

Он рассказывал мне о том, что было прежде… О великой смерти и войнах… Но еще раньше, во времена, когда мир менялся, а не застыл в своем развитии, происходили революции. В древности люди восставали, сметая на своем пути империи, и тогда в мир приходили грандиозные перемены. Свобода подобна морским приливам и отливам, то приходит, то уходит с течением времени.

— Революции нужна искра, — сказала я, вспоминая, чему меня учил Джулиан.

Фарли улыбнулась.

— Ты должна знать об этом лучше любого из нас.

Но я не ощущала в себе уверенности. Душевная боль от утраты Шейда, горе моих родителей только умножатся, если мы продолжим борьбу. Скольким еще Шейдам суждено погибнуть?

Как ни странно, но именно Мейвен, а не Фарли попытался укрепить меня в вере.

— Кол считает, что перемены не стоят тех жертв, которые при этом неизбежны, — дрожащим, нервным голосом произнес он. — Однажды он взойдет на престол. Ты хочешь, чтобы Кол стал нашим будущим?

На этот раз ответ мой был тверд:

— Нет, не хочу.

Довольная Фарли кивнула головой.

— Уолш! Холланд! — поворачиваясь к слугам, произнесла она. — Насколько я знаю, вскоре во дворце состоится некое торжество?

— Бал, — произнес Мейвен.

— Невозможно, — подала я голос. — Охрана будет повсюду, кроме того, королева сразу же узнает, если что-то замышляется.

— Не узнает, — едва удерживаясь оттого, чтобы надо мной не посмеяться, произнес принц. — Моя мама не настолько могущественна, как хочет казаться. Даже у ее силы есть свои пределы.

Пределы силы королевы… От одной мысли об этом я сразу же разнервничалась.

— Как такое можно говорить? Ты же знаешь, что она со мной…

— Во время бала, когда вокруг нее все разговаривают и думают о своем, мамин дар бесполезен. Надо будет просто держаться от нее подальше и не давать повода заинтересоваться нами вплотную. То же самое относится к глазам Эагри. Ни о чем не подозревая, он не станет заглядывать в будущее, поэтому ничего не узнает.

Мейвен повернулся к Фарли. Спина пряма, словно стрела.

— Конечно, серебряные могущественны, но отнюдь не являются непобедимыми.

Обнажив зубы в улыбке, женщина слегка кивнула головой.

— Мы с вами свяжемся, когда настанет удобный момент.

— А могу ли я взамен кое о чем попросить? — хватая Фарли за руку, выпалила я. — Мой друг, тот, с которым я к вам приходила, хочет вступить в стражу. Я не хочу этого. Сделайте так, чтобы он не попал в переделку.

Женщина мягко высвободила свою руку. В ее глазах читалось сожаление.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Алая королева - Виктория Авеярд торрент бесплатно.
Комментарии