- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лужок Черного Лебедя - Дэвид Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Золотые листья в тумане тускнеют, а красные коричневеют.
* * *Сдвоенная математика — это девяносто минут тоски даже в лучший день, а сегодня был худший из худших. О, если б я только не выпросил у мамы поход на «Огненные колесницы». Если б только я пошел один и сам за себя заплатил!
Хотя Уилкокс и так нашел бы к чему прицепиться. Он меня ненавидит. Собаки ненавидят лис. Нацисты — евреев. Ненависти не нужны «почему». «Кто» или даже «что» — вполне достаточно. Именно об этом я думал, когда мистер Инкберроу грохнул по моей парте деревянным метром. Я вскочил и треснулся коленной чашечкой о край стола. Очевидно, я снова отключился посреди урока.
— Тейлор, тебе нужно помочь сосредоточиться?
— Э… не знаю, сэр.
— Небольшая дуэль тебя взбодрит. Ты против Пайка.
Я мысленно застонал. «Дуэль» — это когда ученик А решает пример на левой стороне доски, а ученик Б — тот же самый пример на правой. Клайв Пайк — математический гений класса 3ГЛ, так что я был заведомо обречен. От этого класс еще больше веселился. Не успели мы записать уравнение на доске, как у меня сломался мел.
Полкласса захихикало, в том числе несколько девчонок.
— Вот же лузер, — пробормотал Леон Катлер.
Одно дело, когда Росс Уилкокс изводит тебя при всех. Росс Уилкокс в этой четверти многих изводит. Но если мистер Посредственность вроде Леона Катлера вякает на тебя и ему плевать, что ты это слышишь — твоя репутация лежит в руинах. Блин.
— На старт! — закричал мистер Инкберроу у меня за спиной. — Внимание! Марш!
Мел в руке Клайва Пайка элегантно защелкал.
Мне не суждено было решить это уравнение, и оно об этом знало. Мне даже невдомек, зачем на свете существуют уравнения.
— Сэр! — воскликнул Гэри Дрейк. — Тейлор подглядывает за Пайком! Это неспортивно, сэр, правда же?
— Я не п… — Висельник перехватил «подглядывал». — Это неправда!
Мистер Инкберроу только протер очки носовым платком.
Тасмин Мэррелл рискнула нагло захихикать:
— Ай-яй-яй, Тейлор!
Тасмин Мэррелл! Девчонка, блин.
— Гэри Дрейк, какое у тебя обостренное чувство справедливости, — заметил мистер Инкберроу. — Тебе стоит пойти работать в правоохранительные органы.
— Спасибо, сэр! Возможно, я так и сделаю.
Я только начал рисовать робкие закорючки, а Клайв Пайк уже отошел от доски.
Мистер Инкберроу выдержал паузу.
— Отлично, Пайк. Садитесь.
Мое решение умерло на второй строке иксов, игреков и квадратов.
В классе послышались сдавленные смешки.
— Тихо, 3КМ! Нет ничего смешного в том, что я потратил неделю своей жизни на обучение вас квадратным уравнениям, а в итоге получил это… убожество. Все откройте учебники на восемнадцатой странице. Тейлор, садитесь. Посмотрим, разделяют ли ваши соученики ваше прискорбное неведение.
— Чмо, — прошипел Гэри Дрейк, когда я перешагнул через ногу, которую он специально выставил, чтобы я споткнулся. — Глист.
Карл Норрест не сказал ни слова, когда я вернулся за нашу парту. Он знает, каково мне сейчас. Но я понимал, что это лишь начало. Я выучил наизусть новое расписание и помнил, что ждет нас на третьем и четвертом уроке.
* * *В этот день мистер Карвер, наш постоянный учитель физкультуры, повез команду пятого класса по регби в Мальвернский колледж для мальчиков, так что практикант по фамилии Макнамара вел уроки один. Это неплохая новость: Карвер, заметив, что кого-то из учеников травят, обычно присоединяется к гонителям. Как тогда в душевой после зимнего футбола, когда Карвер сидел на гимнастическом козле и орал: «Ну-ка, Флойд Чейсли, снимай штаны! Или у тебя что-нибудь растет не оттуда?» или «Все прижались спиной к стене, парни! Бест Руссо идет!» Конечно, мы в большинстве своем ржали, будто ничего смешнее сроду не слышали.
Мрачная сторона новости заключалась в том, что наш класс (3КМ) ходит на физкультуру с классом Росса Уилкокса (3ГЛ), а мистер Макнамара не сумеет приструнить класс мальчиков, даже если от этого будет зависеть его жизнь. Или моя.
В раздевалке пахнет подмышками и землей. Раздевалка делится на зоны. Зона чотких пацанов — дальше всего от двери. Зона прокаженных — у самой двери. Все остальные располагаются посередине. Я обычно тоже, но сегодня все крючки посередине исчезли. Штатные прокаженные — Карл Норрест, Флойд Чейсли и Бест Руссо — потеснились, давая мне место, словно я один из них. Гэри Дрейк, Нил Броз, Уилкокс и его приспешники были заняты игрой — пытались осалить друг друга по заду полотенцами, так что я быстро переоделся и выбежал в холодное утро. Мистер Макнамара сделал с нами разминку, а потом велел бегать по кругу. Я очень тщательно рассчитывал темп так, чтобы клика Уилкокса все время оказывалась на противоположной стороне беговой дорожки.
Осень уже начала портиться, отдавала тлением и туманом. Поле за школьным стадионом было цвета подгорелого блинчика. Следующее — как вода, в которой моют кисти из-под акварели. Мальвернские холмы осень просто украла. Гилберт Свинъярд говорит, что нашу школу и тюрьму Мэйз планировал один и тот же архитектор. Тюрьма Мэйз — в Северной Ирландии, там в прошлом году умер после голодовки Бобби Сэндс из ИРА.
В такие дни, как сегодня, я верю Свинъярду.
* * *— Думаете, вы годитесь в центрфорварды «Ливерпуля»? Манчестерского университета? Сборной Англии? — Мистер Макнамара в спортивном костюме, черно-оранжевом, как форма футбольного клуба «Вулверхэмптон Уондерерс», расхаживал туда-сюда. — Думаете, что сдюжите? Что кишка у вас не тонка?
Его шевелюра, похожая на перманент Кевина Кигана, подпрыгивала.
— Да что вы вообще знаете! Только поглядеть на вас! Хотите знать, чему меня научили в Университете Лафборо? Хотите или не хотите, а я вам скажу! Успех в спорте — и в жизни, парни, и в жизни тоже! — дается потением! Потение и успех, — тут Даррен Крум громоподобно пернул, — равняются успеху и потению! Так что сегодня на поле, парни, покажите мне, как вы потеете! Я хочу видеть триста процентов потения! Мы не будем миндальничать с выбором команд! 3КМ против 3ГЛ! Мозги против мускулов! Настоящие мужчины — вперед, педики — в середину, калеки — в защиту, а психи — на ворота! Это такая… не шутка! Двигайте костями!
Он подул в свисток.
— Вперед, ребята, шевелитесь!
Может быть, саботаж планировали заранее, а может, просто так получилось. Кто попал в прокаженные, того не посвящают в планы. Но очень скоро я понял, что ребята из 3КМ и 3ГЛ играют как попало — то за свою команду, то против. Пол Уайт из 3ГЛ издалека запулил мяч в собственные ворота. Гэвин Коули зрелищно отпасовал в неправильную сторону. Когда Росс Уилкокс сделал фол Освальду Уайру (из его собственной команды) в нашей зоне штрафных ударов, Нил Броз (из нашей команды) перехватил мяч и забил гол. Макнамара не мог не видеть, что ученики наглеют. Может, просто не хотел на своем первом самостоятельном уроке поднимать серьезный шум.
И тут начались фолы.
Уэйн Нэшенд и Кристофер Твайфорд прыгнули на плечи Карлу Норресту. Тот вскрикнул и рухнул под тяжестью.
— Сэр! — закричал Уэйн Нэшенд, первым вскочивший на ноги. — Норрест мне подножку подставил! Красная карточка, сэр!
Макнамара взглянул на затоптанного, грязного Карла Норреста.
— Шевелитесь, парни!
Я провел всю игру достаточно близко к мячу, чтобы не получить нахлобучку, но достаточно далеко, чтобы не было необходимости до него дотрагиваться. Я услышал топот за спиной, но не успел повернуться, как меня сбили с ног приемом регби. Мое лицо вдавили в грязь.
— Жри досыта! — Росс Уилкокс, кто же еще.
— Глисты любят землю! — Гэри Дрейк, никакого сомнения.
Я пытался перевернуться, но они сидели у меня на спине.
— Эй! — Макнамара засвистел. — Вы там!
Они слезли с меня. Я встал на ноги, трепеща, как истинная жертва.
Росс Уилкокс ударил себя в грудь.
— Я, сэр?
— Вы оба! — Макнамара, топая, подошел к нам. (Все давно бросили футбол и глазели на новую забаву.) — Вы что, сдурели? Мы во что, по-вашему, играем?
— Я согласен, сэр, подкат немножко опоздал, — Гэри Дрейк улыбался.
— Мяч был на другом конце поля!
— Я думал, мяч у него! Честное слово! Я без очков слеп, как летучая мышь, — сказал Росс Уилкокс.
(Он вообще не носит очков.)
— И вы сбили этого мальчика с ног приемом регби?
— Я думал, мы играем в регби, сэр.
(Зрители захихикали.)
— О, да никак у нас юморист завелся?
— Нет, сэр! Теперь я вспомнил, что мы играем в футбол. Но когда я делал подкат, я думал, что мы играем в регби.
— Я тоже, — Гэри Дрейк принялся бежать на месте, как Спорт-Билли. — Мы полны соревновательного духа, сэр. Начисто забыли. Потение равняется успеху.
— Ясно! Ну-ка бегом до моста, вы двое, чтоб освежить память!

