- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Долиной смертной тени - Алексей Ливанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
In the end, 200 to 300 of the attacking fighters were killed. The others retreated under merciless airstrikes from the United States, returning later to retrieve their batdefield dead. None of the Americans at the small outpost in eastern Syria — about 40 by the end of the firefight — were harmed.
A version of this artic/e appears in print on Maj 25, 2018, Section A, Page 5 of the New York edition with the head/ine: How U.S. Commandos Survived 4–Hour Pattie with Russians in Sjria.
* * *
ВАШИНГТОН. Артиллерийский огонь был настолько интенсивным, что американские командос прыгали в окопы, дабы укрыться от него, а потом поднимались, покрытые пылью и грязью, чтобы ответить на стрельбу танковой колонны, которая наступала под мощными ударами с воздуха. Это было началом почти четырехчасового февральского наступления, в котором участвовало около пятисот бойцов сирийских проправительственных сил, включая российских наемников, и этот бой грозил взорвать и без того напряженные отношения между Москвой и Вашингтоном.
В итоге было убито от двухсот до трёхсот наступавших. Остальные отошли под беспощадными авиаударами американских ВВС, а потом вернулись, чтобы забрать с поля боя убитых.
Никто из американцев, находившихся на небольшом форпосту на востоке Сирии — а к концу боя их было около сорока человек, — не пострадал.
Выдержка из статьи, которая появилась в печати 25 мая 2018 года, раздел А, Страница 5 нью-йоркского издания «Таймс» с заголовком: Как развернулась 4 часовая битва между российскими наемниками и американскими спецназовцами в Сирии.
* * *
Примечания
1
ИГИЛ — террористическая организация, запрещённая в РФ.
2
Планки Пикатинни и Вивера — рейки крепления аксессуаров для лёгкого стрелкового оружия.
3
Термуха — нательное термобелье.
4
Редак — рейдовый рюкзак.
5
Комод — командир отделения.
6
Чича — Чеченская кампания.
7
ПНВ — прибор ночного видения.
8
Цитостатики — группа противоопухолевых препаратов, которые нарушают процесс роста, развития и механизмы деления злокачественных клеток в организме.
9
УДО — условно-досрочное освобождение.
10
ПМП — пункт медицинской помощи.
11
Пассионарии — в пассионарной теории этногенеза люди, обладающие врождённой способностью абсорбировать из внешней среды энергии больше, чем это требуется только для личного и видового самосохранения.
12
Et cetera, et cetera — и так далее, и тому подобное (латынь).
13
Non serviam — не буду служить, прислуживать (латынь).
14
«Лирика» — biogabalin.
15
«Бардак» — БРДМ (бронированная разведывательно-дозорная машина).
16
КПВТ — крупнокалиберный пулемёт Владимирова танковый, калибр 14,5 мм.
17
Дашка — ДШК, советский станковый крупнокалиберный пулемёт под патрон 12,7x108 мм. Разработан на основе конструкции крупнокалиберного станкового пулемёта ДК.
18
InshaAllah — Если пожелает Аллах (арабский), — ритуальное молитвенное восклицание, знак смирения мусульманина перед волей Аллаха.
19
Хиджаб — традиционный исламский головной платок. Ношение женщиной хиджаба является одним из основных положений исламского законоположения — шариата.
20
’umm, ’ummi — мама (арабский).
21
«Ведьма» — на армейском жаргоне означает название осколочной заградительной мины кругового поражения «ОЗМ–72».
22
«Дубак» — сотрудник службы безопасности в системе ФСИН.
23
ВРИО — временно исполняющий обязанности.
24
КТО — контртеррористическая операция, комплекс специальных, оперативно-боевых, войсковых и иных мероприятий с применением боевой техники, оружия и специальных средств, проводящийся с целью пресечения террористических актов.
25
ПВД — пункт временной дислокации.
26
АТО — так называемая «антитеррористическая операция», анонсированная постмайданной киевской властью весной 2014 года.
27
Кошка — приспособление для снятия растяжек, имеет вид якоря из нескольких металлических крюков (рогов, лап).
28
Турель — установка для крепления пулемётов или малокалиберных автоматических пушек, обеспечивающая с помощью специальных систем и силовых приводов их наводку в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
29
ДРГ — малое подразделение или группа, используемые для разведки и диверсий в тылу противника в военное и предвоенное время с целью дезорганизации тыловых учреждений, уничтожения или временного выведения из строя военных объектов, транспорта, связи, а также сбора информации о противнике.
30
Гирлянда — название цепи или сети кнопочных датчиков, связанных между собой последовательно для детонации взрывного устройства.
31
Марксман (сленг) — пехотный специалист по точной стрельбе на малых и средних дистанциях, в отличие от снайпера работающий не в одиночку, а в составе группы.
32
HUMAN ORGAN for transplant — маркировочная надпись на контейнерах для транспортировки человеческих органов, подлежащих трансплантации.
33
Шемаг (куфия или арафатка) — мужской головной платок, популярный в арабских странах. Служит для защиты головы и лица от солнечных лучей, песка и холода.
34
НПЗ — нефтеперерабатывающий завод.
35
ХТаШ (Хайят Тахрир аш-Шам) — террористическая организация, деятельность которой запрещена на территории РФ.
36
Джебы (Джебхат ан-Нусра) — террористическая организация, деятельность которой запрещена на территории РФ.
37
Тепловые ловушки или система ЛТЦ (ложные тепловые цели) — пиротехнические устройства, выделяющие большое количество тепла при сгорании горючего состава, являются одним

