- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайный коридор - Андрей Венедиктович Воронцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, Витины «танки» мало походили на ту похабщину, что в изобилии стала печататься через год-два, при Ельцине. Напротив, он проявил в них больше остроумия, эрудиции и таланта, чем в своих обычных, не стилизованных стихах:
Оставив бани
Южного предместья
Со мною ты решила поселиться
Но все мое богатство
Обрывок рисовой бумаги
Или:
Да, я три года
Давал себя обманывать лисице
На что похож нефритовый мой ствол?
О ужас! Темна Сидзими
Ракушек река
Некоторые «древнеяпонские танки» носили явный отпечаток реальных обстоятельств жизни самого Лупанарэ, постоянно рыщущего в поисках денег:
Ты предпочла меня
Торговцу маслом
Да вот надолго ли?
Где денег взять
Ума не приложу
А иные сильно отдавали русской поэзией:
Улетела
Последняя стая
Ворон сидит одиноко
На кого опустились в дороге
Твои перелетные руки?
«Перелетные руки» Витя несомненно позаимствовал у Юрия Кузнецова.
В целом же это была яркая, смелая литературная мистификация, сравнимая с «Гуслями» Проспера Мериме или Черубиной де Габриак Волошина, надежно сулившая начало настоящей писательской славы. Тем более что, ни Мериме, ни Волошин и мечтать не могли о трехсоттысячном тираже! Но… «Не то чтобы д, Артаньян не умел пользоваться обстоятельствами…» Во Франции XIX века, в России начала ХХ любили и ценили литературные розыгрыши, а в захлестнутой публицистикой России конца ХХ века даже не поняли, что это такое. Для чистой эротики – слабовато, в политическом смысле – беззубо… В такое-то время – древнеяпонская поэзия? «Независимая газета» в привычном для нее разоблачительном духе уличала Лупанарэ и Кара-Вагинян в фальсификации, с удручающей серьезностью подробно рассказывая о своем запросе культурному атташе японского посольства… Мол, не выходила в токийском издательстве «Сэмигоро» книга эротических танка Х века, да и издательства такого в Токио нет… (Как будто не дал Лупанарэ изящную подсказку, что «токийское издательство» находится в Москве!) Отсутствуют, дескать, сведения о древней находке на книжном развале в Киото, и никому не известен скончавшийся в лиссабонском притоне японский мультимиллионер, меценат и библиофил… А миллионер в Японии – не иголка… Тут бы автору заметки, наконец, улыбнуться, сообразив, что в дураках-то оказался он, а не якобы обманутые читатели, но в газетах тогда не работали люди с чувством юмора и литературной живинкой – только с бессмысленным гончим блеском в глазах. Впрочем, и читатели были такими же: доказали им, что древнеяпонская эротическая поэзия – подделка, и они о ней забыли. И об авторе подделки тоже.
«Плакат» (к тому времени уже переименованный и освободившийся от обременительного патроната ЦК КПСС) устроил Лупанарэ скандал забыв о полученной прибыли, зажилил часть гонорарных денег… Неизвестно, что бы в этой ситуации стал бы делать французский автор XIX века или русский начала ХХ, а Лупанарэ, всегда склонный к конформизму, решил так: если его предпочтения не соответствуют запросам большинства, то предпочтения надо менять. Ежели публика предпочитает тонкой эротике грубую, надобно дать ей грубой. Ежели она предпочитает стихи песням, то надобно дать ей песен. «Вы хочете песен? Их есть у меня!»
Он начал писать «Нового Баркова» и строчить тексты песен для популярных исполнителей. Впрочем, заработка ради он не гнушался никаким жанром: например, сочинял куртуазные очерки вроде «Откровений шпионки». Свой метод в искусстве Виктор звучно нарек лупанарным романтизмом. Но если очерки его были достаточно оригинальны (взять хотя бы несчастного Кво-Ланга, закатанного в асфальт!), то в стихах и песнях он столь часто пользовался методом стилизации, со вкусом примененным в «древнеяпонской поэзии», что это уже превращалось в откровенный плагиат. Лупанарэ теперь просто брал чужие строчки и вставлял в свои тексты. Например, он читал у Лорки:
Я сдернул шелковый галстук.
Она наряд разбросала.
Я снял ремень с кобурою,
Она – четыре корсажа, –
и писал, добавляя дыхание современности:
Ты сдернул пиджак и галстук
А я опустила взгляд
Ты снял ремень с кобурою
А я вечерний наряд
Столь же беззастенчиво он позаимствовал у расстрелянного поэта «кинжалы трефовых лилий» и «открытую грудь гитары». Когда возмущенные эрудиты уличали его в краже, Лупанарэ ничтоже сумняшеся заявлял, что «Пушкин тоже брал».
Исполнители поп-музыки нуждались в красочной экзотике, чтобы отвлечь поклонников от свинцовых мерзостей капиталистических будней, и Виктор охотно ее предоставлял, отлавливая героев своих песенок далеко за морями и океанами, «в дыму сигарном Порт-Саида», «на Гавайских островах», «на улице Гонолулу», «на пристани Монтевидео», «над пляжем Копакабаны», «в центре беспечного Рио», «в далеком Бискайском заливе», «в Аддис-Абебе в обществе дамском», «в желтой гавани Китая», «в притоне Катманду» – в общем, на всех континентах, не считая Антарктиды. Географический разброс этой экзотики был столь широк, что даже начитанному Вите не всегда хватало эрудиции. Едва ли, например, в скромном непальском Катманду имелись притоны, где «дымилась марихуана» и «стреляли на ходу», словно в Сингапуре, а слезы испаноязычного поэта Рубена Дарио были скорее уместны в Манагуа или Буэнос-Айресе, нежели в центре «беспечного», но португалоговорящего Рио.
Как и в случае с незадачливым связным Кво-Лангом из «Откровений шпионки», очевидно обязанным своим именем аквалангу, Лупанарэ не затруднялся с выбором имен для героев своих стихов-песенок. Например, некая «мадам Л’Ореаль», которую он рифмовал со словом «печаль», родилась, когда по телевизору рекламировали одноименный шампунь.
Не сумев прославиться стихами, Виктор мечтал сочинить шлягер, чтобы стать в одночасье знаменитым и богатым. Композиторы и исполнители охотно брали его тексты, но хитов

