- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крик болотной птицы - Александр Александрович Тамоников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — сказал наконец полковник. — Я разрешаю вам действовать так, как вы предлагаете. Сейчас вас отведут к курсантам, и вы немедленно приступите к формированию отряда. Отряд должен быть сформирован к завтрашнему утру. И перво-наперво вы объясните курсантам предстоящую им задачу.
Полковник позвал солдат, отдал им приказ, и Старикова увели. Его вели к задворкам лагеря, где находился полигон, на котором тренировались каратели.
Глава 29
Лысухин знал, что Старикова — увели, и назад он не вернулся. Не знать этого было невозможно: кто-то это видел, один заключенный шепнул об этом другому заключенному, а тот — третьему… В концлагере всегда полно слухов. И в конце концов эти слухи дошли и до Лысухина.
Конечно, капитан не мог знать, в чем тут дело. Но он мог предполагать. А что оно такое — предположение в концлагере? Это постоянная готовность к самому худшему. И потому Лысухин, узнав о Старикове, тотчас же настроил себя на самое худшее. Вполне могло статься, что Старикова в чем-то заподозрили. Или он совершил какой-то очевидный промах. Например, произнес какие-то опрометчивые слова или совершил какой-то необдуманный поступок. А кто-то это услышал или увидел и донес. Доносчиков в лагере хватает…
Что мог предпринять Лысухин в такой ситуации? В общем и целом — ничего. Оставалось лишь внутренне собраться и быть готовым к борьбе — которая, в чем бы она ни выражалась, наверняка была бы последней схваткой Лысухина с врагом. Потому что если заподозрили Старикова, то вслед за этим неминуемо заподозрят и его, Лысухина. Хотя бы потому, что они одновременно попали в лагерь, да притом столь необычным способом.
Конечно, положение Лысухина было намного надежнее, чем положение Старикова. Шесть диверсантских групп, которые Лысухин подготовил и которые были накануне отправлены в глубокий советский тыл — это совсем не то, что отряд карателей в окрестных лесах. Каратели — они на виду, а вот диверсанты — поди их поищи. Нырнули они в советские тылы — и что с ними сталось дальше, никому не ведомо. Если они не дураки, то тотчас же сдадутся советским властям, как тому учил их Лысухин. А если по глупости или по неверию не сдадутся, то, скорее всего, их уничтожат… В любом случае, узнать что-нибудь об их судьбе — дело практически безнадежное. Так что с Лысухина взятки гладки. Хотя, конечно же, и ему надо быть начеку. «Ну-ну, — подумал Лысухин. — Поглядим…»
И каково же было его удивление, когда он практически нос к носу столкнулся со Стариковым на полигоне! Стариков Лысухина тоже заметил и даже сделал ему потаенный знак рукой: дескать, со мной все в порядке, а все подробности потом.
Курсанты-каратели также увидели Старикова и также удивились. Удивление промелькнуло на лице даже у Дервиша. Стариков встретился с Дервишем глазами. «Кажется, со мной все в порядке!» — мог почитать Дервиш в глазах Старикова.
Стариков оглядел курсантов-карателей и дал команду строиться. Когда курсанты выстроились в две шеренги, перед строем неожиданно возникли майор Литке и полковник Вайскопф собственной персоной. И если появление майора было для Старикова ожидаемым, то появление полковника — это было своего рода сюрпризом. Впрочем, у Старикова не дрогнул ни единый мускул. Он был готов к дальнейшей борьбе и ко всяческим неожиданностям.
— Только что мне дан приказ сформировать боевой отряд, — сказал Стариков курсантам. — Пойдем в лес сражаться с врагами Германии. Пока не с партизанами, а с самыми настоящими разбойниками. Вы их знаете. Еще два дня назад они тренировались с вами на этом полигоне и жили с вами в одних бараках. Затем они получили приказ уничтожить партизанский отряд. Но приказ они не выполнили и обратно в лагерь также не вернулись. Сейчас они где-то в окрестных лесах. Они враги Германии, потому что, повторяю, не выполнили приказ. Значит, они и наши враги. И нам предстоит их уничтожить. Германия в лице господина полковника, — здесь Стариков указал в сторону полковника Вайскопфа, — оказывает нам большое доверие. Мы это доверие должны оправдать. И мы его оправдаем!
Речь, произнесенная Стариковым, была стандартная — таких речей в том или ином виде курсанты наслушались немало. Но вместе с тем в этой речи присутствовал и другой смысл. Для большей части курсантов этот самый смысл был вполне очевидным. Они знали или, по крайней мере, догадывались, о чем на самом деле ведется речь. Очень скоро они окажутся за пределами лагеря, да еще и с оружием в руках. А это свобода, это возможность вновь вступить в сражение с врагом. Другая же часть курсантов ни о чем не догадывалась — она ничего не знала о Старикове и принимала его за обычного инструктора, вступившего в сотрудничество с фашистами. И что на самом деле думала сейчас эта часть, никому не было известно. Кроме, конечно, самих курсантов.
Полковник Вайскопф, судя по всему, остался вполне довольным речью Старикова. Он отдал какие-то распоряжения майору Литке, повернулся и ушел. Литке же — остался. Формирование отряда и его снаряжение проходило под его присмотром. Стариков этого ожидал и потому старался не обращать на Литке внимания. Литке также не вмешивался в действия Старикова, он просто стоял и наблюдал.
* * *Лысухин стоял поодаль и также слышал речь Старикова. Уж кто-кто, а он прекрасно понимал ее истинную суть. Оставалось лишь задать Старикову один-единственный вопрос… И им удалось перекинуться несколькими словами. Конечно, это было рискованно, но другого выхода не оставалось.
— Ты тоже с ними? — шепнул Лысухин Старикову.
— Скорее всего, — ответил Стариков. — Если только Вайскопф не передумает…
— Понятно, — сказал Лысухин и отошел от Старикова.
Действительно, все было понятно. Если Стариков вместе с отрядом карателей покинет лагерь, то обратно он уже не вернется, потому что обратно не вернется и отряд. «Вот и чудно! — подумал Лысухин. — Значит, Петро окажется на свободе!»
О самом себе Лысухин не думал — да и о чем тут было думать? И без того было все понятно — он останется в лагере и будет продолжать свою войну. Один, без Старикова.

