- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обладание - Мэдлин Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все, что вы рассказываете, мне известно. Сидя в приемной в ожидании аудиенции, проходя по городу, я не закрывал ушей. Еще я знаю, что недовольство выражают не только бароны, но и обычные горожане, ремесленники, крестьяне. Вряд ли найдется хоть один человек, довольный тем, как Эдвард выбирает приближенных, и влиянием, которое они на него оказывают. Если вы пришли, чтобы поведать мне, в каком состоянии находится эта страна, и предупредить об опасности со стороны королевского окружения, боюсь, вы зря утруждали себя. Майкл всплеснул руками.
— Я вижу, вы не только умный человек, но и не любите разговоров вокруг да около. Что ж, давайте перейдем прямо к сути вопроса. Я только что вернулся из Хайнолта, куда сослали епископа вместе с королевой Изабеллой. Он оказался там — точно так же, как и епископы Герфордский и Норвичский — по той причине, что был произведен в епископы помимо королевской воли, и еще потому, что говорил о необходимости правильного управления государством в присутствии людей, которые не знают значения слова «совесть».
Аддис уже знал историю ссыльных епископов. Стратфорд был честолюбивой личностью, однако славился благоразумием. Он добросовестно старался поддерживать короля, пока обстоятельства и совесть не заставили его высказаться.
— Королева отдала своего сына, принца Эдварда, под защиту Филиппе Хайнолтской, дочери виконта. В ответ виконт пообещал королеве Изабелле, что окажет ей помощь. Она заявляет, что ни она сама, ни сын не вернутся в Лондон, пока Деспенсеры находятся у власти. Однажды мы уже избавились от них, но, когда восстание провалилось, король вернул их, и теперь их влияние укрепилось еще прочнее. Возвращение королевы и наследного принца невозможно, если не сбросить Деспенсеров, однако парламенту это не под силу.
Вот теперь они подошли к самой сути. Пять пар глаз внимательно наблюдали за ним, пытаясь определить его реакцию на эту увертюру.
Длинноволосый по-прежнему сидел в стороне, попивая эль. Из кухни возникла Мойра и, поставив на стол миску с фруктами, снова скрылась за дверью. По всей видимости, шум у ворот застиг ее за приготовлениями ко сну, потому что волосы были распущены, платка на ней не было. Она была одета в льняное платье из материнского сундука — простое платье зеленого цвета с закрывающим шею воротом и обтягивающим грудь верхом. Внимательный взгляд помощника ничего не упускал.
— Полагаю, вы не собираетесь просить меня о том, чтобы я убил Хью Деспенсера, — произнес Аддис, делая вид, что не замечает того внимания, с которым длинноволосый наблюдал за Мойрой. — Во-первых, это практически невозможно, во-вторых, мало что решает.
— Ну что вы, — вспыхнул сэр Мэттью. — Если кто-то и убьет его, это буду я; а топор наточит Генри, брат Ланкастера.
— Мы лишь хотели выяснить, на нашей ли вы стороне, если возникнет необходимость предпринять определенные меры, — заявил Майкл.
— Это зависит от того, какие именно меры вы собираетесь предпринять.
— Королева Изабелла собирает армию. Герцог Хайнолтский ей помогает. Довольно скоро она будет готова.
— Вы имеете в виду нападение? Тогда советую собрать армию численностью побольше.
— Вполне вероятно, большого количества людей не понадобится. Эдвард давно уже не пользуется поддержкой у баронов и горожан. Верной королю остается лишь небольшая группа. Если в провинции поддержат Изабеллу…
— Вы считаете, что Эдвард сопротивляться не станет?
— У него нет боеспособной армии наготове. Времени на объявление набора войск мы ему не дадим, а если он и объявит призыв, то на него откликнутся немногие.
— Вы говорите о свержении короля.
— Мы говорим об устранении некомпетентного, погрязшего в разврате правителя, с тем чтобы его место занял законный наследник престола.
— Давайте говорить откровенно. Что это означает? Принц пока что слишком молод. Если и найдется способ убрать короля с трона и короновать его сына, должен быть назначен регент. Поговаривают, что Изабелла открыто приняла Роджера Мортимера в качестве любовника. Даже во времена моей юности он славился жадностью и амбициозностью. Если он станет регентом — или она, если на то пошло, — мы можем получить второго Хью Деспенсера.
— Мы тоже думали об этом и решили, что королю должен помогать не один человек, а совет. Если Мортимеру и достанется кусочек власти, то небольшой и ненадолго. Принцу пятнадцать, — напомнил Томас Уэйн.
— Ваше предприятие весьма рискованно.
— Такое в истории уже было. Есть прецедент. Разве не его собственный отец сверг короля Шотландии?
Аддис задумался над дерзким до безрассудства планом. Если народ поддержит его, можно рассчитывать на успех. Если же он обернется провалом, все, кто имел хоть какое-то отношение к мятежу, будут болтаться на виселицах на всех перекрестках страны. Как бы не ошибиться в истолковании царящих в народной массе настроений…
— Мы пришли с особой целью, — продолжал Майкл. — Они вас не знают, по крайней мере, как одного из заговорщиков, и мы приложим все старания, чтобы так оставалось и впредь. Нам нужен человек, который мог бы путешествовать, не рискуя увлечь за собой шпионов. Через две недели Изабелла отправит гонца с сообщением о том, где и когда она высадится. Гонца нужно будет встретить на побережье, затем указания королевы следует доставить в Лондон. Мы подумали, что вам по силам справиться с этим заданием.
— Но почему я?
— Сообщение от королевы привезет человек из Хайнолта. Обычный торговец. Никого из нас он не знает. Ваш шрам… его нельзя подделать. Если гонец будет знать, что может говорить только с вами, можно не опасаться, — никто другой не сможет перехватить сообщение.
Наконец-то и для его отметины нашлось применение.
Они не настаивали на немедленном ответе. Разговор перешел на другие темы, касаясь большей частью ненасытности Деспенсеров; звучали истории семей, уничтоженных из-за жадности и продажности королевских фаворитов. Аддис тем временем размышлял о предложении. Отец наверняка не пошел бы на такое. Патрик искренне верил в силу дипломатии и близко к сердцу принимал присягу на верность королю. Но Аддис никогда не присягал на верность Эдварду и не собирался этого делать до тех пор, пока ему не вернут Барроуборо.
Мойра принесла хлеб и сыр. Сопровождаемая неотрывным взглядом длинноволосого, она склонилась над столом, раскладывая нехитрую снедь. Аддис метнул в его сторону предупреждающий взгляд, но тот его не заметил, ибо все внимание было поглощено Мойрой, которая шагала через холл к кухонной двери.
— Так каково будет ваше решение? — спросил Томас Уэйн.

