Мертвы, пока светло - Шарлин Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я попробовала представить Порцию с Джейсоном и не смогла удержаться от улыбки. Это было бы интересным опытом для обоих. И уже не в первый раз я помечтала о том, как хорошо было бы не только пожинать мысли, но и сажать их.
К концу смены я так ничего и не узнала. Кроме того, что записи, которые столь опрометчиво сделал мой брат, представляли лишь умеренную связь, что заставляло Энди размышлять о лигатуре отметин на шеях жертв.
Так что в общем выполнение просьбы брата оказалось лишь напрасным упражнением. Все, что я разузнала, заставило меня беспокоиться еще сильнее, но не дало новой информации, которая могла бы помочь делу.
Вечером в баре будут другие люди. Я никогда не приходила к Мерлотту ради развлечения. Стоит ли прийти вечером? Чем будет заниматься Билл? Хочу ли я его видеть?
Я почувствовала, что у меня нет друзей. Не было никого, с кем я могла бы поговорить про Билла, никого, кого бы не шокировало то, как я к нему отношусь. Как смогла бы я рассказать Арлена о том, что грустила из-за того, что вампиры, знакомые Билла, оказались жуткими и безжалостными, а один из них укусил меня предыдущей ночью, его кровь брызнула мне в рот, а сам он был убит прямо на мне? Это не совсем та проблема, с которой Арлена могла бы мне помочь справиться.
И мне было неясно, кто бы мог помочь.
Я не могла вспомнить никого, кто бы встречался с вампиром, за исключением клыков-кулаков, которые вполне были готовы отдаться любому кровопийце.
К тому времени, как я ушла с работы, моя внешность уже не вселяла в меня такой уверенности. Я чувствовала себя выродком.
Я послонялась по дому, вздремнула, полила бабушкины цветы. Ближе к вечеру перекусила, разогрев что-то в микроволновке. Откладывая решение до последней минуты, я все же надела красную рубашку с белыми брюками и какие-то украшения и поехала обратно к Мерлотту.
Было очень странно прийти в качестве покупателя. Сэм стоял за стойкой бара и его брови поползли вверх, когда он увидел меня. Вечером работали три официантки, которых я знала в лицо, а гамбургеры разогревал другой повар, как можно было заметить через окошко раздачи.
В баре был Джейсон. И, как ни странно, стул около него пустовал. Я села на него.
Он повернул ко мне лицо, предназначенное для новой подружки: рот расслаблен и улыбчив, глаза яркие и широкие. Увидев, что это я, он забавно изменил выражение лица.
— Какого черта ты тут делаешь, Сьюки? — спросил он возмущенно.
— Можно подумать, что ты мне не рад, — парировала я. Сэм остановился передо мной, и я заказала бурбон с кокой, не встречаясь с ним взглядом. — Я попробовала выполнить твою просьбу, но пока ничего не узнала, — прошептала я брату. — Вот и вернулась вечером попробовать других людей.
— Спасибо, Сьюки, — произнес он после длинной паузы. — Наверное, я и сам не понимал, о чем просил. Эй, а что с твоими волосами?
Он даже заплатил за меня, когда Сэм поставил передо мной стакан.
Похоже, нам не было о чем разговаривать, что было неплохо, раз уж я пыталась послушать остальных посетителей. Было несколько чужаков, и я обратила внимание в первую очередь на них, проверить, не стоит ли подозревать их. Похоже, они того не стоили, неохотно решила я спустя некоторое время. Один старательно скучал по своей жене, с тем подтекстом, что он хранил ей верность. Другой был здесь впервые, и ему нравились напитки. Еще один сосредоточился на том, чтобы сидеть прямо, и надеялся, что сможет доехать до мотеля.
Я заказала еще выпивку.
Мы с Джейсоном обменивались предположениями, каковы окажутся заработки адвокатов, когда бабушкино наследство будет оформлено. Тут он посмотрел на дверь и произнес: «Ох-хо!»
— Что? — спросила я, не оборачиваясь к тому, на что он смотрел.
— Сестренка, там твой дружок. Да не один.
Моей первой мыслью было, что он привел с собой одного из вампиров, что было неприятно и глупо. Но когда я обернулась, то поняла, почему голос Джейсона звучал рассерженно. С Биллом была девушка. Он вцепился ей в руку, она льнула к нему как шлюха, а его глаза сканировали толпу. Я решила, что он ждет моей реакции.
Я поднялась со стула и решила действовать.
Я была пьяна. Я пью нечасто, так что два бурбона с кокой за несколько минут сделали меня если не в стельку пьяной, то навеселе.
Наши с Биллом взгляды встретились. Он не ожидал меня здесь встретить. Я не могла читать его мысли, как в какой-то ужасный момент мне удалось проделать с Эриком, но язык его жестов я понимала хорошо.
— Эй, вампир Билл! — позвал приятель Джейсона Хойт. Билл вежливо кивнул в его направлении, и повел девушку — крохотную, темную — ко мне.
Я не знала, что и делать.
— Сестренка, что это за игра? — спросил Джейсон. — Эта девочка — клык-кулак из Монро. Я знавал ее, еще когда она предпочитала людей.
Я все еще не понимала, что делать. Боль застилала все, но моя гордость пыталась ее сдержать. К этому вареву из эмоций можно добавить еще и чувство вины. Меня не было там, где Билл ожидал меня встретить, и я не оставила ему даже записки. С другой (кажется, пятой или шестой) стороны, мне хватило шока за то представление, что разыгралось вчера в Шривпорте. Только из-за моего знакомства с ним мне пришлось все это вытерпеть.
Бойцовские инстинкты заставили меня остаться на месте. Мне хотелось наброситься на нее и поколотить, но я была воспитана не так, чтобы затевать скандалы в барах. (Мне хотелось поколотить и Билла, но я с тем же успехом могла просто пойти постучать головой о стену — ущерб для него был бы тем же.) Конечно, мне хотелось и разразиться слезами, ибо мои чувства были задеты — но это было бы проявлением слабости. Лучше всего было вообще ничего не показать, ибо Джейсон уже был готов кинуться на Билла, любое действие могло нажать на спусковой крючок.
Слишком широкий конфликт и слишком много выпито.
Пока я перебирала возможности, Билл подошел, огибая столики и ведя за собой женщину. Я заметила, что в помещении стало тише. Вместо того, чтобы наблюдать, я превратилась в объект наблюдения.
Я почувствовала, как мои глаза наполняются слезами, а руки сжимаются в кулаки. Чудненько. Худший из всех возможных вариантов.
— Сьюки, — заявил Билл, — посмотри, что Эрик подбросил мне на порог.
Я едва поняла, что он сказал.
— Ну и? — яростно бросила я. Я смотрела прямо девице в глаза. Они были большими, темными, возбужденными. Сама я держала веки широко открытыми, зная, что стоит моргнуть, как из глаз хлынут слезы.
— Это — награда, — сказал Билл. Я не могла понять, что он сам думает по этому поводу.
— Бесплатный напиток ? — спросила я, удивляясь, насколько ядовито прозвучал мой голос. Джейсон положил руку мне на плечо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});