Человек, который продал жизнь на eBay - Йэн Ашер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переночевав в Наге, я рано утром вылетел на Исигаки, а оттуда сразу на Ёнагуни, в самую западную точку Японии, совсем рядом с Тайванем.
Это маленький островок, явственно напомнивший мне островки, на которых я бывал в Таиланде, только без тамошнего безудержного туристического нашествия. Климат здесь вполне тропический, но местечко очень захолустное, и здесь чувствуешь себя действительно на краю света – каждый день прилетает и улетает только один самолет.
Меня встретила Чии, одна из дайверов-инструкторов из Sawes Diving. Вместе с ней и Акико, девушкой, которая прилетела со мной одним рейсом, чтобы тоже несколько дней позаниматься дайвингом, мы поехали наскоро пообедать, перед тем как начнется послеполуденный дайвинг.
Первое погружение мы совершили на рифе, чтобы инструкторы могли проверить, насколько мы компетентны в этом виде спорта. Мы отошли от маленького причала на дайверском катере и зашли к рифу с задней его части. Погружение на дно происходило довольно быстро, так как там сильное течение. Едва погрузившись в воду, мы, отдавшись на волю течения, увидели морскую черепаху, пару угрей и целый спектр тропических рифовых рыб.
Второе погружение мы совершали вместе с большой группой (нас было десять человек) теперь уже в поисках рыбы-молот. Мы вошли в воду на большей глубине, опустились метров на пятнадцать и зависли там, дрейфуя вместе с течением, оглядываясь в поисках теней в воде. Поначалу дна не было видно, мы просто парили в абсолютной синеве. Когда же мы добрались до более мелкого места, я с трудом разглядел глубоко внизу очертания морского дна, до которого оставалось, пожалуй, еще метров тридцать. Как я с удивлением заметил, дрейфовали мы с довольно большой скоростью.
Вся группа некоторое время оглядывалась по сторонам, и мы с Акико одновременно заметили в отдалении рыбу-молот. Она казалась очень большой, но до нее было далеко, она скользнула вбок и исчезла из виду. Около минуты спустя я снова ее заметил, и она опять исчезла. На этом все и кончилось в то погружение, но я был очень доволен тем, что увидел хотя бы одну рыбу-молот.
После ужина меня подвезли к месту, где мне предстояло ночевать, – маленькому гостевому домику в туристическом стиле – и устроили на ночь. Я разговорился с несколькими другими постояльцами, которые оказались членами довольно большой группы университетских студентов. Я провел с ними отличный вечер, попивая пиво и саке и играя в карты.
На следующее утро в 8 часов за мной заехали: пора было совершать первое погружение, еще один глубоководный дрейф. Минут двадцать ничего особенного не происходило, пока я не обернулся – и прямо за спиной Акико обнаружил группу из пяти молотоголовых акул, одна из которых подплыла довольно близко. На это погружение я позаимствовал камеру и сумел сделать одну фотографию – единственное фото акулы, сделанное за все это погружение! Я был несказанно доволен.
Перед обедом мы совершили небольшую экскурсию по острову, причем много времени она не потребовала – остров очень мал.
После обеда снова вышли в море, чтобы совершить еще два погружения. Первое прошло без происшествий: мы вообще не увидели ни одной акулы. Однако последнее погружение того дня было куда как более волнующим. Уже в первую пару минут после погружения я заметил, как несколько членов группы развернулись и на полной скорости поплыли вправо. Повернувшись туда, я успел только увидеть, как большая стая молотоголовых акул исчезает в морских тенях. Позднее Чии, которая заметила их раньше меня, говорила, что их было штук тридцать.
Примерно через минуту Чии заметила, что одна из них возвращается, и указала мне на нее. Мы были в правом крыле нашей группы, и акула плыла по правую руку от нас, медленно приближаясь. Моя камера была настроена на видеосъемку, и я начал снимать, плывя по направлению к ней. Она неторопливо прошла передо мной, довольно близко, а когда я рискнул еще приблизиться, развернулась и небрежно уплыла прочь.
Эти существа довольно стеснительные и, похоже, предпочитают держать дистанцию, так что увидеть их так близко – потрясающая удача. Это совсем не страшно, несмотря на их размеры, поскольку они сторонятся ныряльщиков.
Превосходное погружение!
6 февраля было днем, которого я уже некоторое время ждал с нетерпением. В этот момент исполнилось полгода с начала моих странствий – а я по-прежнему оставался встревоженным владельцем пустого дома в Перте!
Но этому, равно как и моему шаткому финансовому положению, вот-вот должен был прийти конец.
Пт. 06.02.09 (Перт, Западная Австралия) ЦЕЛЬ № 34 Жизнь продана!Истоки всего этого приключения под девизом «100 целей» уходят в мой прежний проект, который заключался в том, чтобы продать свою «жизнь» с целью развязать себе руки, отправиться путешествовать – и начать жизнь с чистого листа.
Увы, аукцион ALife4Sale на eBay завершился не так, как я надеялся, и в конечном счете сделка по продаже не состоялась.
Я к тому времени уже решил, что хочу попробовать достичь 100 целей за 100 недель, и теперь не был уверен, возможно ли это. В конце концов я по-прежнему оставался владельцем дома и всей своей собственности. Мне все равно приходилось выплачивать ипотеку и оплачивать все свои дорожные расходы, не имея при этом вообще никакого дохода. И денег у меня отнюдь не прибавлялось!
В конце концов я решил ехать, препоручив свой дом агенту по продаже недвижимости, надеясь, что тот сумеет быстро его продать. И снова все пошло не так, как планировалось. В то время, когда я выставил дом на рынок, мировой финансовый кризис как раз начал сказываться в Австралии, и на рынке недвижимости наступил застой.
За последние несколько месяцев мне дважды приходилось снижать цену, поскольку недвижимость обесценивалась. В конечном счете я получил предложение, и был заключен договор о сделке. Однако она должна была принести мне существенно меньше денег, чем я рассчитывал изначально.
Сегодня продажа наконец оформлена, и, как я полагаю, разница положена на мой счет после выплаты ипотеки и ссуды. Это существенно развязывает мне руки, поскольку теперь надо мной не висит ипотека и действительно есть кое-какие наличные в банке, хотя и не такая сумма, на которую я надеялся.
Догадываюсь, что это максимально близко к осуществлению цели продать мою жизнь – машину я продал еще до начала путешествия, теперь ушел и дом, и на хранении у меня осталась сравнительно небольшая часть собственности. Так что теперь, когда меня ничто не держит и есть деньги в банке, я свободен идти туда, куда вздумается, и заниматься тем, чем мне будет угодно, как я и планировал.