- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Донор - Кен Макклюр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Немного передохнув, Данбар отправился в путь до заброшенной железнодорожной станции, уповая на то, что «лендровер» все еще стоит там. Ночь была настолько темной, что он постоянно спотыкался и терял равновесие, пробираясь через первое поле в сторону дороги. Ледяной дождь немного освежил лицо и голову, но ему отчаянно хотелось найти воду одной из многочисленных канав, через которые ему приходилось перебираться. Только добравшись до дальнего края второго поля, Стивен обнаружил небольшой ручей, бравший начало на склоне поросшего сосняком холма. Вода была ужасно холодной, но он был рад наконец избавиться от покрывавшей его вонючей грязи.
Когда Данбар снял испачканную одежду и опустился на колени в воду, ему показалось, что каждый мускул тела сжался в конвульсиях. Закончив отмываться, он неуклюже выбрался на берег и постарался, насколько возможно, стереть ладонями воду с тела. Затем достал из пакета полотенце и принялся яростно им растираться, чтобы восстановить кровообращение. Ругаясь на чем свет стоит, облачился в хирургический костюм — натянуть одежду на влажное тело оказалось чертовски трудно, к тому же его сотрясала отчаянная дрожь. Стивен опустошил карманы грязной одежды, скатал ее в рулон и придавил камнем. А затем помчался что было сил, надеясь таким образом хоть немного согреться. Все еще сотрясаемый ознобом с ног до головы, он добежал до места стоянки и с невыразимым облегчением увидел, что «лендровер» Джимми по-прежнему стоит там.
С тихим урчанием ожил мотор. Данбар с нетерпением ждал, когда он разогреется, чтобы тепло, идущее из печки, помогло справиться с переохлаждением. Он со скрипом нажал педаль газа — это простое действие оказалось трудным из-за дрожи, сотрясавшей все его тело. Стивен чересчур быстро тронулся по неровному двору станции и чуть не слетел с сиденья, когда машина выскочила на дорогу. Теперь нужно было как можно скорее добраться до телефонной будки.
Хотя Стивен пытался ехать с максимальной скоростью, его не покидало ощущение, что все в мире вдруг замедлилось. Каждое переключение скорости, казалось, длится вечность — обороты падали, коробка передач скрипела, машина дергалась, словно тащила на буксире грузовик. Пришлось довольствоваться низкими оборотами, сопровождаемыми скрежетом мотора, пробираясь по извилистой проселочной дороге в город.
В первой телефонной будке, которую он нашел, звонила женщина. Данбар с визгом затормозил рядом с ней и выбрался из машины. Один лишь его вид — шатающийся от изнеможения, мокрый с ног до головы, одетый в хирургический костюм — заставил женщину отказаться от звонка, каким бы срочным он ни был. Спотыкаясь, она выскочила из будки и бросилась прочь, периодически оглядываясь на Стивена, — должно быть, решила что он сбежал из психиатрической больницы.
Данбар пережил несколько ужасных мгновений, пытаясь вспомнить номер телефона детской больницы. Потом он не смог набрать его правильно — руки дрожали так, что он раза три подряд нажимал на две кнопки сразу. Тогда он остановился, глубоко вдохнул, успокоился и с четвертой попытки набрал номер. Попросил пригласить к телефону Клайва Тернера, молясь про себя, чтобы тот оказался на месте. Стивен не имел представления, какой сейчас день и время суток.
— Доктор Тернер, слушаю.
— Слава богу! — выдохнул Данбар.
— Кто это?
— Клайв, это Стивен Данбар. Аманду Чепмен уже прооперировали?
— Стивен? Где вы, черт возьми? Что случилось? У вас странный голос!
— Да ответьте же — Аманду оперировали?
— Операция назначена сегодня на восемь вечера. Ее отец звонил мне утром. Что происходит? Где вы находитесь?
У Данбара оборвалось сердце.
— Сколько сейчас времени? — спросил он.
— Десять минут девятого. Да что такое? Где вы?
— Послушайте, они намерены пересадить Аманде несовместимую почку! Они хотят, чтобы девочка умерла, а потом пересадят ее сердце другому пациенту.
— Этого не может быть! — воскликнул Тернер.
— Поверьте, это правда. Нам нужно попытаться спасти Аманду, если еще осталось время.
— Но что мы можем сделать? Если, как вы говорите, они пересаживают Аманде несовместимую почку…
— Совместимую почку им должны были прислать из Женевы. Если операция началась, значит, почка уже прибыла, но они планируют пересадить ее Аманде только после смерти. Если у нас получится вмешаться вовремя, мы можем проследить, чтобы девочка получила именно ее, а не чертов свиной орган, который они собираются ей пересадить!
— Я просто не могу поверить в это, — запинаясь, произнес Тернер.
— Клайв, прошу, поверьте мне! Это правда. Вы можете собрать хирургическую команду и встретить меня на стоянке у «Медик Экосс» как можно скорее? Я собираюсь вызвать полицию.
— В настоящий момент в больнице находится только хирург-стажер и один дежурный лаборант операционной.
— Сделайте все, что сможете. Я попробую найти вам операционную медсестру.
Закончив разговаривать с Тернером, Данбар позвонил Лизе.
— Где ты был? Я с ума схожу от беспокойства! — воскликнула девушка. — Прошло уже два дня, как ты пропал!
— Прости, времени на объяснения нет. — Данбар в двух словах рассказал ей о том, что с ним случилось, затем сказал: — Сегодня вечером им понадобится любая помощь. Ты опытная операционная медсестра. Согласна помочь?
— Конечно! Что от меня требуется?
— Поезжай туда прямо сейчас. Встретимся на стоянке.
Затем Данбар позвонил в лондонский офис «Сай-Мед». Пришлось перевести оплату за разговор на адресата — деньги у него закончились. На его счастье, звонок был принят автоматически.
— Это Стивен Данбар из Глазго. Мне срочно нужна помощь. Все должны будете организовать вы. Поняли?
— Понял, — ответил дежурный офицер. — Но сначала мне нужно получить разрешение.
— Сначала сделайте, что я прошу! — настойчиво сказал Стивен. — Потом звоните куда угодно. Я беру на себя всю ответственность. Мне нужно, чтобы полиция как можно скорее приехала в «Медик Экосс», причем кто-то из них должен быть вооружен. Они ничего не должны предпринимать, пока я не приеду туда, а приеду я быстро. Пусть ждут снаружи на автомобильной стоянке, чтобы никто их не видел. Как поняли?
— Вы уверены насчет оружия?
— Я подозреваю, что по крайней мере двое противников вооружены. — Данбар имел в виду охранников-арабов в крыле для пациентов «омега». Он надеялся, что они не станут вмешиваться, но лучше подстраховаться.
— Что-нибудь еще?
— Мне нужны два участковых констебля. И судебный патологоанатом, чтобы провести биопсию почки.
— Хорошо, мы вызовем полицейского патологоанатома. Это все?
— На данный момент это самое главное, но полиция может прокатиться до фермы «Флюгер» — она находится к северу от Глазго, на Ломонд-роуд. Последние два дня меня удерживали там два джентльмена арабского происхождения, один из которых, возможно, сейчас находится в больнице с тяжелой травмой руки.
— Я передам им. Похоже, скучать вам было некогда, — пошутил дежурный.
— Да. Сделайте все как полагается!
— Не волнуйтесь.
Данбар вернулся в «лендровер» и помчался в «Медик Экосс». Перед глазами у него стояла картина: Аманда лежит на операционном столе, а ее убивают — изощренно и продуманно.
До больницы оставалось проехать не больше мили, когда его на большой скорости обогнала полицейская машина. Стивен решил воспользоваться возможностью и вдавил педаль газа в пол, чтобы ехать по «просеке», проделанной полицейскими в потоке автомобилей. Он резво съехал за ними с горы, но дальше, по ровной дороге, ему пришлось поотстать, поскольку «лендровер» не был способен совершать такие резкие маневры, как полицейская машина. На каждом повороте Стивену приходилось сжимать руль так, что белели костяшки пальцев, пока машина с двух колес не становилась снова на четыре.
Когда две машины с визгом затормозили на улице, ведущей к больничной стоянке, Данбар позволил себе несколько секунд посидеть, в полном изнеможении опершись о рулевое колесо. Ему нужно было успокоиться и совладать с собой. Прежде чем он успел поднять голову, оба полицейских вышли из своей машины и остановились у его дверей.
— Какого черта ты мчался за нами! — возмутился один из них. — Идиот! Выходи из машины!
— Я Стивен Данбар. Вы находитесь здесь, чтобы оказывать мне помощь.
Полицейские обменялись озадаченными взглядами и с неприкрытым подозрением оглядели Данбара.
— Кто из вас главный? — резко спросил Стивен, положив конец их размышлениям. — Отвечайте скорее!
В этот момент он увидел, что к ним направляются Клайв Тернер и Лиза. По дороге их нагнал офицер полиции.
— Господи, на кого ты похож! — воскликнула Лиза, крепко обнимая Стивена.
— Вы же падаете с ног от усталости, — покачал головой Тернер.

