Неврозы. Теория и терапия - Виктор Эмиль Франкл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скольник (L. Skolnick) говорит по этому поводу: «Действительно, в детстве многих душевнобольных людей зачастую можно обнаружить ряд негативных факторов: эти люди нередко происходят из неполных или распавшихся семей, они вынуждены были страдать из-за доминирующей, отвергающей или властной матери, терпеть насилие со стороны отца или его безразличие к отцовским функциям. На основе подобных фактов обычно пытаются доказать, что такие обстоятельства ведут к отклонениям в развитии. Но известно, что большинство детей с проблемами в развитии, детей, которые рано познали страдания, вырастают абсолютно нормальными. Исследования, проведенные Институтом развития человека при Университете штата Калифорния, исходили из предположения, что дети из распавшихся семей во взрослом возрасте станут испытывать некоторые трудности, а дети, у которых было счастливое радостное детство, станут счастливыми взрослыми. В двух третях всех случаев эта гипотеза не подтвердилась. Травматизирующее влияние стресса в детском возрасте существенно переоценивается. Кроме того, выяснилось, что были сделаны неправильные выводы и при оценке испытуемых с проблемным детством: многие из них стали счастливыми, довольными, беззаботными и зрелыми личностями». (“Kinder sind hart im Nehmen”, Psychologie heute 5, 44, 1978).
134
Сравните случай, который произошел с одним коллегой. Он был призван присоединиться к спасательной операции альпинистов в состоянии крайнего переутомления и усталости. Операция заняла несколько часов. Непосредственно после того, как этот человек выполнил свой врачебный долг, он настолько ослабел, что почти терял сознание и едва сумел найти безопасное укрытие в скале. То, что дело в принципе дошло до коллапса, понятно и без психосоматической медицины. Но то, что коллапс не произошел ни одной секундой раньше, чем коллега выполнил свою задачу, можно объяснить только с точки зрения психосоматики. Все это делает очевидным не только зависимость иммунного состояния от эмоционального, но и эмоционального состояния от мотивации. Насколько важную роль играет мотивация именно в пограничных ситуациях человеческого бытия, можно было увидеть в лагерях военнопленных. Несколько психиатров установили, что в Японии, Северной Корее и Северном Вьетнаме больше всего шансов выжить имели военнопленные, имевшие какой-либо смысл, который считали должным осуществить. Об этом же говорили мне и три американских офицера, переживших самый длительный плен в Северном Вьетнаме (до 7 лет). По воле случая они оказались моими студентами в Американском международном университете в Калифорнии. На семинарах они подробно рассказывали о своем опыте, и их единогласное резюме было таким: «В итоге именно ориентация на смысл не дала нам умереть!»
135
Тем временем также и мой ученик профессор Хироши Такашима из Токио внес вклад в разъяснение данной проблематики с точки зрения логотерапии в своей книге «Психосоматическая медицина и логотерапия» (“Psychosomatic Medicine”, New York, 1977).
136
По определению. Прим. пер. (М. Матвеевой).
137
V. E. Frankl, Die Leib-Seele-Geist-Problematik vegetativer und endokriner Funktionsstörungen, in: Die Vorträge der 2. Lindauer Psychotherapiewoche, 1951, herausgegeben von E. Speer, Stuttgart, 1952, 32.
138
Разумеется, при всем этом не нужно думать, что всякая агорафобия в нашем смысле представляет собой соматогенный псевдоневроз.
139
V. E. Frankl, Zur Behandlung der Angst. Wiener medizinische Wochenschrift 102, 535, 1952.
140
Ad hoc (лат.) – специально для этой цели. Прим. пер. (М. Матвеевой).
141
V. E. Frankl, Psychadynamie und Hypokortikose. Wiener klinische Wochenschrift 61, 735, 1949; Ein über Psychadynamisches Syndrom und seine Beziehungen zu Funktionsstörungen der Nebennierenrinde. Schweizerische medizinische Wochenschrift 79, 1057, 1949.
142
Ср. T.Riechert und R.Hemmer, Neurochir. Univ.-Klin. Freiburg i. Br., München med. Wschr. 98, 543, 1956: лечение 33 из 584 оперативно подтвержденных опухолей мозга проходило под диагнозом невроза.
143
Методом исключения. Прим. пер. (М. Матвеевой).
144
На венской почве особые заслуги в их освещении и дифференциации тетаноидных неврозов и истинных неврозов принадлежат Новотны и Полаку.
145
Существует не только страх перед страхом, но и стыд перед страхом. В одном известном нам случае пациент стыдился своего страха, потому что не мог понять, как он, будучи «таким верующим», был таким боязливым. В действительности его боязливость не противоречила его набожности, но говорила о гиперфункции щитовидной железы.
146
С аналогичным феноменом потенцирования мы сталкиваемся и за рамками клинической медицины. Кто из нас не злился из-за своей злости? Хансу Винкелю принадлежит заслуга последнего открытия в этой области, а именно «плохой совести на почве того, что ее нет» (роман «Неоконченная симфония», Innsbruck, 1951).
147
Ср. H. Kranz, Deutsche Zahnärztliche Zeitschrift 11 bzw. Prothetik und Werkstoffkunde 5, 105, 1056: «Переживания отчуждения или деперсонализации всегда вызывают сильнейшее беспокойство», «Продолжительное действие фактора, вызывающего нарушение осознания “я”, может стать источником существенных отклонений от нормы в эмоциональных реакциях».
148
Ср. Beichl “Endokrinologische Spurenkunde”.
149
Вредная невротическая активность заключается в борьбе сексуального невротика за наслаждение или – в случае навязчивых идей – в борьбе невротика против этих идей в попытках атаковать эти идеи; тогда как вредная пассивность заключается в боязни невротика, страдающего неврозом страха, в его избегании страха.
150
“Determination of the Obsessional Personality”, American Journal of Psychiatry 129, 217, 1972.
151
Sine qua non (лат.) – обязательный. Прим. пер. (М. Матвеевой).
152
Почетное звание артистов в Австрии. Прим. пер. (М. Матвеевой).
153
V. E. Frankl, Ärztliche Seelsorge, 1. Auflage, Wien, 1946, 158.
154
Ср.: Франциска С., пациентка, которой была сделана лейкотомия: «…Я всегда думала, что я – не та, что лежит в кровати; я вынуждена была так долго оставаться в постели, пока я действительно не становилась собой. Я всегда считала, что я – это не то, что ложится в постель, а соседка по комнате или кто-то другой, поэтому я снова и снова вставала, иногда часами… Раньше я прекращала мыться только тогда, когда мне удавалось хорошо себе представить, что я – это тот, кто умывается…»
155
Pars pro toto (лат.) – часть вместо целого. Прим. пер. (М. Матвеевой).
156
Один наш пациент выразился следующим образом: «Мое “святилище”… – это комната, которую могу убирать и в которую могу входить только я. Все вращается вокруг порядка и чистоты упорядоченной мной материи, которая служит не мне, но которой служу я».
157
Hic Rhodus – hic salta (лат.) – здесь Родос, здесь прыгай. Прим. пер. (М. Матвеевой).
158
Hic (лат.) – здесь. Прим. пер. (М. Матвеевой).
159
Hic et nunc (лат.) – здесь и сейчас. Прим. пер. (М. Матвеевой).
160
Carpe diem (лат.) – лови момент. Прим. пер. (М. Матвеевой).
161
Carpe horam (лат.) – лови час. Прим. пер. (М. Матвеевой).