- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я решил не испытывать удачу и продолжил путь через лес, не став топать до открытой дороге. Следовало уйти подальше от Шейчжоу хотя бы. Ну а если попадется дельная дичь, то можно повременить с посещением поселений.
Я успел узнать от Сати некоторые съедобные ягоды, коренья, грибы и фрукты, что здесь произрастали. Однако их сезон уже кончился, да и дикорастущие плоды на вкус почти всегда были хуже одомашненных культур.
Шел я до самой ночи, благо успел слегка отдохнуть. Один раз мне встретился змеехвост стандартных размеров, но прыткий хищник не стал соревноваться со мной в силе и резво упрыгал. Будто бы чуял, что я перешел на этап Рекрута и мог уже справляться с более сильными монстрами. Затем я наткнулся на неглубокую выемку в скале, где можно было спрятаться от моросящего мокрого снега. Решив, что это отличный знак, я разбил лагерь в этом удобном местечке.
Последняя пригоршня дешевого коричневого риса отправилась в Котелок Родникового Очищения, артефакт горного уровня. Что бы сказал настоятель Рохен на сей счет, интересно? Затем я закинул внутрь кусочки вяленого мяса змеехвоста, которые также подходили к концу. После трапезы сварил немного чая из засушенных трав. Чебуль, привыкший к обилию еды, был недоволен скудным пайком. А ведь он и сам кой-чего находил в лесу и подъедал.
— Не возникай. А то и впрямь придется распечатать резервный паек…
Эх, привык я, что всеми бытовыми вопросами занимается Сати. На них уходило непозволительно много времени. Тут не то что о тренировке подумать, даже присесть некогда. Постелив себе веток и листьев, я устроился в пещерке, настроил Греющую ауру и, поворочавшись на неудобной поверхности, заснул.
— Без лишних движений, парень!
Открыв глаза, я увидел прямо перед лицом длинный клинок, отливающий серым огнем. Один легкий тычок, и мой глаз мог быть проткнут насквозь.
— Медленно доставай все оружие, артефакты и передавай мне! — проговорил воитель.
Мужчина был одет в темно-синие доспехи и одежды. Сзади него виднелось еще несколько человек в аналогичных нарядах, внимательно обозревающие местность. Походило на единую униформу. Кажется, не бандиты.
— Гя-уш-ш-ш! — зашипел выскочивший из-под одеяла хургл.
Другой практик ловко схватила питомца и приставила клинок.
— Чебуля не трогайте! — предупредил я спешно.
— Оружие! Или хургл пойдет в рагу!
Цыкнув, я нашарил кочергу рядом и бросил в сторону практика.
— Это еще что за хреновина?! — подивился он.
— Я просто странствующий кочегар…
Воительница, носившая ту же форму, с интересом осмотрела оружие, а затем и меня самого:
— О! Посмотри на протез. Это же Сумасшедший Ублюдок Ли!
— Да ладно!? Средний сын гуна?! Что он забыл в этой глуши?
— На юг решил съездить на зиму, отдохнуть у моря, — буркнул я. — Не люблю холод.
— Говорили, что он бегает с кочергой, но я решил, что брешут, — покрутил практик в руках мое экстравагантное оружие. — Похоже и впрямь крыша поехала…
— Амулет хранения и протез также сдать, — строго проговорила женщина со шрамом на подбородке.
Я повиновался, отдав родовой амулет и клешню. Чебуля отпустили.
— Кто вы такие? И чего вам от меня надо? — задал я вопросы.
— Верные гвардейцы его сиятельства цзы Джин Сон Шуня. Прочесываем местность в поисках разбойников, мразей-Поглотителей и прочей нечисти. Ты ведь не заодно с Кровавым Харудо или Тухлым Гнисолем, а?
— Скорее у нас вражда с Харудо. Я сорвал его планы и прибил одного из Бойцов, — проговорил я. — Про второго не в курсе. У вас нет причин меня задерживать.
— Даже так? В любом случае, одинокий средний наследник гуна, бродящий по лесу — это крайне подозрительно. Лучше мы доставим тебя к цзы, а уж милорд Шунь решит, что с тобой делать.
— В Шуньляо? — поинтересовался я кисло.
— Ага. У нас еще помнят о том, как ты посмел обесчестить прекрасную Сяо-эр, дочь нашего славного правителя. До сих пор из-за этого ходит она в девах незамужних! — возмущенно проговорила дамочка. — А ведь ей уже семнадцать лет!
— Вот старуха-то! А мне до конца жизни с одной рукой ходить! — возразил я не менее возмущенно, помахав культей.
— Я бы еще и с одной ногой оставила, но милорд Джин Сон Шунь милостив.
— Изверги. Ладно, кто старое помянет, тому глаз вон…
Женщина-практик повернулась к напарнику:
— Может, ему руки связать?
— И как ты это сделать собираешься? — кивнул он на мою культю.
— Хм… действительно. Но вроде бы протез без сюрпризов… — осмотрела она мою клешню. — Можно вернуть его, прицепить как следует и связать руки.
М-да, не думал, что уже на следующий день после расставания с Бхоль влипну в такую историю. Похоже, распоряжение гуна до Шуньляо еще не дошло. Либо данный отряд практиков не получал давно сведений из штаба. В любом случае мне надо как-то улучить возможность и сбежать, не забыв захватить свою родную кочергу. Иначе правитель Шуньляо исполнит распоряжение гуна и отправит бедного кочегара на новый круг перерождения.
Глава 33
Мне вернули протез и крепко затянули ремни, чтобы я не мог его легко снять, затем связали мне руки за спиной прочной веревкой. Походила на синтетическую частично. В этом мире произрастало дерево, из которого добывали ингредиент для создания резиноподобных изделий. Что-то вроде каучука. Детали клапанов, гибкие паровые трубки и многие другие вещи. Судя по всему, веревка была жаропрочной. Практик низких ступеней не мог спалить ее своим духовным огнем.
Мои вещи собрали в сумку, Чебуля запихнули в мешок, после чего мы двинулись в путь. Около часа нам потребовалось на то, чтобы выйти из леса на тракт, который шел из Шейчжоу в Шуньляо. Одному из сопровождающих, носившему имя Ченг, пришлась по душе моя кочерга. Он размахивал моим оружием, дубасил по деревьям и камням, пытаясь подавать свой черный огонь. Однако кочерга проводила силу неохотно. Все же личное оружие в какой-то степени синхронизировалось с энергией владельца. Чужих слушалось плохо.
Еще спустя час мы вышли к перекрестку, возле которого дежурил крупный отряд воинов в темно-синих доспехах. Что-то я сомневался, что ради меня такую группу отрядили, но всякое может быть.
— Ублюдок Ли! — отделился от воителей человек в багровых одеждах, напоминающих об униформе Шейчжоу. Он выделялся на фоне остальных.
— Так это его разыскивает цзы Шу Хен Шей? — проговорил командир войск.
— Да! Ли Кона следует немедленно доставить в Шейчжоу! — проговорил посыльный.
— Не слушайте его! Цзы Шейчжоу обезумел! — встрял я в беседу. — Он задумал устроить мятеж и убить всех членов рода Чай!
Командир синий войск нахмурился.
— Ты что несешь, брехливый змеехвост?! — вспылил подданый Шу Хен Шея.
— Довольно! — вскинул руку офицер Шуньляо. — Мы не знаем точно, что произошло, поэтому Ли Кон отправится в Шуньляо.
— Но это распоряжение гуна!
— Наш цзы Джин Сон Шунь присмотрит за сохранностью наследника и решит его судьбу.
— Я передам вашу позицию, господин офицер…
Человек в красном запрыгнул на пасущегося неподалеку коня, после чего ускакал по тракту обратно в сторону Шейчжоу.
Командир коротко меня допросил. Я придерживался версии с мятежом и убийством. Озвучивать свои подозрения насчет того, что от меня желает избавиться сам гун, либо кто-то из ближайшего окружения отца, я не стал.
В стороне я заметил военный дилижанс с бронированными бортами и металлической клеткой для содержания преступников. Немного напоминало первые модели автомобилей. Имелись рессоры, а также каучуковые накладки на колеса, позволяющие снижать тряску при езде. Видать, машина офицеров. Все же в этом мире подобные вещи изготавливались в единичном числе. Дилижансы, боевые доспехи и прочая паровая техника была уделом избранных.
Мне было интересно посмотреть, как устроен аппарат внутри: на кочегарку, систему управления и паровой двигатель. Однако судьба распорядилась иначе: меня посадили в обычную повозку с деревянной клеткой, запряженную какой-то клячей. Дерево выглядело гладким, крепким и имело какую-то особую пропитку. Вероятно, против возгораний. Значит, повезут меня эконом-классом.

