- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадочная наследница - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но что это за тайна? Какой секрет хранил отец ради тебя?
Мать проигнорировала вопрос.
— Я скорбела о его смерти. Знаешь, в последнюю ночь, которую мы провели вместе, я укусила его в плечо так сильно, что пошла кровь. Потом зализала это место, и кровь остановилась, а следы от зубов исчезли. Он страшно перепугался. — Она рассмеялась, вспомнив выражение ужаса на лице Тимоти.
— Но ты вместе с Джейсоном примчались в Валкорт через полтора дня после его смерти!
— Едва он заболел, Элла послала мне гонца. Да и ты написала, умоляя меня прийти и исцелить его. Какая вера в меня! Элла тоже была уверена, что я его излечу. Но я знала, что ничего не смогу сделать. Когда Элла описала, что с ним, я поняла, что какой-то орган в его теле попросту умер. И конечно, у меня был золотой шарик.
— О чем ты?
Елена протянула белую изящную руку. На безымянном пальце сверкало кольцо с маленьким золотым шариком наверху.
— Он выглядит как литое золото, и так оно и есть. Почти всегда. Но когда я пожелаю, он становится зеркалом, в котором я все вижу. Кроме того, я проводила в Майзерлинге очень важный опыт. И у меня не было времени доказывать то, что я уже знала. Он ни за что бы не выжил.
Мерри так трясло от гнева и печали, что она боялась, что не вынесет. Слова сами рвались с губ.
— То, что ты говоришь, — безумие! Ты безумна! И не можешь быть моей матерью!
— Я? Безумна? Как грустно, что ты, дочь моя, мыслишь столь банально!
— Я также считаю, что ты воплощение зла. В отличие от Джейсона у тебя есть мозги.
Мать снова засмеялась:
— Считаешь, что зло отвратительно, а добро — праведно? Эти слова существуют специально для церковников. Чтобы приравнять зло к аду и напугать безмозглых овец — прихожан. Заставить их поверить той чуши, которую они несут. Они желают покорности и торжества собственной силы, как всякий невежественный, темный человек на этой земле. И таким способом они добиваются своего. Угрозами вечных мук. Или, если человек добр и праведен, обещаниями вечного блаженства. В общем течении времени добро и зло не имеют смысла. Да и ничто не имеет особого смысла.
— Не может быть, что ты это серьезно! Не может этого быть!
Елена отвернулась к окну.
— Тебе никогда не узнать, что я и кто я. Даже если покажу тебе свое искусство. Ты и вправду весьма банальна и невежественна. Мне следовало бы оставить тебя при себе. Превратить в нечто достойное. Но ты меня не интересовала. Могла бы я подарить тебе нечто, чтобы придать значение твоей короткой жизни?
— К чему было беспокоиться, когда сама утверждаешь, будто ничто не имеет смысла?
В глазах матери блеснула искорка заинтересованности.
— Как странно, что ты обернула против меня мои же логические доводы! Полагаю, я расстроена бесконечными неудачами Джейсона Бреннана. Но я позаботилась о том, чтобы на этот раз Джейсон сумел найти и привезти серебро, с моей помощью, разумеется, если только у него будет достаточно времени.
— Что это значит — «достаточно времени»? Почему время так важно для тебя? Разве ты не уверена, что будешь жить вечно? Не можешь остановить время?
— Нет. Могу только продлить свои годы. Жаль, конечно, но, возможно, есть способ, и именно я его найду. А вдруг способ изложен непонятным языком на том ковре, что под моими ногами? А, уже рассветает. Я всегда любила наблюдать, как солнце каждое утро возрождается к жизни. Но черные тучи становятся все гуще. Скоро пойдет дождь. Такой сильный, что промочит землю насквозь. — Она вздохнула. — Еще многое нужно узнать. Многому нужно учиться. Сколько бы лет ни ждало впереди, жизнь слишком коротка. — Елена долго смотрела в окно, прежде чем обернуться. — Может, он и придет за тобой, Марианна, кто знает? Но это совершенно не имеет значения.
— Почему?
Елена помедлила, прежде чем улыбнуться:
— Со временем ты, может быть, поймешь, хотя сомневаюсь.
Глава 37
Лондон
Гаррон, не веря ушам, уставился на перепуганного парня, которого держал за руку Уолен.
— Это Томас, милорд, один из охранников конюшни.
Томас тяжело дышал. Волосы были растрепаны. Глаза дико сверкали. Кажется, он действительно изнемогал от страха.
Гаррон подступил к нему.
— Говоришь, ты видел, как двое с длинным свертком крались мимо конюшен?
— Да, милорд, то есть едва видел, потому что было темно и луна скрылась за тучами. Я различил, что это был человек, не слишком тяжелый и большой, но мужчины задыхались, словно позади был длинный путь.
— Почему ты не велел им остановиться, Томас?
Томас искоса глянул на Уолена, опустил голову и прошептал:
— У меня не было оружия. Я боялся, что эти двое меня убьют.
— Не было оружия? Ты стражник. Где же твой меч?!
Адамово яблоко молодого человека, казалось, вот-вот прорвет кожу и вырвется наружу. Грязные пальцы нерешительно теребили темные волосы.
— Милорд, — прошептал он, — я забыл его, когда сидел в сортире вместе со старым Клавером.
У Гаррона чесались руки придушить Томаса, но он сдержался.
— Кто, во имя тайного имени дьявола, этот старый Клавер?
— Старый Клавер чистит отхожие места и может рассказать занимательную историю, когда вы там задержитесь.
Гаррон не знал, чего ему хочется больше — все-таки придушить Томаса или самому умереть от смеха.
— Я представил грустное лицо матушки, — тараторил Томас, — и вспомнил о долге. Последовал за ними, потому что у восточной стены всегда стоят стражники, которые увидят их и поднимут тревогу. Но когда приблизился к стене, увидел: стражники лежат на земле и громко храпят. Я понял, что они не мертвы, а их кто-то усыпил. И уже хотел поднять тревогу, но сообразил, что, если меня не услышат, попросту убьют.
Каменное лицо Уолена не изменило выражения.
— Они до сих пор без чувств, — сообщил он Гаррону. — Вокруг разбросаны кувшины с остатками вина. Королевский врач их проверит, но я уверен, им дали сонного зелья.
Его голос был холоднее льда, покрывавшего Темзу зимой. Гаррон покачал головой. Не завидует он стражникам, когда те проснутся. Но если бы это зависело от него, он закрыл бы их в подземной тюрьме на неделю. Без еды и света.
Уолен велел Томасу продолжать.
Тот глянул на Гаррона и снова опустил глаза.
— Я пошел за ними, милорд. И даже не колебался. Тем более что в ушах раздавался голос моей бедной матери. Как раз за внешней стеной находятся лавки бондарей, а позади, в конце темного переулка, стояла телега. Они швырнули сверток в телегу и накрыли одеялом. Мне удалось взобраться на эту телегу и нырнуть под одеяло. Меня едва не вывернуло, потому что от одеяла несло падалью и прокисшим элем. Я ощупал сверток. Это была женщина, и она не шевелилась.

