Мой любимый негодяй - Эви Данмор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ух ты! Потрясающе! – Глаза Хэтти засияли. Уж ей-то никогда не придется искать работу, разве что сама пожелает. Какая экзотика – наблюдать за теми, кто кормит семью, ищет вакансии и проходит собеседования.
– Вчера наше объявление было опубликовано во всех ведущих газетах, – сказала Люси. – А еще мы подыскиваем новую машинистку и редактора.
Хэтти приподняла брови:
– Похоже, в наше время нет ничего необычного, если девушка учится машинописи, но вот ни об одной женщине-редакторе я еще не слышала.
– Найдутся! Эмили Фейтфулл в шестидесятые руководила издательством «Виктория пресс», и ее команда состояла исключительно из женщин. На прошлой неделе я выяснила, что сейчас это издательство в мужских руках, но я планирую нанести визит владельцу, посмотреть, как там и что, поговорить с оставшимися женщинами-сотрудницами.
– Вполне разумно, – согласилась Хэтти.
– В ком я действительно нуждаюсь, так это в женщине, способной управлять процессом в целом.
– Каким процессом?
– Этим. – Люси жестом обвела стол, полупустые провисшие полки и люстру с запыленными хрустальными подвесками. – Невозможно одновременно руководить издательством и суфражистским движением. Я смогла отыскать достаточное количество женщин-инвесторов, чтобы купить издательство, и я должна помочь обеспечить правильное направление будущей деятельности, однако взять на себя текущее руководство бизнесом…
– Конечно, все одной не под силу, – кивнула Хэтти. – Есть кто-нибудь на примете?
Если бы… Люси потерла виски. В последнее время пульсирующая головная боль стала ее частой спутницей. Боль пройдет, если уехать на пару дней в деревню и дать отдых глазам, но на это еще долго не будет времени.
– Надеюсь, леди Афина свой шанс не упустит, однако переходный период будет сложным. А теперь еще одна проблема навалилась – приструнить лорда Баллентайна.
Подруга захлопнула журнал, затем снова открыла.
– Возможно, все пройдет легче, чем ты думаешь. Нужно только найти женщину, которая сможет держать лорда Баллентайна в узде. Главное, чтобы она была старше его и действовала очень напористо.
– Я старше его и действую очень напористо.
– Разумеется, – поспешила заверить Хэтти. – Но тебя не напрягает, что между вами существует… э-э… особая неприязнь?
Люси прикрыла глаза.
– Нет. Наша взаимная неприязнь – совершенно нормальное явление.
Вообще-то она не могла отрицать, что их противоборство обострилось. После умеренно возбуждающей дискуссии на садовой скамейке и фантастического вальса возврат к реальности стал шоком. До сих пор было неизвестно, кто виноват в инциденте с памфлетом; к тому же Люси так и не извинилась перед Тристаном за то, что подозревала его, а он так и не опроверг эти подозрения, только стал вести себя еще более мерзко, чем прежде. Вернувшись из Клермонта, назначил несколько совещаний с персоналом и поставщиками по поводу издания своих книг, а Люси не получила приглашения. Когда оба находились в офисе, ходил с важным видом по подразделениям, совал нос повсюду, задавал вопросы, требовал бухгалтерские книги, а вчера набросал в общих чертах план изменений, которые счел необходимыми для лучшей организации работы книжного отдела, – и опять без Люси! Тристан определенно пытался спровоцировать ее, однако даже бо́льшую озабоченность вызывал его неподдельный интерес к рабочему процессу и модернизации бизнеса. В отличие от Люси у него масса времени, он может находиться в офисе с утра до вечера и вникать в детали. А хуже всего то, что, хотя их перемирие, очевидно, рухнуло, эротические сны продолжались. Ночами курьезные сценарии самовольно проникали в мозг Люси, однако, как бы ни возбуждала ее погоня, Тристан всегда испарялся в воздухе, когда их губы были в дюйме друг от друга. После таких снов Люси днем чувствовала постоянную раздражительность.
Колокольчик на стене вновь подал голос. Пронзительный звук резко ударил по и без того натянутым нервам. Не успела Люси взяться за шнурок, как дверь распахнулась и проем заполнили широкие плечи Тристана.
Легок на помине.
Ни дать ни взять ангел: бордовая жилетка, безупречно сидящий пиджак, пышущие здоровьем лицо и волосы.
– Леди Люсинда. Мисс Гринфилд.
– Лорд Баллентайн, – хрипло выдохнула Хэтти.
О, эта бесцеремонность, с которой он заявился в кабинет и обвел взглядом наполовину обновленное помещение, обманно простодушное лицо!.. От нехороших предчувствий у Люси закололо в затылке.
Она навела на него пристальный взор:
– Чем я могу вам помочь?
В левой руке Тристан держал черную папку, и Люси это не понравилось.
Их глаза встретились, воздух буквально завибрировал; на миг Люси ощутила тепло его руки на своей талии, как тогда, когда он кружил ее в танце.
Словно догадываясь о произведенном эффекте, Тристан опустил папку и непринужденно наклонился над столом:
– Просто решил проинформировать вас о новом производственном графике.
Люси замерла. Она не обсуждала новый график ни с производственным отделом, ни с кем-либо еще.
– Как вам известно, – продолжил Тристан, – наши мощности перегружены, и все благодаря предварительным заказам на мои военные дневники и второе издание книги стихов…
– Вы обсуждали новый график с производственным отделом? Без меня?
– Не отрицаю. – Тристана слегка задело, что Люси его перебила.
– Вы не должны менять график без консультаций со мной.
– Не волнуйтесь, – великодушно заверил он. – Я все устроил с учетом максимальной пользы для компании.
Люси вонзила ногти в ладони.
– Когда дело касается журналов – и когда не касается тоже! – я должна принимать участие в обсуждениях.
– Но мы уже понимаем, что следует отдать приоритет книгам. Потенциальная прибыль, рассчитанная с учетом количества предзаказов всего за одну неделю, в абсолютном выражении выше, чем суммарная прибыль за последние три месяца. Взгляните.
Он открыл папку и ткнул своим ухоженным пальцем в одну из колонок таблицы.
Люси поднялась со стула, вперив в него взгляд:
– Я желаю присутствовать на совещаниях, которые затрагивают нас обоих.
– Я не сомневаюсь, дорогая, что вы желаете, однако это вряд ли необходимо. – Тристан подался вперед настолько близко, что Люси почувствовала его запах, и улыбнулся: – Мужчины в любом случае будут слушать меня, а не вас.
Вот бы шлепнуть его по губам, прогнать самодовольную ухмылку!.. Вообще-то с нежными губами Тристана Люси хотелось сделать много чего. Какой идиотизм – желать мужчину, которого ненавидишь!
Лицо Люси пылало, но голос остался ледяным:
– Ваши игры не могут изменить того факта, что половина компании принадлежит мне.
– Ах, вот вы о чем!.. Есть еще один бесспорный факт: мужчины обладают условным рефлексом на крики возмущенной женщины – они становятся глухи. Тем более когда крикам можно противопоставить разумный голос мужчины.
Люси едва не завопила, однако вместо того спросила:
– Скажите, кто одолжил вам денег на выкуп доли? Вот бы пойти и отравить его.
Тристан усмехнулся:
– Даже вам придется потрудиться, чтобы уничтожить Блэкстоуна. Наверняка он имеет привычку каждое утро полоскать горло стрихнином.
Люси это