- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Далекий берег - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристина невесело улыбнулась:
– Все очень просто. Я напилась с одним из моряков – клиентов Бесси и попросила его взять меня на борт. Когда я проснулась, корабль уже вышел в море, и капитан Рид наотрез отказался терять время и возвращать меня на берег.
– И он увидел то, что увидел я, и у него родилась самая блестящая в его жизни идея, – усмехнулся Теобальд Голденберг. – Ты была честной со мной. Позволь и мне быть честным с тобой. Я женат, и даже то, что я привел тебя сюда пообедать, может вызвать больше неприятностей, чем ты способна себе представить. Не может быть даже разговора о том, чтобы я бросил жену. Это совершенно исключено. Не потому, что я люблю ее. Любовь ушла годы назад. А просто потому, что она моя жена. У меня двое детей, которые являются моей зубной болью. И я хочу тебя. Когда лайнер подойдет к Нью-Йоркскому порту, тебя будет ожидать лимузин, который привезет тебя прямо ко мне. И я не хочу, чтобы ты где-то болталась. Ты меня понимаешь?
– Да, сэр! – элегантно отсалютовала Кристина, и Теобальд засмеялся.
– Мы убили много времени на эту паршивую еду. Поехали ко мне домой. Черт возьми! Моего доктора кондрашка хватит, когда он узнает, что я делаю. Он постоянно говорит мне, чтобы я помнил о своем возрасте, и потчует меня всевозможными пилюлями. Отныне я скажу ему, что он дает неправильные предписания пациентам. Что им по-настоящему требуется, так это хорошая женщина! – Когда Тео набрасывал жакет Кристине на плечи, его рука незаметно для окружающих скользнула к ее ягодице. – UH говорил, чтобы я принимал по три таблетки на ночь и запивал их водой. Как ты думаешь, способны они заменить вот это?.
– Вполне, – озорно ответила Кристина. – Только надо заменить воду шампанским.
В течение двух дней, пока «Коринфия» пополняла припасы, заправлялась и принимала на борт груз, Кристина находилась в доме Тео и покидала его на короткое время лишь для того, чтобы сделать покупки.
Мистер Голденберг всегда занимал место за письменным столом в девять часов утра и покидал его лишь тогда, когда проводил совещания в Пароходной компании. Но в течение этих двух дней его кабинет пустовал. Это было поистине беспрецедентно. Распространились слухи, что мистер Голденберг прикован к постели. Слухи, в которых была немалая доля истины.
В среду он впервые появился на традиционном прощальном вечере по случаю того, что «Коринфия» собиралась снова взять курс на Европу.
Он сумел непостижимым образом поправиться за столь короткое время и выглядел даже более бодрым и здоровым, чем обычно. Поистине, решили окружающие, доктор мистера Голденберга способен творить чудеса.
Шампанское лилось рекой, развевались вымпелы, гудели гудки, и Тео в последний раз страстно поцеловал Кристину в самой дорогой и изысканной каюте «Коринфии». Отныне, уведомил он капитана Рида, эта каюта должна принадлежать Кристине. Статус одинокой молодой леди, путешествующей без компаньонки, может привлечь к ней нежелательное внимание. Гораздо лучше, решил Тео, если она будет вдовой. И имя у нее должно быть другое. Отныне она будет миссис Кристина де Вилье, вдова, леди, которая предпочитает жить на борту корабля. А поскольку она отличается изысканным вкусом, то выбрала «Коринфию». Она собирается бороздить Атлантический океан, чтобы забыть о своей тяжелой потере.
Капитан Рид грелся в лучах похвал президента по поводу посетившей его великолепной идеи и даже не подозревал об отношениях, возникших между Кристиной и его работодателем. Он заверил мистера Голденберга, что будет проявлять величайшую заботу о Кристине, охранять и оберегать ее.
" Калеб Рид был весьма благодарен Кристине за то, что она вела себя с достоинством в присутствии столь важной персоны, как мистер Голденберг. И еще раз горячо заверил президента, что сделает все от него зависящее. Прозвучал долгий гудок парохода, президент компании сошел на берег, и «Коринфия», словно плавучий дворец, медленно отчалила от пристани.
Кристина оперлась о перила и смотрела на удалявшиеся огни Нью-Йорка. Всего несколько минут назад она блистала и была в центре внимания. А сейчас вдруг ощутила внезапную потерю: она покидала единственного человека, к которому испытывала симпатию. В голову ей пришли непрошеные мрачные мысли: где-то здесь, совсем рядом, Девлин О'Коннор занимается любовью со своей новоиспеченной женой…
– Шампанского, мадам?
Кристина обернулась с лучезарной улыбкой на лице.
– Да, благодарю вас, – ответила она. Шифоновый шарф развевался у нее за спиной на легком ветру, блестки вечернего платья сверкали и переливались при каждом движении. Она благосклонно улыбнулась мистеру Луису Ротенгейму, одному из двух миллионеров, которых ей представил капитан Рид.
Мистер Ротенгейм мысленно скорректировал свое мнение о том, что в жизни нет ничего интересного, кроме денег, и элегантно склонился к руке Кристины, когда капитан Рид знакомил их.
– Не желаете ли бутерброды с икрой, миссис де Вилье? – спросил он, когда капитан Рид незаметно оставил их вдвоем.
Провокационно дотронувшись до руки мистера Ротенгейма, миссис де Вилье позволила увести себя к уставленному яствами буфетному столику.
Чтобы избавиться от чудовищной боли в голове и утолить жажду, Девлин выпил одну за другой три пинты воды и вдруг с ужасом увидел в своей каюте Кейт, которая пребывала в весьма радостном настроении.
– Какого черта ты здесь делаешь? – спросил он, мучительно пытаясь вспомнить события вчерашнего дня.
– Ты попросил меня об этом, неужели забыл? – соврала Кейт, обнимая его за шею. – Я рассказала тебе все про Кристину, и ты…
Девлин запомнил лишь то, что Кейт рассказала ему о Кристине. Ему вдруг стало не по себе, и он резко оттолкнул Кейт. Смеяться над ним и называть его своей собачонкой! Он свирепо плеснул себе на лицо и шею ледяной воды. Не мудрено, что он напился как сапожник – и вот результат. Кейт находится в его каюте по его приглашению. Он мысленно клял себя и называл последним дураком.
– Выйду на палубу – подышать свежим воздухом, – сказал он, отводя от Кейт взгляд.
Кейт подавила разочарование. Она знала, что многие мужчины тяжело переносят похмелье, и сочла поведение Девлина вполне естественным. Она полюбовалась своим отражением в зеркале и переоделась в еще более изысканное платье, из числа тех, которые Девлин купил для Кристины, и снова покрутилась перед зеркалом. Виски, которое стюард услужливо принес раньше, когда Девлин еще не пришел в себя, осталось неоткупоренным. Негромко хихикая, она налила приличную дозу в стеклянный бокал, затем сняла с себя новое платье, облилась духами с удивительно тонким запахом и стала ждать возвращения Девлина.

