- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Честь - дороже жизни (2 части) (СИ) - Шамраев Юрьевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Так то оно так, но уж больно быстро молодежь стала наступать на пятки. Пожалуй ещё пару лет и придется меч повесить на стену. Не люблю проигрывать.
Сшибку сэра Никола и сэра Алекса де Ниро я смотрел очень внимательно. Им действительно понадобилось встречаться лицом к лицу все отведенные правилами турнира три раза. Более того, вопрос победителя был решен только в пешей схватке на мечах, где, как и предполагал сэр Ольдером сильнее оказался сэр Алекс де Ниро. Что впрочем не помешало соперникам после окончания поединка обняться на поле ристалища. - Они давние друзья приятели и даже соседи,- пояснил мне граф. А сэр Алекс де Ниро к тому же женат на дочери сэра Никола, и чтит его как отца.
- А сколько ему лет?- потрясенно спросил я.
- Не знаю, но далеко за сорок это точно. Это основная причина того, что он принимает участие только в копейных поединках и только на турнирах средней руки. К сожалению напряжение турниров уровня мастеров ему уже не по силам выдержать. А вы заметили, мой юный друг, что и у вас появились поклонницы? Посмотрите только на тех девиц, что сегодня щеголяют в платьях вашего цвета.
И действительно, среди большого многообразия разноцветных мазков, на трибуне для благородных скромно синели васильковые цвета. Особенно бросалась в глаза одна девушка, которая сидела несколько отдаленно от остальных, словно соблюдая дистанцию. - Кто это такая?- поинтересовался я у графа Цеппел.
- Что, понравилась? Толком не знаю, но говорят, что это девица одна потомков тех, кто уцелел из знати Армавира. Так же поговаривают, что она имеет отношение к королевскому роду Грегори - Уэстфордов. Последняя так сказать, хотя и незаконно рожденная ветвь. Только недавно стала появляться в свете. К королевскому двору не представлена и не очень стремиться к этому…
Вскоре рыцаря без имени с зеленым шарфом вызвали на ристалище, где ему предстояло встретиться в решающем поединке с сэром Одином. По правилам финальная схватка делилась тоже на три поединка и надо было либо одержать победу в двух, либо победить чисто. Народу вокруг ристалища собралось столько, что яблоку негде было упасть. Все деревья были увешаны любопытными, а некоторые громко рассказывали о происходящем тем, кто стоял за их спинами и не имел возможности воочию наблюдать за поединками.
Чувствовалось, что соперники прекрасно знают друг друга и бой начался без разведки. Мечи сверкали как молнии, а искры от столкновений стали сыпались в разные стороны. Стоял такой рев, что невозможно было ничего расслышать. Удар на удар, финт, защита, выпад. Вскоре расколотые щиты были отброшены в сторону и противники стали наносить друг другу удары обоими руками. В какой то момент мне показалось, что сэр Один побеждает в этой схватке, но сэр Ольдером вернул удар буквально на последних песчаных крупинках, что отсчитывали время первого поединка.
Противники разошлись в разные стороны для небольшого отдыха, а судьи после совещания объявили, что в этой схватке победителей нет. Было видно, что соперники изрядно устали и вряд ли смогут выдержать такой темп и в последующих схватках, а значит на первый план выходит умение выжидать и использовать ошибки своего противника, то есть опыт.
Вторая схватка началась совсем иначе чем первая. Соперники не торопились нападать друг на друга, наносили легкие удары по щитам, словно определяли слабые стороны. первым не выдержал сэр Один. В одно мгновение как ураган он обрушился на сэра Ольдерома, нанося ему множество ударов, совершенно не заботясь о защите за что и поплатился. Встречный удар в забрало, а затем и в шлем остудил его пыл. Но теперь в атаку перешел граф, который по всей видимости больше сохранил сил. Его удары в корпус и по плечам, минуя щит соперника раздавались громким звоном над притихшим ристалищем. Все затихли ожидая развязки и она наступила, но не та, которую предполагали многие. Герольды остановили поединок по истечению времени на схватку. Распорядитель после совещания объявил победителем сэра Ольдерома и после того, как он повернулся что бы отойти к месту отдыха, сэр Один одним прыжком нагнал его и нанес удар своим мечом по его шлему сзади. В спину…
17.
Я легко перепрыгнул небольшую ограду и обнажив меч направился к этому чудовищу, что ударил в спину. Увидав меня он зарычал как загнанный зверь и бросился на меня. На мгновение у меня мелькнула мысль, что он не отдает отчета своим действиям, а мои руки уже привычно принимали его удары и сбрасывали их в сторону. Наконец он замахнулся из за головы, открыв свои подмышки и мой меч тут же устремился в его незащищенное место. Первый удар почти полностью отсек ему руку с мечом, вторым я сбил его шлем с головы а третьим раскроил его череп на две части. Это произошло на столько быстро, что многие просто напросто и не заметили этого. Только что перед ними стояла массивная фигура в железе,… мгновение - и кровь и мозги на песке, а то что ещё несколько секунд назад называлось сэром Одином валялось в пыли и дергало руками и ногами. Повернувшись к нему спиной я быстро устремился к сэру Ольдерому. Вокруг него стояли его слуги и с угрюмым видом держали свои огромные дубины, как бы предупреждая, что любой, кто посмеет приблизиться из незнакомых к их хозяину, тут же на месте будет убит. Я быстро склонился и снял с графа Цеппел шлем. Он к счастью оказался целым, хотя и прилично вмятым во внутрь. На затылке красовался большой кровоподтек. Сам граф был бледен и не подавал признаков жизни.
- Гримо, графа в мой шатер, никого к нему не подпускать,- властно распорядился я. - Приготовьте холодной и теплой воды, возможно придется делать кровопускание. Потом поднявшись с колен я подошел к бледному распорядителю, который стоял в окружении герольдов и с ужасом смотрел на то, как подхватив сэра Одина за конечности, его уносили с ристалища.
- Я предлагаю объявить перерыв для наведения порядка. Мне надо оказать помощь графу Цеппел. В противном случае я отказываюсь от проведения схватки с сэром Алексом де Ниро. Жизнь и здоровье моего друга мне дороже звания победителя турнира. И не дожидаясь ответа я поспешил к своему шатру.
Сэр Ольдером лежал все такой же бледный на моей лавке и все также не подавал признаков жизни, только небольшая синенькая жилка на шее дергалась и говорила о том, что он жив. Из своего седельного мешка я достал мешочек с травами и мазями, что заботливо приготовил для меня мессир Фрей и первым делом, пользуясь тем, что сэр Ольдером ещй не пришел в себя, смазал ему противно пахнущей мазью место кровоподтека. Даже без сознания он несколько раз дернулся. Затем я дал ему понюхать противную и очень пахучую жидкость, запах которой шибал в нос и прочищал мозги. Он вновь дернулся и даже открыл глаза. Но они были полностью бессмысленными и ничего не выражали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
