- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ничего, кроме любви - Дженнифер Деламир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты предпочитаешь, спорить с ним или опоздать на поезд? – Том остановился, когда они вошли в здание вокзала, озадаченный круговоротом людей, двигавшихся во всех направлениях. – Покажи мне, что делать.
К ним навстречу спешила Бесси.
– Вот ваши билеты. – Она отдала их Маргарет. – Вагон первого класса, второй путь.
– Отлично, – сказала Маргарет. – Идем.
Она быстро зашагала по платформе с Бесси, словно ожидая, что Том последует за ней, как слуга. Он взял ее за руку, останавливая.
– Я просил показать мне дорогу, Маргарет, а не вести меня.
Она посмотрела на него, ее зеленые глаза горели яростью. Пожалуй, они справились с Денолтом и Спенсером, но что касается Тома, тут есть что обсудить.
Когда они подошли к вагонам первого класса, Том сообразил, что возможности поговорить приватно не будет. Почти все купе были заняты. Они наконец нашли два свободных места напротив друг друга. Две пары занимали остальные места. Не идеально, но ничего не поделаешь.
Взглянув на Тома и Маргарет, один из джентльменов, дородный мужчина с седыми висками, поднялся и пересел, так что освободились два места рядом.
– Пожалуйста, садитесь, – предложил он. Он взглянул на женщину, предположительно его жену, хотя она была гораздо моложе. – Ты ведь не возражаешь, Фанни? – подмигнул он. – Новое знакомство для тебя праздник, поскольку ты всегда скучаешь в моем обществе.
Фанни была миниатюрная блондинка в розовом платье и замысловатой шляпке, которая, вероятно, считалась писком моды. Она оглядела Маргарет и Тома. Ее взгляд задержался на платье Маргарет и красивой шелковой шали, потом переместился к лицу Тома, где задержался еще дольше. Явно одобрила обоих, мрачно подумал Том.
– Я буду в восторге! – оживленно ответила Фанни.
Вторая пара, приблизительно того же возраста, что Том и Маргарет, дружески улыбнулась им. Маргарет ответила на их приветствия, но Том видел, что она не рада необходимости сдерживать гнев во время поездки. Возможно, все складывается к лучшему, подумал Том. К тому времени, когда настанет удобный момент поговорить, они будут высказываться более рассудительно.
Том проводил Маргарет к среднему сиденью. Это казалось более вежливым, чем вынуждать другую леди сидеть рядом с незнакомым мужчиной, хотя судя по взглядам, которые та бросала в его сторону, Том чувствовал, что эта особа не возражала бы. Паровозный гудок раздался снова, на этот раз так близко и громко, что Том подумал, у него барабанные перепонки лопнут.
Бесси и Стивенз поспешили занять свои места во втором классе. Кондуктор шел по платформе вдоль вагона, останавливаясь у каждого купе, и проверял билеты. Тома порадовало, что, сделав это, он тщательно закрывал дверь. Том читал, что поезда ходят очень быстро, со скоростью больше сорока миль в час, и не хотел рисковать вывалиться.
Наконец под финальный свисток и шипение пара поезд отошел от перрона. Том смотрел в окно, как вокзал исчезает вдали с изумляющей скоростью.
Как его старая жизнь.
За несколько минут поезд промчался мимо заброшенных зданий и захудалых складов. Тому казалось, что поезд пытается освободиться от жалких окраин Лондона и вырваться на открытое пространство. Он тоже с радостью его увидел бы.
Небо было закрыто темными тучами. Скоро, вероятно, пойдет дождь. Том задавался вопросом, труднее ли поезду держаться на рельсах, если они мокрые. От этой мысли ему сделалось неспокойно. Он отвернулся от окна, удобнее устроился на мягком сиденье и посмотрел на сидевшую напротив пару.
Они держались непринужденно. Пожалуй, это свидетельствовало о том, что они женаты уже несколько лет. Женщина держала мужа под руку, и Тома кольнула зависть. Он задумался, будут ли они с Маргарет так же свободно чувствовать себя друг с другом.
Мужчина подался вперед и протянул руку:
– Здравствуйте, я Джон Терстон. – Мужчину, который уступил место, он представил как своего шурина, мистера Уилсона.
Фанни просияла, когда Том назвал их имена.
– Вы ведь только что поженились? Я читала об этом в «Таймс». Молниеносная свадьба! Как романтично!
Она произнесла это без тени иронии. Должно быть, не слышала о свадебном обеде.
– Наши поздравления, – сказала миссис Терстон.
– Вы едете в Манчестер? – спросил Том.
– Да. – Она удовлетворенно вздохнула. – Хорошо возвращаться домой!
Том повернулся к Маргарет, надеясь, что упоминание о доме что-то пробудит в ней, но она сидела с застывшей на губах вежливой улыбкой. Несомненно, остальные сочли ее застенчивой и скромной. Какая ирония судьбы, подумал Том.
– А я с содроганием жду возвращения домой, – сказала Фанни. – Дом будет в полном беспорядке. – Она энергично обмахивалась веером. – В Манчестере невозможно найти хороших слуг, – объяснила она Тому. – Люди могут больше заработать на текстильной фабрике Джона.
Том с интересом посмотрел на Терстона:
– Вы владеете фабрикой?
Он кивнул.
– Вы тоже деловой человек, мистер Пул?
– Можно сказать, я многим занимался, – ответил Том, не зная, как назвать род своих занятий.
– Том Пул! – щелкнул пальцами Уилсон. – Конечно. Я должен был сразу вас узнать.
– Мы встречались? – извиняющимся тоном спросил Том. За прошедшие пять недель его представили множеству людей, но этот человек не казался ему знакомым. – На каком-нибудь приеме?
– О, мы не часто бываем на светских мероприятиях, – надула губки Фанни. – А могли бы, если бы мой муж как следует постарался.
– Ты меня уже замучила этим, – ответил Уилсон. – Не вижу в этом времяпрепровождении никакого смысла.
– И я тоже, – согласился Том. Он почувствовал, как Маргарет шевельнулась на сиденье, видимо, рассерженная этой ремаркой.
– Однако я слышал ваше имя, – продолжал Уилсон. – Вы сделали состояние на золотоносных месторождениях.
– Золотоносные месторождения! – воскликнула Фанни, от волнения округлив глаза. – Мы, конечно, обеспеченные люди, – добавила она. – Мой муж владелец банка Манчестера. Но это! – Она обратила взволнованный взгляд на Маргарет. – И вы вышли за него! – В очередной раз с восхищением посмотрев на Тома она добавила: – Держу пари, это была любовь с первого взгляда.
Теперь Маргарет шевельнулась уже заметно.
– Гм… – пробормотала она.
– Ты же знаешь, Фанни, что любовь с первого взгляда необязательна, – сказала миссис Терстон, видимо, почувствовав неловкость Маргарет. – Тебе ведь известно, что мы с Джоном не понравились друг другу, когда первый раз встретились.

