- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
НОЛЬ НОЛЬ - Julius Arutyunian
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну?
- А не вкусить ли нам по «загогулине»? С кофе?
Жить на полу-осадном положении они уже привыкли. Сначала было страшно, и они постоянно озирались, выходя из номеров. Потом стало легче. Особенно боялись родители.
Они занимали номер рядом с Ренатой, через коридор от Отто. Хозяину маленького отеля было наплевать, кто и как живёт здесь, и это было им на руку. Через неделю они сменят этот отель на похожий, а пока банкиру с супругой приходилось наслаждаться тремя потёртыми звёздочками.
***
После завтрака Отто опять сел за чтение, и лишь спустя час позвал Ренату.
- Передача денег предполагает три этапа, чётко описанные в договоре. Первый этап - передача трёх миллионов евро наличными. Второй, через день, точно такой же. А третий этап довольно интересен. Электронный перевод на счёт нынешнего владельца шести миллионов евро. Причём через неделю. Если сумма не будет переведена в условленный день, контракт можно расторгнуть.
- И тогда, если я «задержу» перевод на сутки, нам удастся впихнуть туда ещё одного желающего прикупить остров, правильно?
- Совершенно верно, - сыщик удивлённо посмотрел на Ренату. - Ты как будто читаешь мои мысли. Как тебе это удалось?
- Я пол ночи общалась с Энелилем…
- А… ну тогда ладно. Привет ему… в следующий раз. Итак, мы этот остров… как его там, Святого Томаса, купим, и… - Отто задумался, но Рената продолжила:
- Купим, и этим жутко разозлим барона. Он покраснеет, надуется… - Рената стала раздувать щёчки, изображая, что она сейчас лопнет.
- Рената, посерьёзнее. Сосредоточься. Поставь себя на его место. Представь, ты уже почти владеешь островом, готовы архитектурные проекты по застройке, и тут… - Отто изобразил взрыв на лице. - Честно выполняешь контракт, а из-за сбоя в электронике, тебя лишают вожделенного. Что ты будешь делать?
- Злиться. Очень злиться. Наверно, оторву себе чёлку…
- Нет. Барон не такой человек. Он не будет рвать на себе ничего… Он, Рената, поступит нехорошо. И это его погубит. А мы позаботимся, чтобы он узнал о провале сделки как можно позже. Ты можешь стирать электронную почту от продавца? - Отто потёр руки и зловеще заулыбался. - Так, чтобы один ничего не получал, а другой думал, что тот просто молчит? И с телефонной линией что-нибудь напортачить…
- Да, это не так сложно…
- Отлично!
- То есть, мы вынудим его сделать ошибку, - задумчиво промолвила Рената.
- Совершенно верно. И нам за это не будет угрызений совести, хотя юридически…
- Правомерность будет сомнительна, - продолжила Рената. - но ради хорошего дела стоит рискнуть!
- Он ведь поступит довольно предсказуемо, - продолжал Отто. - Он вернёт себе остров силой, а только потом займётся бумагами и компьютерами. А мы ему компромат какой-нибудь подкинем. С той самой баржи, например, где сейчас Фем и Шульц. А?
- Здорово…
- Это ещё не всё. Тебе надо поработать с интернетом… Накачать его шумихой. И прессу надо подготовить… - тут он повернулся к Ренате и посмотрел ей в глаза. - Я тебя прошу только об одном, не говори ничего отцу.
- Почему?
- Видишь ли, я думаю, нечего ему на себя брать вину ещё и за это. Хорошо?
- Ну ладно. Это ведь не из-за недоверия?
- Нет. Не из-за недоверия, - сказал Отто, и вдруг почувствовал угрызения совести, те самые, о которых часто упоминал.
Он не то чтобы не доверял Феликсу. Судьба столкнула их чересчур близко. Им пришлось пройтись по лезвию ножа бок о бок. Причём в обе стороны. Но сыщика терзали многочисленные сомнения, которые он не мог себе артикулировать, не говоря о Ренате.
«Увы, так устроен мир взаимоотношений…» - оправдывал себя Отто, немного по-отцовски глядя на Ренату.
Размышления сыщика были прерваны её вопросом:
- А кто же будет подставной покупатель? Энелиль ночью шепнул мне, что это будет благотворитель…
- Энелиль прав. Болтая с тобой, он ещё и мои мысли подсмотрел. Браво! Если ещё раз увидимся, я передам ему своё восхищение. Может даже в стихах, если удастся выйти на пенсию… Ну да ладно. Лирическое отступление закончено. А теперь слушай внимательно.
За окном уже давно стемнело и включили фонари. Эрика стучала три раза, то предлагая еду, то просто так. Феликса не было ни видно, ни слышно. Отто и Рената только отмахивались, слишком уж они были увлечены композицией предстоящего действа. Их не отвлекала непогода, разразившаяся за шторами. Не отвлекали странные шорохи то тут, то там. И подавно остался незамеченным грациозный силуэт Энелиля, мерцающий перед зеркалом.
***
Сон был прерван довольно оригинально и неожиданно. Капитан Свифт неожиданно повернулся к Фему, и сказал голосом Пауля:
- Подъём, там Фудзи разоряется на палубе.
- Что…где? Кто? - Шарль не сразу пришёл в себя.
Это утро началось серо и по трудовому не интересно. Ни тебе одинокой палубы, ни медитирования перед горизонтом. В полдень, правда, явилась неожиданная помощь в виде дождя. Он обрушился на плывущую баржу шквалом, и ничего не оставалось делать, как сидеть с матросами в кают-компании, и под шум стихии играть в карты. Даже Фудзи приунял свой пыл, и играл со всеми.
«Человеческое и ему не чуждо…» - подумал Шарль.
Тем временем согревшийся Пауль уже шептал ему в ухо:
- Я вдруг вспомнил! Представляешь, вспомнил! Мне такой сон приснился — не поверишь! - он устроился поудобнее.
- Значит так, - сказал он тихо, поглядывая на картёжную компанию, - всё почти реально. Ну, то есть, как на самом деле. Мы плывём, значит, плывём, плывём… и причаливаем к огромному американскому линкору… Гигантский, значит, авианосец. Там ещё самолёты наверху стоят. А мы снизу. И тут поднялся шторм. Ну, как в фильмах. Причалить не представляется никакой возможности. И Свифт решает сдрейфить рядом…
- Дрейфовать рядом.
- Ну да. Я так и сказал. Ну, значит, сдрейфил он, всю баржу.
- Что?
- Не перебивай! Тут самое интересное и начинается. Операцию решено перенести на завтра. Все отправляются к себе в каюты, нас назначают ночными дежурными. Выдают, значит, табельное оружие.
- И тебе?
- И мне, а как же? Мне пистолет, а тебе автомат…
- Это ещё почему?
- Старшему по званию полагается пистолет… Не перебивай! Итак, мы дежурим, ровно до того момента, пока все не засыпают. Как только храп Фудзиямы начинает сотрясать пространство, мы одеваем скафы… скафры…
- Что одеваем?
- То есть скафандры, и погружаемся в пучину, - он остановился и победоносно посмотрел на Шарля. - Переплыв на ракетоносец, мы поднимаемся на него…
- Как?
- Что как?
- Как поднимаемся?
- Как-как, ясно как, по цепи якоря. Или, что там у него свисало… Да и не важно это. Ты не перебивай! Поднявшись наверх, мы проходим по палубе и заходим внутрь какой-то двери. А там на ней замок, как на Форт Ноксе. Представляешь? И вот ты, подходишь, значит к этому замку, и открываешь его. Ну, при помощи этих… твоих… руковозложений.
- Ну?
- А там, - он выдержал театральную паузу, - гигантский принтер. Размером со слона. Представляешь? И запрограммирован он печатать только сто долларовые купюры. Вот.
- Удивительно. Мне приснилось нечто похожее… - Шарль задумался, - И чем же это у тебя кончилось?
- А вот чем. Ты ведь личность высокой морали, убивать никого не хочешь… Так вот. Ты устроил там пожар. При посредстве твоего этого… электричества. С диэлектриками.
- А мы?
- А мы переплыть успели, костюмы спрятали и патрулируем. А огонь уже снаружи. Датчики пожара не работают, - он посмотрел на Шарля, - ты же их испортил, забыл? Вот мы и подняли тревогу. У нас на барже. Огонь со стороны видать лучше. Ну Фудзик и стал всех будить. И меня разбудил. Вот так я и проснулся!
Да уж. Вот это сон. Только ты в одном ошибся. Пожар надо устроить после транспортировки денег на баржу. Логично?
- Логично… Как же я не сообразил, - Пауль почесал затылок.
- А пожар точно не смогли потушить?
- К моменту спуска спасательных шлюпок я уже проснулся. - Пауль задумался, - Раз шлюпки спустили, значит кораблю «Капут Мортум».
- Что?
- Это я от одного художника слышал. Они так там ругаются… ну у них, в мастерских.
- А… А вообще хорошая идея. Сделать бы что-нибудь в этом роде, - и Шарль рассказал свой сон Паулю во всех подробностях. И успел как раз вовремя — Фудзи уже вручал им швабры. За познаванием закоулок сухогруза ушёл весь день, а к вечеру они увидели на горизонте огни другого судна.
***
- Это Фрегаты типа «Оливер Хазард Перри», - молвил Пауль, стоя на палубе с Шарлем в отдалении от других любопытствующих матросов. - Водоизмещение - четыре с лишком тысячи тонн. Двадцать девять узлов скорость.
- А команда сколько?
- Двести девятнадцать человек. Два вертолёта SH-60 Seahawk, куча оружия. Ракетные установки и всё такое. Упаковано по самое «пора уже». Ты действительно хочешь потопить треть миллиарда долларов?

