Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Деловая литература » Boss: бесподобный или бесполезный - Рэймонд Иммельман

Boss: бесподобный или бесполезный - Рэймонд Иммельман

Читать онлайн Boss: бесподобный или бесполезный - Рэймонд Иммельман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 86
Перейти на страницу:

Эл отошел от стены.

– У меня есть хорошие новости. Мы уже занялись внедрением двух предложений. Одно из них касалось ускорения сушильного процесса, а второе – уменьшения времени транспортировки деталей. Эти два усовершенствования позволят нам увеличить мощности как минимум на двенадцать процентов. Если учесть, что мы планируем изменить процесс штамповки полупроводниковых пластин, то производительность увеличится еще на восемь процентов.

– Чудесно! – ответил Грэг. – Если я правильно посчитал, получается, что к назначенному сроку мы сможем выполнить девяносто процентов заказа. Все, что нам нужно, – выжать оставшиеся десять процентов из имеющихся мощностей.

Он обвел взглядом подчиненных.

– Вы и так потрясающе много работаете. Если мы сохраним такой темп, то станем лучшим заводом во всей корпорации. Если мы сможем дожать эти последние десять процентов, то тогда мы вообще станем лучшим заводом в нашей отрасли.

Все понимающе закивали. Грэг снова повернулся к Элу.

– Вы только что говорили о двух предложениях, поступивших от рабочих. Мы сможем их внедрить?

Эл кивнул.

– Но самое многообещающее предложение касается изменений в цикле осаждения металла из газовой фазы. Правда, в этом есть определенная доля риска. Для того чтобы внедрить эти предложения, нам нужно остановить производственные линии как минимум дня на три.

– Это обстоятельство меняет дело! – сказал Дэннис. – Если оставить все, как сейчас, то мы выполним к назначенному сроку девяносто процентов заказа. А если остановить линии, то мы потеряем три дня – минус тринадцать процентов от уровня текущей производительности. К тому же если от переналадки производственных линий не будет толку, то мы потеряем еще пару дней, возвращая линии в прежнее состояние. В этом случае мы точно не успеем, поскольку заказ будет выполнен всего на семьдесят пять процентов, и тогда уж точно всем нам придется искать другое место работы.

Грэг кивнул.

– Какова вероятность того, что переналадка производственных линий не принесет желаемого эффекта?

Эл пожал плечами.

– По-моему, где-то один к трем.

– А как можно поднять шансы на успех?

– Нужно уделить много внимания подготовительному этапу, провести несколько экспериментов. Но в этом случае у нас остается меньше времени на выпуск продукции. Чем позже мы начнем переоснащение, тем меньше времени мы сможем работать на повышенной мощности. Если мы проведем все эти эксперименты, а потом переналадим линии, то выбьемся из сроков.

– А если вы займетесь переналадкой линий прямо сейчас?

– Ну, если все правильно сделать, то у нас будет достаточно времени и мощностей, чтобы выполнить заказ.

Грэг сделал глубокий вздох и снова окинул взглядом присутствующих.

– Может, есть какие-нибудь другие варианты, которые мы проглядели?

В комнате было тихо. Ответа не последовало.

– Кто-нибудь знает?

Снова молчание. Грэг опять почувствовал тяжесть в животе. Его сердце громко стучало. Он вспомнил, что рассказывал ему Батч о ритуале.

– Я хочу, чтобы Дэннис и Эл тщательно рассмотрели все плюсы и минусы этих изменений. В обед мы с ними проанализируем выводы. Если риск окажется не слишком велик, то мы постараемся переналадить линии как можно скорее.

Напряжение среди присутствующих достигло критической точки. Все взгляды были прикованы к Грэгу.

– Если мы вместе возьмемся за дело, то все сможем. Покажем главному офису, на что мы способны! Пусть тот, кто не поддерживает нас, поднимет руку, – сказал Грэг.

Люди взволнованно зашумели, стали оглядываться и смотреть, кто поднимет руку. Но таковых не оказалось.

Грэг улыбнулся. Он был доволен: ему хотелось надавить на их чувство собственной значимости, и они прореагировали так, как он ожидал.

– Я был уверен, что все меня поддержат. Сплоченность – это самое ценное, чего мы достигли. Я прошу вас показать, на что вы способны, и тогда у нас все получится.

«Пусть они опять почувствуют свою значимость». Присутствующие снова закивали.

– После совещания с Дэннисом и Элом я сообщу вам о том, к какому решению мы пришли.

Грэг повернулся к Дэннису.

– Какие еще вопросы на повестке дня?

Дэннис указал на Расса, который тоже присутствовал на совещании. Грэг совсем забыл о нем!

– Разрешите представить вам одного из самых важных людей на «Тэралоджик», – начал Грэг. Он объяснил, чем Расс будет заниматься. – Расс проделал большую работу и подготовил для нас новые учебные курсы. Как вы уже знаете, мы уделяем много внимания системе взаимной ответственности и эффективной работе в группах. С помощью Расса мы научимся работать лучше и станем сильным племенем… то есть группой, командой.

Дэннис невольно улыбнулся. Грэг объяснил, как будут проходить курсы, и рассказал о новой форме одежды и знаках отличия.

Кто-то спросил:

– А когда начнутся курсы?

– Скоро. Сейчас Расс составляет с нашими инструкторами графики занятий.

В комнате радостно зашумели.

Расс встал, подошел к проектору, вложил в него файл и начал рассказывать о содержании учебной программы. Грэг заметил, что с лица Расса исчезло привычное скорбное выражение. Даже он заразился энтузиазмом!

Совещание закончилось. Оживленный шум в коридоре радовал Грэга.

* * *

Стол был уставлен одноразовыми тарелочками с блюдами из ближайшего китайского ресторанчика. Разговор то и дело возвращался к риску, с которым сопряжена переналадка производственных линий. Эл был уверен, что после нее можно будет запустить оборудование без проблем. Дэннис считал, что гораздо важнее знать, какого качества будет продукция после переналадки линий, ведь именно от этого зависит конечный результат. Грэг просто слушал их.

Он не стал пересказывать им свой разговор с Сэнди – не хотел, чтобы это повлияло на их решение. Если они сами не захотят заниматься переналадкой линий, то нет смысла их заставлять. И Дэннис, и Эл отличные специалисты, и уж если они решат, что смогут сделать то, что другим не под силу, значит, они своего добьются.

Они проговорили четыре часа, обсуждая техническую сторону дела. Открытым оставался только один вопрос: стоит ли браться за переоснащение системы химического осаждения из газовой фазы.[37] Этот процесс состоит из испускания атомов с поверхности катода в вакуумной трубке, в результате которого на пластине осаждается тонкий слой металла. Нужно было подумать, можно ли ускорить процесс осаждения металла, и если да, то как именно.

Эл и Дэннис пытались разработать метод, который бы позволил быстро и надежно ускорить этот процесс. Доска была покрыта графиками и схемами.

Уже наступил вечер, а к приемлемому решению они так и не пришли. Дэннис разозлился и швырнул маркер на стол. Маркер покатился по столу и остановился, зацепившись за край. Эл устало тер глаза, а Дэннис ходил из угла в угол, словно тигр в клетке.

– Но ведь должен быть какой-то выход! – воскликнул он.

Эл сидел, подперев голову руками. Грэг почувствовал, что тяжесть переместилась из живота в диафрагму. Стало трудно дышать. Сэнди ждал его звонка, но Грэгу нечего было ему сказать.

Вдруг Дэннис остановился как вкопанный.

– Я знаю, кто нам может помочь!

Грэг и Эл выжидающе посмотрели на Дэнниса.

– Скажи и нам, – попросил Грэг.

Дэннис посмотрел на часы:

– В Сан-Франциско сейчас шесть вечера, значит, в Японии одиннадцать часов утра.

– В Японии?

– Я как-то работал в Фукушиме с одним инженером из университета Айзу. Он – лучший специалист по установкам ионного распыления из всех, кого я знаю. Если мы найдем его, он нам поможет!

– А с ним можно как-то связаться?

– Сейчас поищу его визитку, – сказал Дэннис.

– Я принесу еще кофе, – предложил Грэг.

Эл поблагодарил его кивком головы.

Когда Грэг вернулся, Дэннис разглаживал помятую визитку.

– Его зовут Ивао Кисояки, он профессор ядерной физики.

– Чего же мы ждем? – спросил Грэг.

– Пытаюсь сообразить, не удивит ли его мой звонок в такое время.

– Удивит или нет, но нам нужен его ответ как можно быстрее. И потом, ты ведь можешь извиниться. Так что звони!

Дэнниса удивил командный тон Грэга, но он не подал виду, снял трубку и набрал номер.

– Доброе утро, Ивао-сан, – сказал Дэннис.

После обмена любезностями они наконец-то перешли к делу. Профессор из Японии задавал вопрос за вопросом, и Дэнис время от времени передавал трубку Элу, который объяснял, как действует оборудование.

Затем Дэннис поблагодарил профессора и повесил трубку.

– Ну что, он знает выход?

– Пока нет. Он перезвонит через час. Ему нужно обсудить этот вопрос с коллегами.

Грэг нервно грыз заусенец на пальце.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Boss: бесподобный или бесполезный - Рэймонд Иммельман торрент бесплатно.
Комментарии