Буря начинается - Дэмиан Диббен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Помоги мне, быстро! — приказала Топаз. — Завязки от штор, вон там!
Мальчик сорвал с окна два куска шнура.
— Свяжи его, — продолжила распоряжаться узница.
Одной из веревок он связал гвардейцу ноги. Топаз сняла с талии бархатный пояс и завязала рот мужчины, пока Джейк вторым шнуром опутывал ему руки.
— Сюда!
Девочка жестом потребовала, чтобы он помог ей поднять пленника. Они подтащили извивающегося, лягающегося гвардейца к дубовому сундуку и затолкали внутрь. Он продолжал сопротивляться и возмущаться, когда она захлопнула крышку.
Топаз повернулась к мальчику. Она тяжело дышала, ее глаза сверкали.
— Очень храбро с твоей стороны было явиться мне на помощь, но ты немедленно должен убраться отсюда!
— Нет. Ты говоришь какую-то ерунду. Мы можем бежать вместе.
— Слишком поздно. Я уже выпила атомий. Это была очень сильная доза. Меня мутило почти целый час. Такого никогда не бывает. Должно быть, мы отправимся далеко, очень далеко. Возможно, куда-то до Рождества Христова, — объяснила девочка и бросила взгляд на часы над каминной полкой. — Мы достигнем точки горизонта меньше чем через полчаса, так что ты должен сейчас же покинуть корабль!
Голова Джейка шла кругом от обрушившейся на него информации.
— Атомий? Точка горизонта? До Рождества Христова? О чем ты говоришь?
Терпение Топаз было на исходе.
— Я еду с Зельдтом, куда бы он ни направлялся: в Месопотамию, Ассирию, Египет — кто знает?
— Но у тебя еще есть время убраться отсюда, — возразил Джейк, замотав головой.
Топаз хлопнула ладонью по лбу, затем глубоко вдохнула и выдохнула.
— Это задание. Я на задании.
— Ч-что? — запинаясь, выдавил из себя Джейк.
— Перед тем как мы покинули Точку ноль, командующая Гете просила нас с Натаном и Чарли переговорить с ней с глазу на глаз, помнишь? Тогда было решено, что, если меня захватят в плен, я не стану сопротивляться. Наша организация не представляет, где скрывается семья Зельдта. Это может быть в любом веке, где угодно в мире. За долгие годы это первая настоящая возможность выяснить, где находится их убежище.
Теперь Джейк понял, почему Натан настаивал на том, что они не должны отправляться на помощь Топаз.
— Тогда я пойду с тобой, — решительно заявил он. — У меня есть атомий, который ты дала мне в Венеции. Я сейчас же приму его!
Он вытащил из-за ворота флакон на цепочке и принялся отвинчивать крышечку.
— Это невозможно, Джейк! — остановила его Топаз, выхватила флакон у него из рук и заправила обратно под дублет. — Все дозы, принимаемые для одного перемещения, должны содержать атомий в одинаковом соотношении с тинктурой. И даже если бы я хоть в малейшей степени представляла, какой пропорцией воспользовался Зельдт, или куда мы направляемся (о чем я понятия не имею), для новичка путешествовать дальше, чем на тысячу лет, безумно опасно. Ты неизбежно погибнешь, не говоря уже о том, что захватишь с собой всех остальных, — объяснила она, а затем ее тон снова чуть смягчился: — Кроме того, я должна выполнить это задание в одиночку.
— Но ты с ума сошла! Зельдт далеко не глуп. Он выяснит, что ты задумала, и убьет тебя.
— Он меня не убьет, смею тебя заверить.
— Как ты можешь быть в этом уверена?
— Просто могу! — ответила Топаз с таким пылом, что слегка испугала Джейка.
Неожиданно девочка погрустнела. Она протянула руку и погладила его по голове.
— Все очень запутанно, — тихо добавила она.
— Запутанно? — повторил Джейк.
Именно этим словом воспользовалась и его мать. Да о чем они все толкуют?
В замке заскрежетал ключ. Взгляд Топаз метнулся к двери. С молниеносной быстротой она втолкнула мальчика в шкаф.
— Ни звука и никакого геройства! — распорядилась она и захлопнула дверцу.
Мина Шлиц вошла в каюту. Взгляд ее был, по обыкновению, резок.
Джейк опустился на колени и приник к щели. Ему удалось разглядеть черную юбку Мины и красную змейку, обвивающую ее предплечье.
— Чего ты хочешь? — холодно спросила Топаз, ничем не выказывая страха перед неприятельницей.
Еще мгновение они пристально смотрели друг на друга, две совершенно разные девушки: Мина в плотно облегающей фигуру форме, с жестким взглядом и черными как смоль волосами, прямыми и строгими, словно лезвие гильотины, и Топаз с медовыми локонами и огромными сине-фиолетовыми глазами, отражающими ее переменчивые чувства.
— Принц желает видеть тебя немедленно, — произнесла Мина бесстрастным голосом.
— А мне позволено сперва хоть что-нибудь съесть? — поинтересовалась Топаз с притворной учтивостью. — Столько атомия на пустой желудок вызвали бы дурноту даже у тебя.
Змейка явно беспокоилась. Она извивалась и вытягивала шею в сторону шкафа.
— У тебя есть пять минут, — отрезала Мина, поворачиваясь к двери.
Заметив на полу ящики с провизией, она замерла. Со стороны дубового сундука послышались глухие удары.
В мгновение ока Мина обнажила клинок. Она подскочила к сундуку и откинула крышку.
Джейк подчинился внезапному порыву. Он выпрыгнул из шкафа и бросился на Мину, пытаясь прижать ее к полу. Но реакция девочки оказалась очень хорошей. Она остановила его резким ударом кулака, сбила с ног и наступила каблуком ему на шею с такой силой, что он прорвал кожу.
— Твоя настойчивость начинает меня раздражать, — произнесла она сквозь стиснутые зубы.
Личная гостиная Зельдта на «Линдвурме» оказалась роскошно, но чудовищно украшена. Целую стену занимали стеклянные витрины с мумифицированными головами множества врагов. Здесь были трофеи из каждой исторической эпохи, старые и молодые, некоторые в шляпах или других головных уборах, некоторые со слипшимися от крови волосами, но на всех лицах застыло одинаковое выражение ужаса перед хладнокровной казнью. В каюте не было света, за исключением одинокого подсвечника с черными свечами.
Зельдт, почти невидимый в сумраке, сидел за столом, покрытым морскими картами. Капитан галеона стоял рядом, ожидая заключительных распоряжений, касающихся плаванья.
Принц не обернулся, когда двое гвардейцев втолкнули в помещение Джейка и Топаз. Мина подошла и что-то прошептала на ухо своему господину. Он чуть наклонил голову, прислушиваясь, и его бледное лицо озарила узкая полоска света.
Сохранив бесстрастное выражение лица, он повернулся обратно к капитану, передал ему карты и отпустил. Покончив с бумажной работой, принц встал, пересек гостиную и уставился Джейку прямо в глаза.
Мальчик заговорил первым.
— Боюсь, твой заговор провалился, — заявил он с вызовом.
Зельдт промолчал.
— Судя по всему, Ренессанс неизбежен, как и должно быть, — упрямо продолжал Джейк. — Похоже, задача задушить великий, изменяющий мир прогресс человечества тебе не по зубам.
— Джейк, — тихо взмолилась Топаз, — не усугубляй собственное положение.
В каюту постучали.
— Пять минут до точки горизонта, — объявил суровый гвардеец и вышел, закрыв за собой дверь.
— Обычно я приберегаю места в своем Собрании для действительно стоящих противников, — сообщил Зельдт спокойным, бархатисто-мягким тоном, обводя рукой стену с отсеченными головами. — Врагов, обладающих особым стилем и интеллектом. И хотя ты явно не заслуживаешь подобной чести, вид твоего глупого лица, с этой его ложной надеждой, застывшей навеки, способен на какое-то время меня развлечь. Он подкрепит самое непоколебимое мое убеждение, — продолжил Зельдт, еще сильнее понизив голос, — что тьма всегда торжествует.
Он указал на одну из голов, окровавленные останки аристократа восемнадцатого века.
— Вот этот джентльмен выглядит слегка пообтрепавшимся — эти парижские бальзамировщики оставляют желать лучшего… Ты будешь отлично смотреться на его месте.
Мина злобно улыбнулась, когда принц открыл ящик, где покоились искусно изготовленные орудия убийства из серебра и черного дерева. Он провел рукой по содержимому и выбрал пистолет.
— Это хитрое устройство. Как тебе, возможно, известно, мы не можем путешествовать с настоящими взрывчатыми веществами, но эта игрушка стреляет зарядами с серной кислотой при помощи сжатого воздуха. Она одновременно проделает дыру в твоей голове и растворит мозг. Настрой на полную мощность, — велел он Мине, передавая ей оружие.
Она сверилась со шкалой и повернула колесико до упора, а затем вернула пистолет Зельдту.
Принц, в свою очередь, передал его Топаз.
Девочка не взяла оружие. Тогда он обхватил ее безвольными пальцами рукоять, а затем уселся на черную оттоманку перед своей жуткой стеной голов и закинул ногу на ногу.
— Застрели его, будь любезна, — произнес он с леденящим спокойствием.
— Non, — покачала головой Топаз. — Vous êtes fou.[60] Вы окончательно обезумели.